Translation of "Tyle" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "Tyle" in a sentence and their italian translations:

- Tyle to ja wiem.
- Tyle wiem na pewno.

- So così tanto.
- Io so così tanto.

Zagrożenie zostało w tyle.

Il pericolo è passato.

Przynajmniej tyle mogę zrobić.

È il minimo che posso fare.

- To wystarczy.
- Tyle wystarczy.

Basta così.

Nie jedz tyle. Przytyjesz.

Non mangiare così tanto. Ingrasserai.

Dzieje się tyle ciekawego.

Ci sono così tante cose interessanti che stanno succedendo.

Proszę, nie rób tyle hałasu.

- Per piacere, non fare così tanto rumore.
- Per piacere, non fate così tanto rumore.
- Per piacere, non faccia così tanto rumore.
- Per favore, non fate così tanto rumore.
- Per favore, non fare così tanto rumore.
- Per favore, non faccia così tanto rumore.

Nie chciałem zmarnować tyle czasu.

Non volevo perdere così tanto tempo.

Nie wiedziałem, że tyle wypił.

Non sapevo che bevesse tanto.

Jest tyle kościołów, co muzeów.

Ci sono tanti musei quante chiese.

Skoro tyle badań wykazuje to samo,

quando tanti studi mostrano la stessa cosa,

Ale musi zebrać tyle, ile udźwignie.

Deve ammassarne il più possibile.

Po co zadawać sobie tyle trudu?

Perché darsi tanto da fare?

Przepraszam, że sprawiam ci tyle kłopotów.

- Mi dispiace di averti causato così tanti problemi.
- Mi dispiace di avervi causato così tanti problemi.
- Mi dispiace di averle causato così tanti problemi.

Zarabia trzy razy tyle co ja.

- Fa tre volte più soldi di me.
- Lui fa tre volte più soldi di me.

Tyle że robiłam to cały czas.

Ma se lo facevo sempre

Przepraszam, że to zajęło tyle czasu.

- Mi dispiace che ci sia voluto così tanto.
- A me dispiace che ci sia voluto così tanto.

Ale w pobliżu jest tyle opiekuńczych matek

Ma con così tante madri protettive in giro

Tyle do zjedzenia... a tak mało czasu.

Così tanto cibo... e così poco tempo.

Mogę siedzieć do późna tyle, ile chcę.

- Posso stare alzato finché voglio.
- Io posso stare alzato finché voglio.
- Posso stare alzata finché voglio.
- Io posso stare alzata finché voglio.

On zarabia dwa razy tyle co ja.

Lui guadagna il doppio del mio stipendio.

Płatności mobilne, o których tyle się ostatnio mówi,

perché quello di cui tutti parliamo, pagare col telefono,

Będę mógł wycisnąć tyle soku, ile się da.

posso spremerla per estrarne il liquido.

Ma tyle lat, że mógłby być jej ojcem.

- Lui è abbastanza grande per essere suo padre.
- È abbastanza grande per essere suo padre.

Mam cztery razy tyle płyt CD, co ty.

Ho quattro volte più CD di te.

Mój brat je dwa razy tyle co ja.

Mio fratello mangia il doppio di me.

On ma trzy razy tyle książek co ja.

Lui ha tre volte i miei libri.

Czy to w porządku, że na tyle wyceniamy produkt?

È giusto chiedere così tanto per questo prodotto?

Klify to bezpieczniejsze miejsce. Ale ona została w tyle.

Gli scogli offrono salvezza. Ma lei è rimasta indietro.

Tyle dostałem od dzikiej przyrody, że mogłem zacząć dawać.

Stavo ottenendo così tanto dalla natura e ora potevo dare.

Ona ma mniej więcej tyle samo lat co ja.

Ha più o meno la mia età.

Wypowiedź ta ma dokładnie tyle samo sylab co haiku.

Questa è una frase che ha il conteggio delle sillabe di un haiku.

Jest to na tyle blisko, aby iść na piechotę?

È abbastanza vicina per andarci a piedi?

Nie sądziłem, że tyle osób przyjdzie na moje przyjęcie.

Non avrei mai pensato che così tante persone venissero alla mia festa.

Każdy nietoperz co noc potrafi wypić tyle krwi, ile waży.

Ogni pipistrello può bere l'equivalente del proprio peso ogni notte.

Zastanawiam się jak Tom wytrzymał z Mary aż tyle lat.

- Mi chiedo come Tom abbia potuto sopportare Mary per così tanti anni.
- Mi domando come Tom abbia potuto sopportare Mary per così tanti anni.

Musimy więc wytropić i schwytać tyle jadowitych stworzeń, ile się da.

Cerchiamo di catturare tutte le creature striscianti possibili.

Nie możesz się doczekać wstania rano, bo jest tyle do zrobienia,

Non vedi l'ora di alzarti, perché c'è tanto da fare

- Oczy mówią tyle samo co usta.
- Oczy są tak samo wymowne jak usta.

Gli occhi dicono tanto quanto la bocca.

- Zarabia trzy razy tyle co ja.
- On zarabia trzy razy więcej ode mnie.

Lui guadagna tre volte più di me.

Musimy odzyskać tę surowicę. Musimy więc wytropić i schwytać tyle jadowitych stworzeń, ile się da.

Va reintegrato l'antidoto. Dobbiamo cercare e catturare tutte le creature velenose che possiamo.

Musimy odzyskać tę surowicę. Musimy więc wytropić i schwytać tyle jadowitych stworzeń, ile się da.

Dobbiamo reintegrare l'antidoto. Cerchiamo e catturiamo tutte le creature velenose che possiamo.

- On i ja jesteśmy rówieśnikami.
- On ma tyle samo lat co ja.
- On jest w tym samym wieku co ja.
- On jest w moim wieku.

Ha la mia stessa età.

- Ameryko, dotarliśmy tak daleko. Widzieliśmy tak wiele. Ale jest znacznie więcej do zrobienia. Więc dzisiejszej nocy pozwól zapytać się nas samych, czy nasze dzieci powinny żyć, by zobaczyć kolejny wiek, czy nasze córki będą miały tyle szczęścia, by żyć tak długo jak Ann Nixon Cooper. Jakie zmiany zobaczą? Jakiego dokonają postępu?
- Daleko zaszliśmy, Ameryko. Wiele widzieliśmy, lecz wiele jeszcze pozostało do zrobienia. Zadajmy więc sobie dziś pytanie: jeśli nasze dzieci dożyją do następnego stulecia, jeśli moje córki będą miały szczęście żyć tak długo jak Ann Nixon Cooper, to jakie zmiany ujrzą? Jakiego postępu dokonamy?

America, abbiamo fatto tanta strada. Abbiamo visto così tanto. Ma c'è ancora tanto da fare. Quindi questa sera chiediamoci, se i nostri figli dovessero vivere fino a vedere il prossimo secolo, se le mie figlie dovessero essere così fortunate da vivere tanto a lungo quanto Ann Nixon Cooper, quale cambiamento vedranno? Quali progressi avremo fatto?