Translation of "Mnie" in Hungarian

0.008 sec.

Examples of using "Mnie" in a sentence and their hungarian translations:

- Rozumiesz mnie.
- Rozumiecie mnie.

Te megértesz.

- Czy mnie kochasz?
- Kochasz mnie?

- Szeretsz engem?
- Szeret ön engem?
- Szerettek engem?
- Szeretsz te engem?
- Szeretsz?
- Szerettek?
- Szeretnek engem?

- Pamiętasz mnie?
- Czy pamiętasz mnie?

- Emlékszel rám?
- Emlékszik rám?
- Emlékeztek rám?
- Emlékeznek rám?

Uderzyło mnie, jak wiele mnie uczyła.

Rádöbbentem, milyen sokat tanultam tőle.

Popędziła do mnie i mnie złapała.

hozzám sietett, és megragadott.

- Obraził mnie publicznie.
- Publicznie mnie obraził.

- Nyilvánosan megsértett engem.
- Nyilvánosan inzultált engem.

- Boli mnie głowa.
- Głowa mnie boli.

Fáj a fejem.

- Nie lubicie mnie.
- Nie lubisz mnie.

- Nem szeretsz engem.
- Te nem szeretsz engem.
- Nem tetszem neked.

- Dlaczego mnie zostawiłeś?
- Dlaczego mnie zostawiłaś?

Miért hagytál el?

- Wąż mnie ukąsił.
- Wąż mnie ugryzł.

Megmart egy kígyó.

Wypuść mnie.

- Engedj ki!
- Vedd elő!

Porwali mnie.

Elraboltak.

Zwolnili mnie.

- Lapátra tettek.
- Útilaput kötöttek a talpamra.

Kochasz mnie?

Szeretsz engem?

Pocałuj mnie.

- Csókolj meg.
- Csókolj meg!
- Csókolj!

Okłamałeś mnie.

- Hazudtál nekem.
- Hazudtak nekem.

Okłamujesz mnie?

- Hazudsz nekem?
- Te hazudsz nekem?

Zraniliście mnie.

Megbántottál.

Opuściłeś mnie.

Elhagytál engem.

Zaskoczyli mnie.

Megleptek.

Przytul mnie.

- Ölelj meg!
- Ölelj át!
- Karolj át!

Znasz mnie?

- Ismersz engem?
- Ismer engem?

Zawiodłeś mnie.

Csalódást okoztál nekem.

Zostaw mnie.

Hagyj magamra.

Ignorują mnie.

- Rám se hederítenek.
- Számba sem vesznek.
- Figyelembe se vesznek engem.

Oszukałeś mnie.

Becsaptál.

Podwieź mnie.

Vigyél el!

Złapałeś mnie.

Elkaptál.

Przekonałeś mnie.

Te győztél meg engem.

Uszczęśliwiasz mnie.

Boldoggá teszel.

Rozumiesz mnie?

- Érted, amit mondok?
- Értesz engem?

Uderz mnie.

Üss meg!

Okłamał mnie.

Hazudott nekem.

Wkurzasz mnie!

- Megőrjítesz!
- Az agyamra mész!

Pieprz mnie.

Bassz meg!

Słuchaj mnie.

Hallgass rám!

Słuchasz mnie?

- Hallasz?
- Figyelsz rám?
- Figyelsz?

Wypuść mnie!

Hadd menjek ki!

- Jest na mnie zła.
- Zezłościła się na mnie.
- Gniewa się na mnie.
- Jest na mnie wkurzona.

- Mérges rám.
- Haragszik rám.

- Uderzył mnie przez pomyłkę.
- Niechcący mnie walnął.

Véletlenül megütött.

- Ty mnie źle rozumiesz!
- Źle mnie rozumiesz!

Félreértesz engem!

Co mnie nie zabije, to mnie wzmocni.

Ami nem öl meg, az csak erősebbé tesz.

- Zostaw mnie samą!
- Zostaw mnie w spokoju!

- Hagyj békén!
- Hagyjál békén!
- Hagyjál!

- Gniewasz się na mnie?
- Gniewacie się na mnie?
- Jesteś na mnie zły?

Haragszol rám?

- Chcę, żebyś mnie kochał.
- Chcę, żebyś mnie kochała.
- Chcę, żebyście mnie kochali.

Azt akarom, hogy szeress.

- Czego ode mnie chcesz?
- Czego ode mnie chcecie?
- Czego chcesz ode mnie?

- Mit szeretne tőlem?
- Mit akarsz tőlem?

- Nikt mnie nie rozumie.
- Nikt mnie nie rozumie
- Nikt nie rozumie mnie.

- Senki sem ért meg engem.
- Senki sem ért engem.

- To mnie zaskoczyło.
- To zbiło mnie z tropu.

Meghökkentett.

- Zabierz mnie do Toma.
- Weź mnie do Toma.

Vigyél el Tomhoz.

- Nie zostawiaj mnie samego!
- Nie zostawiaj mnie samej!

Ne hagyjál magamra.

- Nie zrozum mnie źle!
- Nie zrozumcie mnie źle.

Ne érts félre!

- Tylko mnie nie zostawiaj.
- Tylko mnie nie opuszczaj.

Csak ne hagyj el!

- Nie przezywaj mnie kretynem.
- Nie nazywaj mnie kretynem.

Ne hívj engem idiótának.

Nie obchodzi mnie, co inni o mnie myślą.

- Nem foglalkozom én azzal, hogy mások mit gondolnak rólam.
- Nem érdekel, mások mit gondolnak rólam.

- Oni pracują dla mnie.
- Pan pracuje dla mnie.

- Ők nekem dolgoznak.
- Nekem dolgoznak.

Skurcze mnie paraliżowały,

Rettenetes görcsök kínoztak,

Kompletnie mnie zdruzgotało.

teljesen ronccsá tett.

Zwłaszcza dla mnie.

különösen számomra.

Nauczyła mnie czuć…

Azt tanította nekem, hogy érezzem:

Napisz do mnie.

Írj majd nekem!

Denerwuje mnie to.

Ez idegesít engem.

Tak, kochasz mnie.

Igen, szeretsz.

Niepotrzebnie mnie obudziłeś.

Nem kellett felkeltened.

Oczy mnie swędzą.

Viszket a szemem.

Tłumaczył dla mnie.

Fordított nekem.

Serce mnie boli.

Fáj a szívem.

Stawy mnie bolą.

Fájnak az ízületeim.

Kontynuuj beze mnie.

Folytasd nélkülem.

Boli mnie ząb.

Fáj a fogam.

Bolą mnie plecy.

Fáj a hátam.

Ona mnie zna.

Ismer engem.

Gardło mnie boli.

Fáj a torkom.

Idź beze mnie.

- Menj nélkülem!
- Menjetek nélkülem.

Usiądź obok mnie.

Ülj mellém!

Boli mnie głowa.

Fáj a fejem.

Tom mnie przeraża.

Tom megijeszt engem.

Tom mnie nienawidzi.

Tom gyűlöl engem.

Wyjdź za mnie.

- Házasodjunk össze!
- Vegyél el.
- Jöjj hozzám.
- Gyere hozzám.
- Vegyél feleségül!

Tata mnie zabije.

Az apám meg fog ölni.

Patrz na mnie.

Figyelj engem.

Kot mnie podrapał.

Megkarmolt egy cica.

Zadzwoń do mnie.

Hívjál fel.

Nie prowokuj mnie.

Ne provokálj!

Chodźmy do mnie.

Menjünk el hozzám.

Przestań mnie poprawiać.

- Többé ne javíts ki!
- Fejezd már be, hogy kijavítasz!

Boli mnie szyja.

Fáj a nyakam.

Poczekasz na mnie?

Megvársz?

Dobrze mnie znasz.

- Jól ismersz.
- Hiszen ismersz.

Nie znasz mnie?

Nem ismersz engem?

On mnie kopie!

Ő rúgdos engem!

Wkurza mnie to.

- Ez idegesít engem.
- Ez bosszant engem.

Zadzwoń do mnie!

Hívjál fel!

Mówisz do mnie?

- Hozzám beszélsz?
- Nekem nyomod?