Translation of "Zostawić" in French

0.010 sec.

Examples of using "Zostawić" in a sentence and their french translations:

- Chce pan zostawić wiadomość?
- Chcesz zostawić wiadomość?

- Voudriez-vous laisser un message ?
- Voudrais-tu laisser un message ?

Czy mógłbym zostawić wiadomość?

Puis-je laisser un message ?

Mam zostawić zapalone światło?

- Veux-tu que je laisse la lumière ?
- Voulez-vous que je laisse la lumière ?
- Tu veux que je laisse la lumière allumée ?

Próbuję zostawić miejsce na deser.

Je voudrais laisser de la place pour le dessert.

Ktoś musiał zostawić otwarte okno.

Quelqu'un doit avoir laissé la fenêtre ouverte.

Ktoś musiał zostawić niedokręconą wodę.

Ça doit être que quelqu'un a laissé le robinet ouvert.

Nie możemy nic zostawić przypadkowi.

Nous ne devons rien laisser au hasard.

Możesz mnie zostawić w spokoju?

- Peux-tu me laisser seule ?
- Peux-tu me laisser tranquille ?
- Peux-tu me laisser seul ?

Czy mógłbyś zostawić nas samych?

- Pourrais-tu nous laisser seuls ?
- Pourrais-tu nous laisser seules ?

Uważacie, że najlepiej zostawić włączone światło,

Vous pensez que la meilleure chose à faire, c'est de laisser la lumière

Mogłem zostawić mój portfel w autobusie.

- J'ai dû laisser mon portefeuille dans le bus.
- J'ai peut-être laissé mon portefeuille dans le bus.

Mogę tu zostawić moją pracę domową?

Puis-je laisser mes devoirs ici ?

"Czy chciałby zostawić pan wiadomość?" "Nie, dziękuję".

« Voulez-vous laisser un message ? » « Non, merci. »

Nie mogę cię tu po prostu zostawić.

Je ne peux pas simplement te laisser ici.

Nie mogę pana po prostu tu zostawić.

Je ne peux pas simplement vous laisser ici.

- Czy mógłbym zostawić wiadomość?
- Mogę prosić o przekazanie czegoś?

Puis-je laisser un message ?

Nie możemy tak po prostu zostawić Toma tutaj samego.

On ne peut pas laisser Tom ici livré à lui même.

Czyhające w nocy niebezpieczeństwo nie pozwala jej zostawić ich samych.

Le danger rôdant dans l'ombre, elle ne peut risquer de les laisser seuls.

W jaki sposób mamy spróbować go złapać? Uważacie, że najlepiej zostawić włączone światło,

Quelle approche tente-t-on pour la capturer ? Vous pensez que la meilleure chose à faire, c'est de laisser la lumière