Translation of "Daje" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Daje" in a sentence and their turkish translations:

Daje psu mięso.

O köpeğe biraz et verir.

daje potężny system inwigilacji,

bireyleri veya tüm etnik grupları izlemek için kullanılabilecek

On daje to Janowi.

Onu John'a verir.

Ale także daje ci kierunek.

aynı zamanda takip edilecek bir şey de sunuyor.

Część odpowiedzi daje psychologia poznawcza.

Cevabın bir kısmı bilişsel psikolojide gizli.

Dziesięć odjąć dwa daje osiem.

Ondan iki çıkarsa sekiz kalır.

- Nasza krowa nie daje nam żadnego mleka.
- Nasza krowa w ogóle nie daje mleka.

İneğimiz bize hiç süt vermiyor.

Tym bardziej nie daje ci spokoju.

üzerinizde daha çok etki yapacaktır.

Za dobre odpowiedzi daje dobrą ocenę.

İyi cevaplar için iyi dereceler veriyorum.

Tata daje mamie całą swoją pensje.

Baba tüm maaşını anneye veriyor.

Mój weterynarz nie daje swemu psu komercyjnej karmy.

Benim veteriner köpeğini ticari köpek maması ile beslemeyecek.

W szczególności, w jaki sposób mózg daje początek emocjom.

Özellikle de beynimizin duyguları nasıl oluşturduğunu anlamaya.

Która opcja daje nam największą szansę na zdobycie surowicy?

Hangi seçenek panzehri yenilememiz için bize en iyi şansı verir?

Może daje jej to radość na jakimś dziwnym poziomie.

Ve belki de bunun sayesinde tuhaf bir ahtapot sevinci yaşıyor.

Dwa plus trzy plus cztery daje w sumie dziewięć.

2+3+4' ün toplamı dokuzdur.

- Mój wuj jest hojnym człowiekiem.
- Wuj szczodrze daje pieniądze.

Amcam para harcamada cömerttir.

Czyli bardzo precyzyjnej dysekcji, która daje szanse na zachowanie erekcji.

erektil fonksiyonu koruyabilen inanılmaz hassas bir disseksiyon.

daje nam wyobrażenie o tym, co się dzieje pod powierzchnią.

yüzey altında neler olduğu hakkında bir fikir verir.

Ale daje prosty i wiarygodny sposób na podróżowanie przez oceany

Ancak, yine de okyanuslarda gezinmek için basit ve güvenilir bir yol sağlar.

Która droga daje większą szansę na wydostanie się z tej kopalni?

peki bu madenden çıkmak için hangi yolu kullanmalıyız?

Nie idzie mu najlepiej, jednak trzeba przyznać, że daje z siebie wszystko.

O çok iyi bir iş yapmıyor. Yine de, onun elinden geleni yaptığını kabul etmelisin.

- Tom daje swojemu psu jeść dwa razy dziennie.
- Tom karmi swojego psa dwa razy dziennie.

Tom günde iki kez köpeğini besler.