Translation of "Możesz" in French

0.013 sec.

Examples of using "Możesz" in a sentence and their french translations:

- Nie możesz wyjść.
- Nie możesz odejść.
- Nie możesz wyjechać.

- Tu ne peux pas partir.
- Vous ne pouvez pas partir.

Możesz wstać?

Peux-tu te lever ?

Możesz odzyskać.

Tu es guéri.

Możesz wejść.

Tu peux entrer.

Możesz iść.

- Vous pouvez partir.
- Tu peux y aller.
- Tu peux partir.
- Tu peux t'en aller.
- Vous pouvez vous en aller.
- Vous pouvez y aller.

Możesz odpocząć.

- Tu peux te reposer.
- Vous pouvez vous reposer.

Możesz iść?

Tu peux marcher ?

Możesz spać?

Tu arrives à dormir ?

Możesz przyciszyć?

Peux-tu baisser le ton ?

Możesz odpowiedzieć?

Peux-tu répondre ?

Możesz kontynuować?

Peux-tu continuer ?

Możesz odwołać?

- Peux-tu annuler ?
- Pouvez-vous annuler ?

Możesz zostać?

Pouvez-vous rester ?

Możesz przetłumaczyć?

- Peux-tu traduire ?
- Pouvez-vous traduire ?

Możesz spróbować?

- Pouvez-vous essayer ?
- Tu peux essayer ?

Możesz pomóc.

- Tu peux aider.
- Vous pouvez aider.

Możesz ruszać.

Tu peux partir.

Możesz oddychać?

Tu peux respirer ?

- Możesz tutaj studiować.
- Tu możesz się uczyć.

Tu peux étudier ici.

- Czemu nie możesz przyjść?
- Dlaczego nie możesz przyjść?

- Pourquoi ne peux-tu venir ?
- Pourquoi ne peux-tu pas venir ?

- Jeśli chcesz, możesz iść.
- Możesz iść, jeśli chcesz.

Si vous voulez, vous pouvez y aller.

- Możesz mi to skopiować?
- Możesz mi zrobić kopię?

- Peux-tu me faire une copie ?
- Pouvez-vous me faire une copie ?

Jeśli nie możesz mieć dzieci, zawsze możesz adoptować.

Si tu ne peux pas avoir d'enfants, tu peux toujours en adopter.

- Nie możesz tego zrobić!
- Nie możesz tak robić!

- Tu ne peux pas faire ça !
- Vous ne pouvez pas faire ça !

Możesz mieć rację.

- Tu as peut-être raison.
- Vous avez peut-être raison.
- Il se peut que tu aies raison.
- Il se peut que vous ayez raison.

Możesz to udowodnić?

- Pouvez-vous le prouver ?
- Peux-tu le prouver ?
- Tu peux le prouver ?
- Vous pouvez le prouver ?

Możesz przyjść pomóc?

Venez nous aider.

Możesz go uciszyć?

- Pourrais-tu, s'il te plait, le rassurer ?
- Pourrais-tu, s'il te plait, le calmer ?
- Pourrais-tu, s'il te plait, le réduire ?

Możesz mi pomóc?

- Peux-tu m'aider ?
- Peux-tu m'aider ?

Możesz zadzwonić później?

Est-ce que tu pourrais retéléphoner plus tard s'il te plaît ?

Chodź jeżeli możesz.

- Viens si tu peux !
- Venez, si vous pouvez !

Możesz mnie nauczyć?

Peux-tu m'apprendre ?

Możesz mu ufać.

Tu peux lui faire confiance.

Możesz zgasić światło?

Peux-tu éteindre la lumière ?

Nie możesz przegrać.

Tu ne peux pas perdre.

- Potrafisz!
- Umiesz!
- Możesz!

Tu peux le faire !

Możesz mi pokazać?

- Peux-tu me montrer ?
- Pouvez-vous me montrer ?

Możesz to rozwinąć?

Peux-tu développer ?

Nie możesz narzekać.

Tu ne peux pas te plaindre.

Możesz mi zaufać.

Tu peux me faire confiance.

Możesz otworzyć drzwi?

Ouvres-tu la porte ?

Nie możesz wyjść.

Vous ne pouvez pas sortir.

Możesz przyjść jutro?

- Peux-tu venir demain ?
- Peux tu venir demain ?

Nie, nie możesz.

- Non, tu ne peux pas.
- Non, vous ne pouvez pas.

Możesz się przedstawić?

Peux-tu te présenter ?

Możesz już iść.

Tu peux partir maintenant.

Możesz poczekać tutaj.

Tu peux attendre ici.

Możesz oglądać telewizję.

Tu peux regarder la télévision.

- Możesz pożyczyć dziś mój samochód.
- Możesz pożyczyć dzisiaj mój samochód.

Tu peux prendre ma voiture aujourd'hui.

Możesz największym sceptykiem świata

Vous pouvez être la personne la plus rationnelle qui soit

Możesz dłużej wstrzymywać oddech.

On retient sa respiration plus longtemps.

Możesz na niej polegać.

Tu peux compter sur elle.

Możesz rozwiązać ten problem?

- Peux-tu résoudre ce problème ?
- Peux-tu résoudre ce problème ?

Możesz zaprosić kogo chcesz.

Vous pouvez inviter vraiment qui vous voulez.

Możesz iść do domu.

Tu es libre de rentrer.

Jak wysoko możesz podskoczyć?

- À quelle hauteur peux-tu sauter ?
- À quelle hauteur pouvez-vous sauter ?
- À quelle hauteur peux-tu sauter ?

Możesz iść, gdzie chcesz.

- Vous pouvez aller où vous voulez.
- Tu peux aller où bon te semble.
- Tu peux aller où ça te chante.
- Tu peux aller où ça te plaît.
- Vous pouvez aller où cela vous plaît.

Możesz na to liczyć.

Tu peux compter là-dessus.

Możesz iść, jeśli chcesz.

- Tu peux y aller si tu veux.
- Vous pouvez partir si vous voulez.
- Tu peux partir si tu veux.
- Vous pouvez y aller si vous voulez.

Możesz wybrać którykolwiek zechcesz.

- Tu peux choisir celui que tu veux.
- Vous pouvez choisir ce que vous voudriez.
- Vous pouvez choisir ce que vous voulez.

O której możesz przyjść?

À quelle heure peux-tu venir ?

Możesz zapłacić na miejscu.

Tu peux payer sur place.

Możesz na nim polegać.

- Tu peux compter sur lui.
- Vous pouvez compter sur lui.

Możesz zaprosić innych ludzi.

- Vous pouvez inviter d'autres personnes.
- Tu peux inviter d'autres personnes.

Czy możesz naprawić toaletę?

Sais-tu réparer des toilettes ?

Nie możesz im pomóc.

- Tu ne peux pas les aider.
- Vous ne pouvez pas les aider.

Nie możesz być prawnikiem.

- Vous ne pouvez pas être avocate.
- Tu ne peux pas être avocat.

Nie możesz zmienić Toma.

- Tu ne peux pas changer Tom.
- Vous ne pouvez pas changer Tom.

Jeszcze nie możesz iść.

- Tu ne peux pas encore y aller.
- Tu ne peux pas encore t'en aller.
- Vous ne pouvez pas encore vous en aller.
- Vous ne pouvez pas encore y aller.
- Vous ne pouvez pas encore partir.
- Tu ne peux pas encore partir.

Nie możesz mi pomóc.

- Tu ne peux pas m'aider.
- Vous ne pouvez pas m'aider.

Nie możesz zawsze wygrywać.

On ne peut pas toujours gagner.

Nie możesz tak powiedzieć.

Tu ne peux pas dire ça.

Możesz to zrobić, prawda?

Tu peux le faire, n'est-ce pas ?

Możesz mi pokazać drogę?

Pouvez-vous m'indiquer le chemin ?

Możesz na mnie liczyć.

- Tu peux me faire confiance.
- Tu peux compter sur moi.

Jak szybko możesz zacząć?

Quand pouvez-vous démarrer au plus tôt ?

Możesz użyć tego samochodu.

Vous pouvez utiliser ce véhicule.

Możesz z nim porozmawiać.

Vous pouvez lui parler.

Możesz zaprosić, kogo chcesz.

Tu peux inviter qui tu veux.

Nie możesz powiedzieć nie.

Tu ne peux pas dire « Non ».

Możesz jeść co chcesz.

Tu peux manger ce que tu aimes.

Możesz u nas przenocować.

- Tu peux rester avec nous pour la nuit.
- Tu peux passer la nuit chez nous.

Możesz polecić dobrą restaurację?

Pouvez-vous me recommander un bon restaurant?

Czy możesz to znaleźć?

- Peux-tu la trouver ?
- Peux-tu le trouver ?

Możesz iść gdziekolwiek chcesz.

Tu peux aller où tu veux.

Nie możesz się pomylić.

Ne te trompe pas.

Możesz wziąć co chcesz.

Tu peux prendre ce que tu veux.

Możesz jechać, jeśli chcesz.

Tu peux y aller si tu veux.

Możesz przeczytać tę książkę.

Tu peux lire ce livre.

Możesz zaprosić kogo zechcesz.

Tu peux inviter qui tu veux.