Translation of "Głowy" in English

0.012 sec.

Examples of using "Głowy" in a sentence and their english translations:

- Przynieś mi ich głowy.
- Przynieście mi ich głowy.

Bring me their heads.

Odpowiedziała skinieniem głowy.

She answered with a nod.

Miałem ból głowy.

I had a headache.

- Ten posąg nie ma głowy.
- Ta rzeźba nie ma głowy.

The statue has no head.

Mam okropny ból głowy.

I have a bad headache.

Posąg nie ma głowy.

The statue is missing its head.

To tylko ból głowy.

It's just a headache.

Poczułem nagły ból głowy.

I felt a touch of pain in my head.

Miał silny ból głowy.

He was suffering from a bad headache.

Mam lekki ból głowy.

I have a slight headache.

Ciągle mam zawroty głowy.

My head still feels woozy.

Wciąż miałem zawroty głowy.

- My head still felt giddy.
- My head is still spinning.

Tom doznał obrażeń głowy.

Tom has suffered head injuries.

Tom miał zawroty głowy.

Tom was dizzy.

Przystawił mu broń do głowy.

He put the gun to his head.

Ryba psuje się od głowy.

A fish rots from the head down.

Tom ma silne bóle głowy.

Tom has a bad headache.

Ken narzekał na bół głowy.

Ken complained of a headache.

Tom poczuł lekkie zawroty głowy.

Tom felt a little dizzy.

Tom narzekał na ból głowy.

Tom complained of a headache.

Kask z głowy. Pójdę tą drogą.

Helmet off. I'm gonna get moving. This way.

Przyparcie głowy kijem było sprytnym posunięciem.

That was smart pinning the head with that stick.

Wówczas przyszła mi do głowy myśl:

And a thought occurred to me:

Czy masz coś na ból głowy?

Do you have anything to relieve a headache?

Przyszedł mi do głowy świetny pomysł.

A good idea presented itself.

Wyraził swoją aprobatę lekkim skinieniem głowy.

He showed his agreement by a sight inclination of his head.

Co dwie głowy to nie jedna.

Two heads are better than one.

Wyszedł wcześniej pod pretekstem bólu głowy.

He used a headache as an excuse for leaving early.

Przyszedł mi do głowy znakomity pomysł.

A wonderful idea just ran through my mind.

Cierpiał z powodu silnego bólu głowy.

He was suffering from a bad headache.

Tom obudził się z bólem głowy.

Tom woke up with a headache.

Na ból głowy weź dwie aspiryny.

Take two aspirins for your headache.

On ma oczy z tyłu głowy.

- He has eyes at the back of his head.
- He has eyes in the back of his head.

Nic nie przychodzi mi do głowy.

- I don't have the slightest idea.
- I haven't the faintest idea.
- I haven't the foggiest idea.
- I don't have the slightest clue.
- I don't have the faintest idea.
- I haven't the slightest idea.
- I don't have the foggiest idea.
- I haven't got the slightest idea.

Tom dał Mary znak kiwnięciem głowy.

Tom signaled Mary with a nod.

Miałem zawroty z głowy z głodu.

I felt faint with hunger.

Przyszedł mu do głowy dobry pomysł.

A good idea crossed his mind.

Nie daj sobie wejść do głowy.

Don't let it go to your head.

Z bólem głowy nie odpoczniesz sobie.

You can't feel at ease with a headache.

Sami miał pistolet przyłożony do głowy.

Sami had a gun to his head.

Tom wygląda, jakby miał ból głowy.

Tom looks like he has a headache.

Praca jest czymś, co pochodzi z głowy,

Work is what comes out of the head;

Wtedy przyszedł mi do głowy świetny pomysł.

A good idea occurred to me then.

Pielęgniarka delikatnie owinęła bandaż dookoła mojej głowy.

The nurse put a bandage gently around my head.

Nagle wpadł jej do głowy znakomity pomysł.

A good idea suddenly struck her.

Skarży się bóle głowy, i to często.

She complains about headaches often.

W celu ochrony głowy należy nosić kask.

You have to wear a helmet to protect your head.

Nie chcę zawracać Tomowi głowy, gdy pracuje.

I don't want to bother Tom while he's working.

Był pokryty błotem od głowy do stóp.

- He was covered with mud from head to foot.
- He was covered in mud from head to foot.

Głupota Marka przyprawia Rosę o zawrót głowy.

Mark's foolery is already making Rosa sick.

Ten lek jest dobry na ból głowy.

This medicine is good for headaches.

Tom przeżywał silne bóle i zawroty głowy.

Tom has been experiencing severe headaches and dizziness.

- On ma bóle głowy.
- Boli go głowa.

He has a headache.

Tom obudził się z okropnym bólem głowy.

Tom woke up with a terrible headache.

Kiedy ostatni raz miałeś częste zawroty głowy?

When was the last time you had a dizzy spell?

Dobra robota. Przyparcie głowy kijem było sprytnym posunięciem.

Okay, good job. Well done. That was smart pinning the head with that stick.

Wczoraj wieczorem przyszedł mi do głowy znakomity pomysł.

A good idea occurred to me last night.

Przyszło mi do głowy, że on ukradł słownik.

It occurred to me that he must have stolen the dictionary.

Boli mnie głowy, więc chciałbym wziąć dziś wolne.

- I have a headache, so I would like to take a day off today.
- I have a headache, so I'd like to take the day off today.

Skąd ci przyszedł do głowy tak głupi pomysł?

How did you come up with this crazy idea?

Proszę zdejmować nakrycia głowy po wejściu do klasy.

Take off your hat when you enter a classroom.

Podczas meczu piłka uderzyła mnie w tył głowy.

A ball hit the back of my head while I was playing soccer.

Pomysł przyszedł jej do głowy w ostatnim momencie.

A good idea came across her mind at the last moment.

- Wyszedłbym z tobą gdybym nie miał takiego strasznego bólu głowy.
- Wyszłabym z tobą gdybym nie miała takiego strasznego bólu głowy.

I'd go with you if I didn't have such a bad headache.

Przestałam to robić, ale nie przyszło mi do głowy

So, that kind of stops everything, but somehow I didn’t realize like,

Mam zawroty głowy i zbiera mi się na wymioty.

I feel sort of dizzy and I feel like throwing up.

Co ci strzeliło do głowy, żeby tu teraz przychodzić?

What put it in your head to come here now?

Kiedy brał kąpiel, wpadł mu do głowy świetny pomysł.

He suddenly hit on a good idea while he was taking a bath.

- Jest człowiekiem bez zarzutu.
- Ona ma oczy dookoła głowy.

He has eyes at the back of his head.

W tym momencie wpadł mi do głowy świetny pomysł.

Then all of a sudden a good idea came to me.

- To jedno zmartwienie mniej.
- To jedna rzecz z głowy.

It's one less thing to worry about.

W ostatniej chwili wpadła mu do głowy znakomita myśl.

A good idea came across his mind at the last moment.

- Przyszła mu do głowy świetna myśl.
- Wpadł na znakomity pomysł.

- A good idea occurred to him.
- A good idea came to him.
- He thought of a brilliant idea.

Nigdy mi nie przyszło do głowy, że mógłbym być aresztowany.

It never occurred to me that I might get arrested.

Tomek wyszedł z pracy wcześnie, uskarżając się na ból głowy.

Tom left work early, complaining of a headache.

Nagle wpadł mi do głowy pomysł, żeby zrobić jej niespodziankę.

The idea of surprising her suddenly crossed my mind.

Możemy też wejść do jej głowy i to jest tropienie spekulacyjne.

Or get inside her head, and that's called Speculative Tracking.

Możemy też wejść do jej głowy i to jest tropienie spekulacyjne.

Or get inside her head and that's called Speculative tracking.

Koledzy, którzy nie mieli nakrycia głowy, przyrumienili sobie nosy i policzki.

My companions, who weren't wearing hats, apparently had their noses and cheeks turn red.

- Niech nikt mi nie przeszkadza!
- Niech nikt nie zawraca mi głowy!

Don’t anyone bother me!

Alice wróciła z pracy do domu z powodu strasznego bólu głowy.

Alice returned home early from work with a severe headache.

- Nie trać głowy!
- Nie panikuj!
- Nie wpadaj w panikę!
- Bez paniki!

Don't panic!

Albo spróbuję go złapać za ogon, trzymając się z dala od głowy.

Or, I'll try and grab the tail, stay away from the head completely.

Albo spróbuję go złapać za ogon, trzymając się z dala od głowy.

Or I'll try and grab the tail, stay away from the head completely.