Translation of "Dala" in German

0.004 sec.

Examples of using "Dala" in a sentence and their german translations:

Powinieneś był się trzymać z dala.

- Du hättest wegbleiben sollen.
- Sie hätten wegbleiben sollen.
- Ihr hättet wegbleiben sollen.

Zabrał tę gazetę z dala od George'a.

Er nahm Georg die Zeitung weg.

Mieszka z dala od swego rodzinnego miasta.

- Er lebt weit entfernt von seiner Heimatstadt.
- Er wohnt weit weg von seiner Heimatstadt.

Trzymaj się z dala od tego psa.

Bleiben Sie vom Hund weg.

Mężczyźni powinni się trzymać z dala od kuchni.

Männer sollten die Küche nicht betreten.

Chcę łódź, która mnie zabierze stąd z dala.

Ich wünsche mir ein Boot, das mich weit weg von hier bringt.

Chcą żyć jako społeczność na gałęziach, z dala od drapieżników.

leben in Gemeinschaften hoch oben in den Bäumen, weit weg von Raubtieren.

Przez jakiś czas będę się trzymał z dala od niej.

Ich werde mich für eine Weile von ihr distanzieren.

Albo spróbuję go złapać za ogon, trzymając się z dala od głowy.

Oder ich versuche, den Schwanz zu packen und weit weg vom Kopf zu bleiben.

Albo spróbuję go złapać za ogon, trzymając się z dala od głowy.

Oder wir packen sie am Schwanz und bleiben weit weg von ihrem Kopf.

Odpływ zabiera zapłodnione jajeczka z dala od pełnej żarłocznych istot rafy. Niesie je na głęboką wodę.

Die Flut treibt die befruchteten Eier fort von den hungrigen Mäulern des Riffs. Hinaus in tiefere Gewässer.

- Trzymaj ręce przy sobie.
- Ręce precz ode mnie.
- Zabieraj te łapy.
- Trzymaj swoje ręce z dala ode mnie.
- Łapy przy sobie.

- Fass mich nicht an!
- Lassen Sie Ihre Pfoten von mir.