Translation of "Mnie" in Turkish

0.028 sec.

Examples of using "Mnie" in a sentence and their turkish translations:

- Rozumiesz mnie.
- Rozumiecie mnie.

Beni anlıyorsun.

- Zdradziłeś mnie?
- Zdradziłaś mnie?

Bana ihanet ettiniz mi?

- Śledziłeś mnie?
- Śledziłaś mnie?

Beni takip ediyor muydun?

- Czy mnie kochasz?
- Kochasz mnie?

Beni seviyor musun?

- Pamiętasz mnie?
- Czy pamiętasz mnie?

- Beni hatırlıyor musun?
- Beni hatırlıyor musunuz?

- Ona słuchała mnie.
- Ona wysłuchała mnie
- Ona posłuchała się mnie.

O beni dinledi.

Uderzyło mnie, jak wiele mnie uczyła.

Bana ne kadar çok şey öğrettiğini fark ettim.

Popędziła do mnie i mnie złapała.

hızla yanıma geldi ve bana tutundu.

- Oczy mnie swędzą.
- Swędzą mnie oczy.

Gözlerim kaşınıyor.

- Nie popychaj mnie.
- Nie poganiaj mnie.

- Beni itme.
- Beni zorlama.

- Zraniłeś mnie bardzo.
- Zraniłaś mnie bardzo.

Beni çok incittin.

- Tom mnie wkurzył.
- Tom mnie zdenerwował.

Tom beni kızdırdı.

- Dlaczego mnie wybrałaś?
- Dlaczego mnie wybrałeś?

Neden beni seçtin?

- Boli mnie głowa.
- Głowa mnie boli.

- Benim başım ağrıyor.
- Başım ağrıyor.
- Baş ağrım var.

Zapytał mnie, czy mógłby mnie pocałować.

Bana beni öpebilip öpemeyeceğini sordu.

- Nie uderz mnie.
- Nie bij mnie.

Bana vurma.

- Zadzwoń do mnie!
- Zadzwoń do mnie.

Ara beni.

- Nie lubicie mnie.
- Nie lubisz mnie.

- Beni beğenmiyorsun.
- Benden hoşlanmıyorsunuz.
- Benden hoşlanmıyorsun.

- Dlaczego mnie zostawiłeś?
- Dlaczego mnie zostawiłaś?

Neden beni terk ettin?

- Gonił mnie potwór.
- Potwór mnie gonił.

Canavar beni kovaladı.

Przestraszyłeś mnie!

Beni korkuttun!

Porwali mnie.

- Onlar beni kaçırdı.
- Onlar beni kaçırdılar.

Załamujesz mnie.

Beni çok güldürüyorsun.

Zwolnili mnie.

Ben kovuldum.

Przerażasz mnie.

Beni korkutuyorsun.

Nauczysz mnie?

Bana öğretir misin?

Pocałuj mnie.

Beni öp.

Posłuchajcie mnie!

Beni dinleyin!

Obudź mnie.

- Beni uyandır.
- Beni uyandırın.

Okłamałeś mnie.

Bana yalan söyledin.

Okłamała mnie.

O bana yalan söyledi.

Odepchnęła mnie.

O beni itip defetti.

Zraniliście mnie.

Beni incittin.

Opuściłeś mnie.

Beni terk ettin.

Pobij mnie!

Beni yen!

Rozśmieszył mnie.

Beni güldürdü.

Zawiodłeś mnie.

Beni hayal kırıklığına uğrattın.

Zostaw mnie.

Bırak beni.

Ignorują mnie.

Onlar beni görmezden geliyorlar.

Oszukałeś mnie.

Beni aldattın.

Okłamali mnie.

Onlar bana yalan söyledi.

Przekonał mnie.

Beni ikna etti.

Przekonała mnie.

Beni ikna etti.

Zaskoczyli mnie.

Onlar beni şaşırttı.

Lubisz mnie?

Beni beğeniyor musun?

Podwieź mnie.

Beni arabayla götür.

Złapałeś mnie.

Beni yakaladın.

Ranisz mnie.

- Canımı yakıyorsun.
- Bana zarar veriyorsun.

Obserwują mnie.

Beni takip ediyorlar.

Przekonałeś mnie.

Beni ikna ettin.

Uszczęśliwiasz mnie.

Sen beni mutlu ediyorsun.

Okłamujesz mnie.

Bana yalan söylüyorsun.

Poznajesz mnie?

Beni tanıyor musun?

Szantażował mnie.

O bana şantaj yaptı.

Uderz mnie.

Vur bana.

Okłamał mnie.

O, bana yalan söyledi.

Pieprz mnie.

Beni becer.

Słuchaj mnie.

Beni dinle.

Słuchasz mnie?

Dinliyor musun?

Kochałeś mnie?

Beni sevdin mi?

Puść mnie!

Bırak gideyim.

- Uczyniłeś mnie bardzo szczęśliwym.
- Uczyniłaś mnie bardzo szczęśliwym.
- Uczyniłeś mnie bardzo szczęśliwą.
- Uczyniłaś mnie bardzo szczęśliwą.
- Uczyniliście mnie bardzo szczęśliwym.
- Uczyniliście mnie bardzo szczęśliwą.

Beni çok mutlu ettin.

- Jest na mnie zła.
- Zezłościła się na mnie.
- Gniewa się na mnie.
- Jest na mnie wkurzona.

O bana kızgın.

Zapytał mnie kto według mnie wygra wyścig.

O bana yarışı kimin kazanacağını düşündüğümü sordu.

- Ty mnie źle rozumiesz!
- Źle mnie rozumiesz!

Beni yanlış anlıyorsun!

- Zostaw mnie samą!
- Zostaw mnie w spokoju!

Beni yalnız bırak!

- Wstydzisz się mnie?
- Wstydzisz się za mnie?

Benden utanıyor musun?

- On się na mnie pogniewał.
- Zezłościł się na mnie.
- Wściekł się na mnie.
- Wkurzył się na mnie.
- Pogniewał się na mnie.

O bana sinirlendi.

- Gniewasz się na mnie?
- Gniewacie się na mnie?
- Jesteś na mnie zły?

Bana kızgın mısınız?

- Chcę, żebyś mnie kochał.
- Chcę, żebyś mnie kochała.
- Chcę, żebyście mnie kochali.

- Beni sevmeni istiyorum.
- Beni sevin istiyorum.
- Beni sevmenizi istiyorum.

- Czego ode mnie chcesz?
- Czego ode mnie chcecie?
- Czego chcesz ode mnie?

Benden ne istiyorsun?

- Nikt mnie nie rozumie.
- Nikt mnie nie rozumie
- Nikt nie rozumie mnie.

Hiç kimse beni anlamıyor.

- Nie mogłeś mnie widzieć.
- Nie mogłaś mnie widzieć.
- Nie mogliście mnie widzieć.

Beni görmüş olamazsın.

- On jest na mnie zły.
- On się na mnie gniewa.
- Jest na mnie wkurzony.
- Gniewa się na mnie.

O bana kızgın.

- Myślałem, że ona mnie kocha.
- Myślałem, że mnie kocha.
- Myślałam, że ona mnie kocha.
- Myślałam, że mnie kocha.

Onun beni sevdiğini düşünüyordum.

Nie obchodzi mnie, co inni o mnie myślą.

Başkalarının benim hakkımda düşündüğü ile ilgilenmiyorum.

- Chwycił mnie za szyję.
- Chwycił mnie za kark.

O, beni boynumdan yakaladı.

- To mnie zaskoczyło.
- To zbiło mnie z tropu.

Bu beni şaşırttı.

- Uważasz mnie za nieatrakcyjnego?
- Uważasz mnie za nieatrakcyjną?

Beni çirkin buluyor musun?

- Zabierz mnie do Toma.
- Weź mnie do Toma.

Beni Tom'a götür.

- Wszyscy byli przeciwko mnie.
- Wszyscy chcieli mnie złapać.

Herkes beni bulmak için dışarıdaydı.

- Nie zrozum mnie źle!
- Nie zrozumcie mnie źle.

Beni yanlış anlamayın.

- Możesz zostawić mnie samego.
- Możesz zostawić mnie samą.

Beni yalnız bırakabilirsin.

- Mógłbyś zostawić mnie samą?
- Mogłabyś zostawić mnie samego?

Beni yalnız bırakır mısın?

- Tylko mnie nie zostawiaj.
- Tylko mnie nie opuszczaj.

Sadece beni terk etme.

- Nie przezywaj mnie kretynem.
- Nie nazywaj mnie kretynem.

Bana moron deme.

- To mnie strasznie denerwuje.
- To mnie okropnie złości.

Bu beni çok kızdırır.

- Jej milczenie mnie zaskoczyło.
- Jego milczenie mnie zaskoczyło.

Sessizliği beni şaşırttı.

- Słaby ze mnie aktor.
- Marny ze mnie aktor.

Ben çok iyi bir aktör değilim.

Skurcze mnie paraliżowały,

Felç edici kramplar yaşıyordum,

Kompletnie mnie zdruzgotało.

beni mahvediyordu.

Co mnie irytowało.

ve hüsrana uğramıştım.

Oby mnie utrzymał!

Bu şey beni taşısa iyi olur.

Zwłaszcza dla mnie.

özellikle benim için.

Nauczyła mnie czuć…

Bana bir ziyaretçi olmamayı,

Nie dotykaj mnie!

Bana dokunma!

Gardło mnie piecze.

Boğazım yanıyor.

Czas na mnie.

Gitme zamanım geldi.