Translation of "Przyszedł" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Przyszedł" in a sentence and their japanese translations:

Przyszedł!

彼は来た!

Przyszedł.

- 彼は来ました。
- 彼は来た!

Przyszedł już?

- 彼はもう来たかい。
- 彼はもう来たか。
- 彼はもう来ましたか。

Ktoś przyszedł.

誰かがやってきた。

On przyszedł.

彼は来ました。

Przyszedł policjant.

お巡りがやってきたぞ。

Tom przyszedł.

トムが来た。

Kto przyszedł?

誰が来た?

- Przyszedł spotkać się ze mną.
- Przyszedł mnie odwiedzić.

彼は私に会いにきた。

Przyszedł do siebie.

正気づいた。

Klient nie przyszedł.

客はやってこなかった。

Przyszedł wcześnie rano.

彼は朝早く来た。

Właśnie tu przyszedł.

彼は今ここへ来たところだ。

Przyszedł o piętnastej.

彼は午後3時にやって来た。

Przyszedł tą drogą.

彼はその道をやってきた。

Przyszedł około czternastej.

彼は二時頃来た。

Pan Smith przyszedł.

スミスさんが来ました。

Nikt nie przyszedł.

- 誰も来なかった。
- 誰一人来なかった。

Przyszedł dzień pikniku.

ピクニックの日がやってきた。

Przyszedł do mnie.

彼は私の家に立ち寄った。

On przyszedł pierwszy.

彼が最初に来た。

Wolałbym, byś przyszedł.

私はむしろ君に来てほしい。

Nalegam, byś przyszedł.

私はあなたにぜひ出席してもらいたい。

Jeszcze nie przyszedł, prawda?

まさかもう彼が来たのではないでしょうね。

Zdziwiła się, że przyszedł.

彼女は彼が現れたことに驚いた。

Przyszedł w najgorszym momencie.

彼はまずい時にやってきた。

W końcu nie przyszedł.

彼はとうとうきませんでした。

Właśnie przyszedł do domu.

彼はちょうど今、帰ってきたところだ。

Kiedy do ciebie przyszedł?

彼はいつ会いに来たの。

Kiedy przyszedł, pisałem list.

彼がきた時、私は手紙を書いていた。

A jednak nie przyszedł.

- 彼はとうとうきませんでした。
- 結局あいつは来なかったな。

Czemu on tu przyszedł?

何の目的で彼はここに来たのか。

Przyszedł mi z pomocą.

彼が私を助けに来た。

On jeszcze nie przyszedł.

- 彼はまだ来ない。
- 彼がまだ来ていない。

Przyszedł niejaki pan Sakaki.

榊さんとかいう方がお見えになりました。

Czy on już przyszedł?

- 彼はもう来たかい。
- 彼はもう来たか。
- 彼はもう来ましたか。

Przyszedł tu przed południem.

彼は正午前にここに来た。

Nie sądzę, by przyszedł.

彼は来ないと思う。

Wujek przyszedł mnie odwiedzić.

おじが私に会いに来た。

Przyszedł niejaki pan Jones.

ジョーンズさんという方がお見えになりました。

Jim jeszcze nie przyszedł.

ジムはまだきていない。

Przyszedł do nas wczoraj.

彼女は昨日我々に会いに来た。

- Nikt nie przyszedł mi z pomocą.
- Nikt nie przyszedł mi pomóc.
- Nikt nie przyszedł żeby mnie ratować.

誰も私を助けに来てはくれなかった。

- Gdyby tylko lekarz przyszedł odrobinę wcześniej.
- Gdyby tylko lekarz przyszedł trochę wcześniej.

医者がもう少し早く来てくれてさえいたらなあ。

Nie czekałem długo, zanim przyszedł.

少し待っていたら彼がやってきた。

Chciałbym abyś przyszedł o dziewiątej.

九時に来ていただきたいのですが。

Kto jeszcze przyszedł na imprezę?

ほかにだれがパーティーに来たか。

Nie przyszedł, pod pretekstem choroby.

病気を口実にして彼は来なかった。

Przyszedł na zebranie na czas.

彼はその会合に間に合うように到着した。

Przyszedł tu 10 minut wcześniej.

彼はここに10分早く着いた。

Jak tylko przyszedł, autobus ruszył.

彼が到着するや否や、バスは出発した。

Chciałbym, by przyszedł na zebranie.

彼が会議に出ていたらなぁ。

Ktoś przyszedł dziesięć minut temu.

10分前に誰かが来たよ。

Powiedział, że przyjdzie i przyszedł.

彼は来ると言ったが、その通りやって来た。

Ten list przyszedł do mnie.

その手紙は私当てに来た。

Prosiliśmy, by przyszedł jeszcze kiedyś.

私達は彼にもう一度来てくれるように頼んだ。

Przyszedł do nas nieoczekiwany gość.

私たちのところに、不意の来客があった。

Jako pierwszy przyszedł p. Gray.

最初にきたのはグレーさんでした。

Mike przyszedł jak zwykle punktualnie.

いつものように、マイクは時間どおりに現れた。本当に時間に正確な人だ。

Nikt nie przyszedł mi pomóc.

誰も私のこと助けに来てくれなかったんだ。

Dziwne, że jeszcze nie przyszedł.

彼がまだ来ていないとはへんだ。

Mało kto przyszedł na konferencję.

会議に出席した人はほとんどいなかった。

Tom przyszedł na samym końcu.

トムは一番遅れて着きました。

Wszystko zostało zjedzone, zanim przyszedł.

ごちそうはみんな彼が来ないうちに食べられてしまった。

Przyszedł o trzeciej po południu.

彼は午後3時にやって来た。

Właśnie kiedy miałem wychodzić, przyszedł.

私が出かけようとしていると彼がやってきた。

Nie przyszedł na poprzednie spotkanie.

彼は前回の会議に来なかった。

Tom przyszedł trzy minuty wcześniej.

トムは三分早くついた。

- Poznałbyś ją, gdybyś przyszedł trochę wcześniej.
- Gdybyś wtedy przyszedł trochę wcześniej, mógłbyś ją spotkać.

もう少し早く来ていたら、君は彼女に会えたのに。

Przyszedł mi do głowy świetny pomysł.

- 良い考えが浮かんだ。
- 名案が心に浮かんだ。

Gdyby przyszedł, co mam mu powiedzieć?

万一彼が来たらなんと言ったらよいのでしょうか。

Gdyby tu przyszedł, zaraz dam znać.

万が一彼がこちらへ来たらすぐに知らせます。

Był jedynym, który przyszedł na przyjęcie.

- 彼を除けば、ほかの誰もパーティーに来なかった。
- 彼を除いて、他の誰もパーティーには来なかった。
- パーティーに来たのは彼一人だけだった。

Obiecał, że przyjdzie, ale nie przyszedł.

彼は来ると約束したが、来なかった。

Powiedz mu, żeby przyszedł tu natychmiast.

彼にすぐにここへ来るように言いなさい。

Czytałem już od godziny, kiedy przyszedł.

彼が入って来た時、私は1時間読書をしていた。

Wczoraj przyszedł się z tobą zobaczyć.

彼が昨日君に会いにきた。

Nie wiadomo, czemu przyszedł tak wcześnie.

彼がそんなに早く来た理由は明白ではない。

Nikt nie przyszedł mu z pomocą.

誰も彼を助けにきてくれなかった。

Przyszedł mi do głowy znakomity pomysł.

素晴らしい考えがひらめいた。

- Wszedł do domu.
- Przyszedł do domu.

彼は家まで歩いた。

Przyszedł pierwszy, więc ma dobre miejsce.

彼は一番初めに来た、だから良い席がとれた。

Tom już przyszedł, Bill jeszcze nie.

トムはもうここに来ていますがビルはまだです。

Przyszedł mu do głowy dobry pomysł.

良い考えが彼の頭にふと浮かんだ。

John przyszedł i przesunął część pudełek.

ジョンがやって来て箱のいくつかを動かしました。

Przyszedł czas, żebym powiedział ci prawdę.

あなたに本当のことを言わなければならない時がやってきた。

W jaki sposób on tu przyszedł?

彼はどうやってここへ来たのですか。

Lekarz zaraz przyszedł, więc szybko wyzdrowiała.

医者がすぐ来てくれたので、彼女は早く回復した。

Zapraszałem go usilnie, ale nie przyszedł.

ぜひ来てくれるように頼んだが、彼は来なかった。

Chwilę później mężczyzna przyszedł do pokoju.

しばらくたって、その男は部屋に入ってきた。

Przyszedł wtorek, a ja nie przeczytałam nic.

火曜日になっても 何も手につきませんでした

Następnie przyszedł dzień, gdy zrozumiałam swój błąd.

そして私が過ちに気づく時が来ました

On przyszedł, po tym jak ty wyszłaś.

君が出たあと彼が来た。

Brian przyszedł do Kate z mokrymi włosami.

ブライアンは髪を濡らしてケイトの所にやってきた。

Kto by nie przyszedł, powitam go ciepło.

だれが来ようとも、私は暖かくその人を迎えます。