Translation of "Czasu" in Spanish

0.015 sec.

Examples of using "Czasu" in a sentence and their spanish translations:

Wspomnij mnie od czasu do czasu.

Acuérdate de mí de vez en cuando.

- Miałeś sporo czasu.
- Miałeś mnóstwo czasu.

- Tenían tiempo de sobra.
- Tenías tiempo de sobra.
- Tuviste tiempo sobrado.

Ile czasu?

¿Cuánto tiempo?

Do kina chodzę od czasu do czasu.

Voy al cine de vez en cuando.

Od czasu do czasu będziemy się widywali.

Te veo de vez en cuando.

Myślę o tym od czasu do czasu.

Pienso en ello de vez en cuando.

Wciąż dzwoni do mnie od czasu do czasu.

Todavía me llama de vez en cuando.

- Mamy jeszcze dużo czasu.
- Mamy jeszcze mnóstwo czasu.

Todavía tenemos mucho tiempo.

Mój wuj odwiedza mnie od czasu do czasu.

Mi tío viene a verme de vez en cuando.

Tak, to zdarza się od czasu do czasu.

- Sí, ocurre de tiempo en tiempo.
- Sí, pasa de vez en cuando.

Przez większość czasu.

durante la mayor parte del día, desde entonces.

Nie mamy czasu.

No tenemos tiempo.

To strata czasu.

Eso es una pérdida de tiempo.

Nie marnuj czasu.

- No pierdas tiempo.
- No pierdas el tiempo.

Nie mam czasu.

- No tengo tiempo.
- No me da tiempo.

Potrzebuję więcej czasu.

Necesito más tiempo.

To wymaga czasu.

- Esto toma su tiempo.
- Esto lleva su tiempo.
- Esto lleva tiempo.
- Toma tiempo.
- Lleva tiempo.

Zostało mało czasu.

Queda poco tiempo.

Mam mnóstwo czasu.

Tengo un montón de tiempo.

Mamy mnóstwo czasu.

- Tenemos todo el tiempo del mundo.
- Tenemos un montón de tiempo.

Marnujemy mnóstwo czasu.

Malgastamos mucho tiempo.

Masz dużo czasu?

¿Tienes tiempo de sobra?

Daj mu czasu.

Dale tiempo.

Tom potrzebuje czasu.

Tom necesita tiempo.

Nie mają czasu.

No tienen tiempo.

To sporo czasu.

Es mucho tiempo,

Potrzebujemy więcej czasu.

Necesitamos más tiempo.

Tom lubi od czasu do czasu wypić kieliszek wina.

Tom disfruta de una copa de vino de vez en cuando.

Od czasu do czasu myślę żeby się z nim rozwieść.

De vez en cuando pienso en divorciarme de él.

- Spędziłem trochę czasu w Indiach.
- Spędziłam trochę czasu w Indiach.

Pasé algún tiempo en la India.

Minęło dużo, dużo czasu.

Pasó mucho, mucho tiempo.

Nie marnuj mojego czasu.

- No malgastes mi tiempo.
- No desperdicies mi tiempo.

Nie marnuj czasu Tom'a.

No le hagas perder tiempo a Tom.

On nie tracił czasu.

No ha perdido el tiempo.

Chcę czasu, nie pieniędzy.

Yo deseo tiempo en lugar de dinero.

To całkowita strata czasu.

Es una total pérdida de tiempo.

Żądają skrócenia czasu pracy.

Ellos reclaman una reducción de su horario laboral.

Mamy jeszcze dużo czasu.

Todavía tenemos mucho tiempo.

Nie mam teraz czasu.

- Ahora no tengo tiempo.
- No tengo tiempo ahora.

Nie mamy czasu czekać.

No tenemos tiempo para esperar.

Mamy tak mało czasu.

Tenemos tan poco tiempo.

McClellan nie tracił czasu.

McClellan no perdió tiempo.

Ma pan dużo czasu?

¿Tienes mucho tiempo acaso?

Cóż za strata czasu!

¡Qué pérdida de tiempo!

Mamy mnóstwo wolnego czasu.

Tenemos tiempo libre de sobra.

Chciałbym spędzać mniej czasu w pracy, a więcej czasu w domu.

Me gustaría pasar menos tiempo en el trabajo y más tiempo en casa.

- Nie mam czasu, żeby pomóc Tomowi.
- Nie mam czasu, żeby pomagać Tomowi.

No tengo tiempo para ayudar a Tom.

[Ile potrzeba czasu na szczepionkę?]

[¿Cuál es el plazo para obtener una vacuna?]

Do czasu otrzymania pomocy medycznej.

hasta recibir asistencia médica.

Waleczność kupiła jej trochę czasu.

La valentía le dio tiempo.

Ale trzeba mieć mnóstwo czasu.

Pero hay que tener mucho tiempo.

Daj mi trochę więcej czasu.

- Dame algo más de tiempo.
- Dame un poco más de tiempo.

Nie ma czasu do stracenia!

No hay que perder tiempo.

Nie mam czasu do stracenia.

No tengo tiempo que perder.

Brakuje mi czasu na odpoczynek.

- No tengo tiempo para descansar.
- No tengo tiempo para tomarme un recreo.

Niestety, nie mam dziś czasu.

Desafortunadamente no tengo tiempo hoy.

Nie mam czasu na czytanie.

No tengo tiempo para leer.

Nie mam zbyt dużo czasu.

No tengo mucho tiempo.

Potrzebuję czasu, żeby to przemyśleć.

- Necesito algún tiempo para pensarlo.
- Necesito algo de tiempo para pensármelo.

Ile czasu zabierze dotarcie tam?

- ¿Cuánto se tardará en llegar allí?
- ¿Cuánto llevará llegar allí?

Mało czasu spędzam w domu.

No paso mucho tiempo en casa.

Spędzam większość czasu w domu.

Paso la mayor parte del tiempo en casa.

Spędziłem z Tomem sporo czasu.

Paso mucho tiempo con Tom.

Nie ma czasu na wyjaśnienia.

No hay tiempo para explicaciones.

Nie mam czasu na podróże.

Yo no tengo tiempo para viajar.

Nie ma zbyt wiele czasu.

No tengo mucho tiempo.

Tom nie miał dużo czasu.

Tom no tenía mucho tiempo.

Facebook zajmuje mi dużo czasu.

- Facebook me roba mucho tiempo.
- Facebook me quita mucho tiempo.

Nie mamy czasu do stracenia.

No tenemos tiempo que perder.

Nadal mamy jeszcze trochę czasu.

- Todavía tenemos algo de tiempo.
- Todavía tenemos algo más de tiempo.

Nie mam czasu na spanie.

No tengo tiempo para dormir.

Nie mam czasu na wyjaśnienia.

No tengo tiempo para explicaciones.

Samo oszczędzanie czasu nie sprawi,

No porque algo solo ahorre tiempo,

Nie mam dla ciebie czasu.

No tengo tiempo para ti.

Od tego czasu jesteśmy przyjaciółmi.

Desde aquel tiempo somos amigos.

Tom powinien mieć dużo czasu.

Tom debería tener un montón de tiempo.

Nie mam na to czasu.

- No tengo tiempo para esto.
- No tengo tiempo para eso.

Nie miała czasu na uprzejmości.

- No tenía tiempo para cortesías.
- Ella no tenía tiempo para cortesías.