Translation of "Mnie" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Mnie" in a sentence and their russian translations:

- Rozumiesz mnie.
- Rozumiecie mnie.

- Ты меня понимаешь.
- Вы меня понимаете.

- Zdradziłeś mnie?
- Zdradziłaś mnie?

- Ты меня предал?
- Вы меня предали?

- Śledziłeś mnie?
- Śledziłaś mnie?

- Ты шёл за мной?
- Вы шли за мной?
- Ты ехал за мной?
- Вы ехали за мной?

- Czy mnie kochasz?
- Kochasz mnie?

- Ты меня любишь?
- Любишь ли ты меня?
- Любишь меня?
- Вы меня любите?

- Pamiętasz mnie?
- Czy pamiętasz mnie?

- Ты меня помнишь?
- Вы меня помните?
- Помнишь меня?
- Помните меня?

- Ona słuchała mnie.
- Ona wysłuchała mnie
- Ona posłuchała się mnie.

- Она меня послушала.
- Она меня выслушала.
- Она меня слушала.

Uderzyło mnie, jak wiele mnie uczyła.

Она многому научила и меня. Это поразительно.

Popędziła do mnie i mnie złapała.

и устремилась… …прямиком ко мне.

- Nie popychaj mnie.
- Nie poganiaj mnie.

- Не толкай меня!
- Не толкайся.
- Не толкайтесь.

- Przestań mnie bić!
- Przestań mnie bić.

Прекрати меня бить.

- Zraniłeś mnie bardzo.
- Zraniłaś mnie bardzo.

Ты сделал мне очень больно.

- Tom mnie wkurzył.
- Tom mnie zdenerwował.

Том меня разозлил.

- Dlaczego mnie wybrałaś?
- Dlaczego mnie wybrałeś?

- Почему вы выбрали меня?
- Почему ты выбрал меня?

- Boli mnie głowa.
- Głowa mnie boli.

- У меня болит голова.
- У меня голова болит.
- Голова болит.

- Nie uderz mnie.
- Nie bij mnie.

- Не бей меня.
- Не бейте меня.
- Не бей меня!

- Zadzwoń do mnie!
- Zadzwoń do mnie.

Позвони мне.

- Nie lubicie mnie.
- Nie lubisz mnie.

- Я вам не нравлюсь.
- Я тебе не нравлюсь.

- Dlaczego mnie zostawiłeś?
- Dlaczego mnie zostawiłaś?

Почему ты оставил меня?

- Gonił mnie potwór.
- Potwór mnie gonił.

Чудовище меня преследовало.

- Znajdzie mnie pan.
- Oni mnie znajdą.

- Они меня найдут.
- Вы меня найдёте.

Słyszysz mnie?

Вы меня слышите?

Słychać mnie?

- Ты меня слушаешь?
- Ты слышишь меня?

Porwali mnie.

- Меня похитили.
- Они меня похитили.

Załamujesz mnie.

Ты заставляешь меня смеяться.

Przestraszyłeś mnie.

Ты меня напугал.

Zwolnili mnie.

- Я был уволен.
- Меня уволили.

Obudź mnie.

Разбуди меня.

Przerażasz mnie.

- Ты меня пугаешь.
- Вы меня пугаете.

Nauczysz mnie?

- Ты не мог бы меня научить?
- Вы не могли бы меня научить?

Kochasz mnie?

- Ты меня любишь?
- Любишь ли ты меня?

Pocałuj mnie.

- Поцелуй меня.
- Поцелуйте меня.

Posłuchajcie mnie!

Послушайте меня!

Okłamałeś mnie.

- Ты мне солгал.
- Ты мне соврал.
- Вы мне солгали.

Okłamała mnie.

- Она соврала мне.
- Она мне солгала.

Odepchnęła mnie.

Она оттолкнула меня.

Okłamujesz mnie.

Ты мне врёшь.

Opuściłeś mnie.

- Ты меня бросил.
- Вы меня бросили.

Przytul mnie.

- Обними меня.
- Обнимите меня.

Rozśmieszył mnie.

Он вызвал у меня улыбку.

Zawiodłeś mnie.

- Ты меня разочаровал.
- Вы меня разочаровали.
- Ты меня подвёл.
- Вы меня подвели.

Zostaw mnie.

- Оставь меня!
- Оставь меня.
- Оставьте меня.
- Пусти меня.

Ignorują mnie.

Они игнорируют меня.

Oszukałeś mnie.

- Ты меня разочаровал.
- Вы меня разочаровали.
- Ты меня обманул.
- Вы меня обманули.

Okłamali mnie.

- Они мне солгали.
- Они мне соврали.

Zaskoczyli mnie.

Они удивили меня.

Lubisz mnie?

- Я тебе нравлюсь?
- Я вам нравлюсь?

Podwieź mnie.

- Подвези меня.
- Подвезите меня.

Okłamał mnie.

Он лгал мне.

Wypuśćcie mnie.

Выпустите меня.

Ranisz mnie.

Ты причиняешь мне боль.

Obserwują mnie.

- Они наблюдают за мной.
- Они за мной наблюдают.

Przekonałeś mnie.

- Вы меня убедили.
- Ты меня убедил.

Uszczęśliwiasz mnie.

- Ты меня радуешь.
- Ты делаешь меня счастливым.
- Ты делаешь меня счастливой.
- Вы делаете меня счастливым.
- Вы делаете меня счастливой.

Szantażował mnie.

- Он шантажировал меня.
- Он меня шантажировал.

Uderz mnie.

Ударь меня.

Słuchaj mnie.

- Послушай меня.
- Послушайте меня.
- Слушай меня.
- Слушайте меня.

Słuchasz mnie?

- Вы слушаете?
- Ты слушаешь?

Pamiętasz mnie?

Ты помнишь меня?

Widzicie mnie?

Вы меня видите?

Kochałeś mnie?

- Любил ли ты меня?
- Ты меня любил?
- Ты меня любила?

Wypuść mnie!

Выпусти меня!

Szukasz mnie?

Ты меня ищешь?

- Wszystko mnie boli.
- Boli mnie całe ciało.
- Całe ciało mnie boli.

- У меня болит всё тело.
- У меня всё болит.
- Моё тело всё болит.
- У меня всё тело болит.

- Chcieliście mnie zabić?
- Chciał mnie pan zabić?
- Chciała mnie pani zabić?

Вы хотели меня убить?

- Jest na mnie zła.
- Zezłościła się na mnie.
- Gniewa się na mnie.
- Jest na mnie wkurzona.

Она на меня злится.

Oczyść mnie! Uwolnij mnie! Daj mi wolność!

Оставь меня! Отпусти меня! Дай мне свободу!

Zapytał mnie kto według mnie wygra wyścig.

Он спросил, кто, по моему мнению, выиграет гонку.

Co mnie nie zabije, to mnie wzmocni.

Что меня не убивает, делает меня сильнее.

- Zostaw mnie samą!
- Zostaw mnie w spokoju!

- Оставь меня в покое!
- Отстань!
- Оставьте меня в покое!

- Wstydzisz się mnie?
- Wstydzisz się za mnie?

- Тебе за меня стыдно?
- Ты меня стыдишься?
- Вам за меня стыдно?
- Вы меня стыдитесь?

- On się na mnie pogniewał.
- Zezłościł się na mnie.
- Wściekł się na mnie.
- Wkurzył się na mnie.
- Pogniewał się na mnie.

Он на меня разозлился.

- Chcę, żebyś mnie kochał.
- Chcę, żebyś mnie kochała.
- Chcę, żebyście mnie kochali.

- Я хочу, чтобы ты меня любил.
- Я хочу, чтобы ты меня любила.
- Я хочу, чтобы вы меня любили.

- Czego ode mnie chcesz?
- Czego ode mnie chcecie?
- Czego chcesz ode mnie?

- Чего вы от меня хотите?
- Чего ты от меня хочешь?
- Что ты хочешь от меня?
- Что тебе от меня надо?
- Что от меня требуется?

- Nikt mnie nie rozumie.
- Nikt mnie nie rozumie
- Nikt nie rozumie mnie.

- Никто меня не понимает.
- Меня никто не понимает.

- Nie mogłeś mnie widzieć.
- Nie mogłaś mnie widzieć.
- Nie mogliście mnie widzieć.

- Ты не мог меня видеть.
- Вы не могли меня видеть.

- Myślałem, że ona mnie kocha.
- Myślałem, że mnie kocha.
- Myślałam, że ona mnie kocha.
- Myślałam, że mnie kocha.

- Я думал, что она меня любит.
- Я думал, что она любит меня.
- Я думал, она меня любит.

Nie obchodzi mnie, co inni o mnie myślą.

Меня не интересует, что другие обо мне думают.

- Chwycił mnie za szyję.
- Chwycił mnie za kark.

Он схватил меня за шею.

- Zabierz mnie do Toma.
- Weź mnie do Toma.

- Отвези меня к Тому.
- Отвезите меня к Тому.
- Отведи меня к Тому.

- Nie nienawidź mnie!
- Nie czuj do mnie nienawiści!

Не ненавидь меня!

- Podszedł do mnie.
- On zbliżył się do mnie.

Он пришёл ко мне.

- Nie zrozum mnie źle!
- Nie zrozumcie mnie źle.

- Не пойми меня неправильно.
- Не поймите меня неправильно.
- Не поймите меня превратно.
- Не пойми меня превратно.

- Przysięgałeś, że mnie kochasz.
- Przysięgałaś, że mnie kochasz.

Ты клялся, что меня любишь.

- Tylko mnie nie zostawiaj.
- Tylko mnie nie opuszczaj.

- Только не бросай меня.
- Только не оставляй меня
- Только не оставляйте меня.
- Только не бросайте меня.

- Jej milczenie mnie zaskoczyło.
- Jego milczenie mnie zaskoczyło.

Его молчание меня удивило.

- Tutaj mnie boli.
- Boli mnie w tym miejscu.

- У меня здесь болит.
- Здесь болит.

- Oni chcieli mnie zabić.
- One chciały mnie zabić.

Они хотели меня убить.

Skurcze mnie paraliżowały,

У меня были парализующие спазмы,

Kompletnie mnie zdruzgotało.

полностью меня сломило.

Co mnie irytowało.

и я разочаровался.