Translation of "Głowy" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "Głowy" in a sentence and their italian translations:

Mam okropny ból głowy.

- Ho un brutto mal di testa.
- Io ho un brutto mal di testa.

Posąg nie ma głowy.

- La statua non ha la testa.
- La statua è senza testa.

To tylko ból głowy.

- È solo un mal di testa.
- È soltanto un mal di testa.
- È solamente un mal di testa.

Ciągle mam zawroty głowy.

- Mi sento ancora frastornato.
- Mi sento ancora frastornata.
- Mi sento ancora confuso.
- Mi sento ancora confusa.
- Mi sento ancora stordito.
- Mi sento ancora stordita.

Ken narzekał na bół głowy.

- Ken si è lamentato di avere il mal di testa.
- Ken si lamentava di avere il mal di testa.

Tom ma silne bóle głowy.

Tom ha un brutto mal di testa.

Kask z głowy. Pójdę tą drogą.

Via il casco. Devo andare avanti. Per di qua.

Przyparcie głowy kijem było sprytnym posunięciem.

È stato intelligente bloccargli la testa con il bastone.

Wówczas przyszła mi do głowy myśl:

Mi sfiorò un pensiero:

Czy masz coś na ból głowy?

- Hai qualcosa per fare passare il mal di testa?
- Tu hai qualcosa per fare passare il mal di testa?
- Ha qualcosa per fare passare il mal di testa?
- Lei ha qualcosa per fare passare il mal di testa?
- Avete qualcosa per fare passare il mal di testa?
- Voi avete qualcosa per fare passare il mal di testa?

Praca jest czymś, co pochodzi z głowy,

Il lavoro è frutto della mente;

Był pokryty błotem od głowy do stóp.

Era coperto di fango dalla testa ai piedi.

- On ma bóle głowy.
- Boli go głowa.

- Ha il mal di testa.
- Lui ha il mal di testa.

Tom obudził się z okropnym bólem głowy.

- Tom si è svegliato con un terribile mal di testa.
- Tom si svegliò con un terribile mal di testa.

Dobra robota. Przyparcie głowy kijem było sprytnym posunięciem.

Bel lavoro. È stato furbo bloccargli la testa con il bastone.

Skąd ci przyszedł do głowy tak głupi pomysł?

Come ti è venuta in mente questa stupida idea?

Przestałam to robić, ale nie przyszło mi do głowy

Questo fermò tutto ma in qualche modo non me ne resi conto, non pensai:

Możemy też wejść do jej głowy i to jest tropienie spekulacyjne.

O entrare nella sua mente, cioè localizzazione speculativa.

Możemy też wejść do jej głowy i to jest tropienie spekulacyjne.

O entrare nella sua mente, cioè localizzazione speculativa.

Albo spróbuję go złapać za ogon, trzymając się z dala od głowy.

Oppure cerco di prenderlo per la coda tenendomi lontano dalla testa.

Albo spróbuję go złapać za ogon, trzymając się z dala od głowy.

O posso cercare di prenderlo per la coda, stando fuori dalla portata della testa.

Uderzaj rytmicznie głową w biurko, by sprawdzić, czy prawo przemysłowe wchodzi choć trochę do głowy.

Sbatte ripetutamente la testa sulla scrivania per vedere se così gli entra in testa un po' di diritto industriale.