Translation of "Spokoju" in French

0.008 sec.

Examples of using "Spokoju" in a sentence and their french translations:

Zostaw mnie w spokoju.

Laisse tomber.

Zostaw mnie w spokoju!

Lâche-moi !

Pisklę może jeść w spokoju.

Le poussin peut se nourrir en toute sécurité.

Moglibyśmy tu żyć w spokoju.

Nous pourrions vivre en paix, ici.

Zostaw moją rodzinę w spokoju.

- Laissez ma famille tranquille !
- Laisse ma famille tranquille !

Chcę trochę ciszy i spokoju.

Ce que je veux, c'est de la tranquillité et du calme.

Powiedział: "Zostaw mnie w spokoju!"

Il dit : « Laisse-moi tranquille ! »

Możesz mnie zostawić w spokoju?

- Peux-tu me laisser seule ?
- Peux-tu me laisser tranquille ?
- Peux-tu me laisser seul ?

Tym bardziej nie daje ci spokoju.

plus il a d'emprise sur vous.

Zostaw mój aparat fotograficzny w spokoju.

Laisse mon appareil photo tranquille.

Chcę, żebyś zostawił moją rodzinę w spokoju.

Je veux que vous laissiez ma famille tranquille.

- Zostaw mnie w spokoju.
- Daj mi spokój.

Fiche-moi la paix !

- Zostaw mnie samą!
- Zostaw mnie w spokoju!

- Fiche-moi la paix !
- Laisse-moi seule !
- Laisse-moi tranquille !
- Laissez-moi tranquille !
- Laisse-moi en paix !
- Laissez-moi tranquille !

- Zostaw mnie w spokoju!
- Daj mi spokój!

- Fiche-moi la paix !
- Laisse-moi tranquille !
- Laisse-moi en paix !
- Laisse-moi tranquille !

Setki żołnierzy jadło w spokoju wokół ognisk.

Des centaines de soldats mangèrent en silence autour de leurs feux de camp.

Lenistwo to skłonność do spokoju, pomijając aspekt pracy.

La paresse est l'inclination au repos, sans travail antérieur.

Dostałeś to, czego chciałeś, teraz zostaw mnie w spokoju.

Vous avez eu ce que vous vouliez, maintenant laissez-moi tranquille.

Wiele razy całą noc przesiedziałem na warcie, abyście wy mogli spać w spokoju.

De nombreuses fois, j'ai passé la nuit de garde, afin que vous dormiez convenablement et sans peur.