Translation of "Dala" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "Dala" in a sentence and their italian translations:

Trzymaj się z dala ode mnie.

- Stai lontano da me.
- Stai lontana da me.
- Stia lontano da me.
- Stia lontana da me.
- State lontani da me.
- State lontane da me.
- Stammi lontano.
- Mi stia lontano.
- Mi stia lontana.
- Statemi lontani.
- Statemi lontane.
- Stai alla larga da me.
- Stia alla larga da me.
- State alla larga da me.

Mieszka z dala od swego rodzinnego miasta.

- Vive molto lontano dalla sua casa natale.
- Lui vive molto lontano dalla sua casa natale.

Chcę łódź, która mnie zabierze stąd z dala.

- Voglio una barca che mi porterà molto lontano da qui.
- Io voglio una barca che mi porterà molto lontano da qui.

Chcą żyć jako społeczność na gałęziach, z dala od drapieżników.

è vivere in comunità sui rami, lontano dai predatori.

Albo spróbuję go złapać za ogon, trzymając się z dala od głowy.

Oppure cerco di prenderlo per la coda tenendomi lontano dalla testa.

Albo spróbuję go złapać za ogon, trzymając się z dala od głowy.

O posso cercare di prenderlo per la coda, stando fuori dalla portata della testa.

Odpływ zabiera zapłodnione jajeczka z dala od pełnej żarłocznych istot rafy. Niesie je na głęboką wodę.

La marea allontana le uova fecondate dalle bocche affamate della barriera... verso il mare aperto.

- Trzymaj ręce przy sobie.
- Ręce precz ode mnie.
- Zabieraj te łapy.
- Trzymaj swoje ręce z dala ode mnie.
- Łapy przy sobie.

- Toglimi le mani di dosso.
- Mi tolga le mani di dosso.
- Toglietemi le mani di dosso.