Translation of "Gazetę" in German

0.005 sec.

Examples of using "Gazetę" in a sentence and their german translations:

Kupiła gazetę.

Sie kaufte eine Zeitung.

Prenumeruję gazetę.

Wir nehmen eine Zeitung.

- Czytaliście już dzisiejszą gazetę?
- Czytałyście już dzisiejszą gazetę?

Habt ihr schon die Zeitung von heute gelesen?

- Czytałeś już dzisiejszą gazetę?
- Czytałaś już dzisiejszą gazetę?

Hast du schon die Zeitung von heute gelesen?

Jaką gazetę czytasz?

- Welche Zeitung liest du?
- Welche Zeitung lest ihr?
- Welche Zeitung lesen Sie?

On czyta gazetę.

Er liest gerade die Zeitung.

Tom kupił gazetę.

- Tom kaufte eine Zeitung.
- Tom hat eine Zeitung gekauft.

- Czy pan już czytał dzisiejszą gazetę?
- Czy pani już czytała dzisiejszą gazetę?
- Czytaliście już dzisiejszą gazetę?
- Czytałyście już dzisiejszą gazetę?
- Czytałaś już dzisiejszą gazetę?

- Haben Sie schon die Zeitung von heute gelesen?
- Hast du schon die Zeitung von heute gelesen?
- Hast du schon die heutige Zeitung gelesen?

- Przyniesiesz mi dzisiejszą gazetę?
- Przynieś mi, proszę, dzisiejszą gazetę.

Bring mir bitte die Zeitung von heute.

Głupio czytać taką gazetę.

Es ist dumm, eine solche Zeitschrift zu lesen.

Rozłożyła gazetę na stole.

Sie breitete die Zeitung auf dem Tisch aus.

Co rano czyta gazetę.

Er liest jeden Morgen die Zeitung.

Proszę, przynieś mi gazetę.

Bring mir bitte die Zeitung.

Jaką gazetę pan bierze?

- Welche Zeitung holst du dir?
- Welche Zeitung liest du?
- Welche Zeitung lest ihr?
- Welche Zeitung lesen Sie?

Czytałem już dzisiejszą gazetę.

Ich habe die Zeitung von heute schon gelesen.

Przynieś mi dzisiejszą gazetę.

Bring mir die Zeitung von heute.

Rzuciłem gazetę na ziemię.

Ich habe die Zeitung hingeworfen.

On przestał czytać gazetę.

Er hörte auf, die Zeitung zu lesen.

Proszę mi przynieść gazetę.

Bringen Sie mir bitte die Zeitung.

- Czy pan już czytał dzisiejszą gazetę?
- Czy pani już czytała dzisiejszą gazetę?

Haben Sie schon die Zeitung von heute gelesen?

Przynieś mi, proszę, dzisiejszą gazetę.

Bring mir bitte die Zeitung von heute.

Przejrzał gazetę przed pójściem spać.

Vor dem Zubettgehen warf er einen Blick in die Zeitung.

Czy możesz mi podać gazetę?

Kannst du mir bitte die Zeitung reichen?

On czyta gazetę każdego rana.

Er liest jeden Morgen die Zeitung.

Czy prenumerowałeś kiedyś angielską gazetę?

Hast du schon einmal eine englischsprachige Zeitung abonniert?

Ona każdego rana czyta gazetę.

Sie liest jeden Morgen die Zeitung.

Człowiek czytający gazetę to jego ojciec.

- Der Mann, welcher eine Zeitung liest, ist sein Vater.
- Der zeitungslesende Mann ist sein Vater.

Mógłbyś mi podać gazetę ze stolika?

Würden Sie mir mal die Zeitung reichen, die dort auf dem Tisch liegt?

Mój ojciec codziennie rano czyta gazetę.

Mein Vater liest jeden Morgen die Zeitung.

Mój ojciec siedział i czytał wieczorną gazetę.

Mein Vater las sitzend die Abendausgabe.

Zabrał tę gazetę z dala od George'a.

Er nahm Georg die Zeitung weg.

Przed śniadaniem zawsze rzucam okiem na gazetę.

Ich werfe vor dem Frühstück immer einen Blick in die Zeitung.

Mój ojciec czyta gazetę podczas jedzenia śniadania.

Mein Vater liest die Zeitung, während er frühstückt.

Człowiek, który tam czyta gazetę, to mój wuj.

Der Mann dort, der Zeitung liest, ist mein Onkel.