Translation of "Jeść" in French

0.009 sec.

Examples of using "Jeść" in a sentence and their french translations:

- Powinien pan jeść.
- Oni powinni jeść.

Vous devriez manger.

Chodźmy jeść.

Allons manger.

Lubię jeść.

J'aime manger.

Powinieneś jeść.

Tu devrais manger.

Musimy jeść.

Il nous faut manger.

- Czy Ty chcesz jeść?
- Czy Wy chcecie jeść?

Voulez-vous manger ?

Spać, jeść, rodzić.

Il dort, il mange, il accouche même ainsi.

Lubię jeść jabłka.

J'aime manger des pommes.

Co chcesz jeść?

- Que veux-tu manger ?
- Que veux-tu manger ?

Nie mogę jeść.

Je ne peux pas manger.

Kiedy możemy jeść?

Quand pouvons-nous manger ?

Przestałem jeść desery.

J'ai arrêté de manger des desserts.

Mogę już jeść?

Puis-je manger ?

Wszyscy musimy jeść.

Nous devons tous manger.

Nie wolno jeść.

Tu ne dois pas manger.

Nie musisz jeść.

Vous ne devez pas manger.

Właśnie skończyłem jeść.

Je viens de finir de manger.

Nie chcę jeść.

Je ne veux pas manger.

Kiedy będziemy jeść?

- Quand mangerons-nous ?
- Quand allons-nous manger ?

Powinieneś jeść warzywa.

Tu devrais manger des légumes.

Musisz jeść, by żyć, a nie żyć, by jeść.

Il faut manger pour vivre, et non vivre pour manger.

I można je jeść.

On peut les manger.

Wkrótce zaczną jeść mięso.

Et bientôt, ils mangeront de la viande.

Nie będę jeść lodów.

Je ne mangerai pas de crème glacée.

Jak mam niby jeść?

- Comment suis-je supposé manger ?
- Comment suis-je supposée manger ?

Nie mogę jeść kurczaka.

Je ne peux pas manger de poulet.

Możesz jeść co chcesz.

Tu peux manger ce que tu aimes.

Nie chcę już jeść.

Je ne veux plus rien manger.

Nie mogę jeść mięsa.

Je ne peux pas manger de viande.

Nie powinieneś tu jeść.

Tu ne devrais pas manger ici.

Chce mi się jeść.

Je veux manger.

Będziemy jeść o szóstej.

Nous mangerons à 6 heures.

Ryby można jeść bezpiecznie.

Ces poissons peuvent être mangés.

Nie chcę tu jeść.

Je ne veux pas manger ici.

Nie powinieneś tego jeść.

Tu ne devrais pas manger ça.

Czy chciałbyś jeść natychmiast?

Désirez-vous manger tout de suite ?

Naprawdę nie chcesz jeść?

- Es-tu sûr de ne pas vouloir manger quelque chose ?
- Es-tu sûre de ne pas vouloir manger quelque chose ?

Kiedy nie mogą już jeść...

Une fois repus,

Pisklę może jeść w spokoju.

Le poussin peut se nourrir en toute sécurité.

Czy możesz jeść surowe ostrygi?

- Peux-tu manger des huîtres crues ?
- Es-tu capable de manger des huîtres crues ?

Jeśli nie będziesz jeść, umrzesz.

- Si tu ne manges pas, tu meurs.
- Si tu ne manges pas, tu mourras.

Nie chcę jeść z Tomem.

Je n'ai pas envie de manger avec Tom.

Nie powinieneś jeść za dużo.

Tu ne dois pas manger trop.

Tom właśnie skończył jeść obiad.

Tom vient de dîner.

Jak nie będziesz jeść, umrzesz.

- Si on ne mange pas, on meurt.
- Si tu ne manges pas, tu meurs.

Nie mówiłem, że można jeść.

Je n'ai pas dit que c'était mal de manger.

Masz nie jeść między posiłkami.

- Je ne veux pas que vous mangiez entre les repas.
- Je ne veux pas que tu manges entre les repas.

Proszę jeść, dopóki jest gorące.

Mange-le s'il te plaît tant que c'est encore chaud.

Nie chcesz jeść zimnej zupy.

Vous ne voudriez pas boire la soupe froide.

- Nie będę tego jeść.
- Nie będę tego jadł.
- Nie mam zamiaru tego jeść.

Je ne vais pas manger ça.

Nie polecam jeść wcześniej dużego lunchu.

Il ne faut pas avoir fait des excès de table !

Jeść ręką, jeśli nie masz łyżki;

ils mangent sans couverts,

- Chętnie jem jabłka.
- Lubię jeść jabłka.

J'aime manger des pommes.

Tom powiedział Mary, by przestała jeść.

Tom a dit à Mary d'arrêter de manger.

Zwykle jak ustalasz, co będziesz jeść?

- Comment décidez-vous habituellement quoi manger ?
- Comment décides-tu habituellement quoi manger ?

Rozumiem, dlaczego nie chcesz tam jeść.

- Je peux comprendre pourquoi vous ne voulez pas manger là.
- Je peux comprendre pourquoi vous ne voulez pas y manger.
- Je peux comprendre pourquoi tu ne veux pas manger là.
- Je peux comprendre pourquoi tu ne veux pas y manger.

Wolałbym nie jeść mięsa sklonowanego zwierzęcia.

Je n'aimerais autant pas manger la viande d'un animal qui a été cloné.

Tom nie chce teraz jeść lunchu.

Tom ne veut pas déjeuner maintenant.

Można je jeść. To dobra porcja białka.

Elles sont comestibles, pleines de protéines.

Można je jeść. To dobra porcja białka.

Elles sont comestibles, pleines de protéines.

Czy jest coś, czego nie mogę jeść?

Y a-t-il quelque chose que je ne devrais pas manger ?

Nie chodzimy już jeść do indyjskiej restauracji.

Nous n'allons plus manger au restaurant indien.

Gdy byłem dzieckiem, nie mogłem jeść ryb.

Je ne pouvais pas manger de poisson quand j'étais petit.

Kiedy będziemy jeść? Mam żołądek w piętach!

Quand est-ce qu'on mange ? J'ai l'estomac dans les talons !

Nie powinienem był tego jeść. Niedobrze mi.

Je n'aurais pas dû manger ça. Je me sens malade.

Nie powinienem był jeść całej torebki czipsów.

Je n'aurais pas dû manger le sac complet de chips.

Zrobiłem listę potraw, których nie mogę jeść.

J'ai fait une liste des aliments que je ne peux pas manger.

Większość ludzi, jeśli nie wszyscy, lubi jeść.

La plupart des gens, sinon tous, apprécient de manger.

Cebulę można jeść na surowo lub gotowaną.

On peut manger les oignons crus ou cuits.

Jeść, pić i radować się, albowiem jutro umrzemy.

mange, bois et sois heureux, car demain, nous mourrons.

Muszą więc jeść 20 tysięcy kalorii co wieczór.

Ça signifie manger plus de 20 000 calories par nuit.

- Nie będę tego jeść.
- Nie będę tego jadł.

Je ne mangerai pas cela.

- Jestem głodny.
- Jestem głodna.
- Chce mi się jeść.

J'ai faim.

Kolacja jest gotowa, możemy jeść, gdy będziemy chcieli.

- Le dîner est prêt, nous pouvons manger quand nous le voulons.
- Le dîner est prêt, nous pouvons donc manger quand bon nous semble.

Zupa jest za ciepła, nie mogę jej jeść.

Cette soupe est trop chaude, je ne peux pas la manger.

Nie powinienem był pozwalać Tomowi jeść tyle słodyczy.

Jamais je n’aurais dû laisser Tom manger autant de bonbons.

Matka powiedziała mi, że powinienem jeść mniej słodyczy.

Ma mère m'a dit que je devais manger moins de sucre.

Nie należy jeść nic pochodzącego od płazów na surowo.

Tout ce qui est amphibien, il faut éviter de le manger cru.

Tom powinien był jeść więcej warzyw i mniej mięsa.

Tom aurait dû manger plus de légumes et pas autant de viande.

Nie powinien Pan jeść ryb pochodzących z tej rzeki.

Vous ne devriez pas manger de poisson provenant de cette rivière.

Nie ma innego wyjścia, jak jeść to, co podają.

- Je n'ai d'autre choix que de manger ce qu'ils me servent.
- Je n'ai d'autre choix que de manger ce qu'elles me servent.
- Je ne dispose pas d'autre choix que de manger ce qu'ils me servent.
- Je ne dispose pas d'autre choix que de manger ce qu'elles me servent.

Zamiast jeść warzywa, wkłada je do blendera i wypija.

Au lieu de manger des légumes, il les passe au mixeur et les boit.

Pokazała gościom, jak mają jeść to, co im przygotowała.

Elle montra à ses invités comment manger ce qu'elle avait préparé.

Ale wiem, że na sto procent można bezpiecznie je jeść.

Mais une chose est sûre : ça ne me rendra pas malade

Po drugie, nie musi jeść wielu much w ciągu roku.

Deuxio, elle n'a pas besoin de manger beaucoup de mouches par an.

Te winogrona są tak kwaśne, że nie mogę ich jeść.

Les raisins sont tellement surs que je ne peux les manger.

Myślę, że niezdrowo jest jeść więcej niż 20 pomarańcz dziennie.

Je pense qu'il est malsain de manger plus de 20 oranges par jour.

Tom jest przekonany, że jego matka nie chce teraz jeść.

Tom est convaincu que sa mère ne veut pas manger maintenant.

Dla niego głód był zawsze pojęciem abstrakcyjnym – zawsze miał co jeść.

Pour lui, la faim était un concept abstrait ; il avait toujours suffisamment à manger.

Ile razy mam ci powtarzać, żeby nie jeść słodyczy przed kolacją?

- Combien de fois dois-je te dire de ne pas manger de sucreries juste avant le dîner ?
- Combien de fois dois-je vous dire de ne pas manger de sucreries juste avant le dîner ?

Ważne jest dbanie o zęby, by w późniejszym wieku móc normalnie jeść.

Il est important de bien prendre soin de vos dents afin de pouvoir manger correctement en vieillissant.

- Czy dobrze jest jeść mniej mięsa?
- Czy jedzenie mniej mięsa to dobry pomysł?

Est-ce que manger moins de viande est une bonne idée ?

Jednak pająki żyjące w tych pajęczynach też muszą jeść. Kto wie, co tu znajdziemy.

Mais les araignées qui vivent dans ces toiles doivent manger. Qui sait ce qu'on trouvera ?

Jeżeli jesteś znudzony szkolną kawiarnią, możesz kupić coś w Bellfie, lub jeść w rodzinnej restauracji.

Lorsque tu en as marre du café de l'école, tu peux aller acheter quelque chose au Bellfa ou aller manger dans un restaurant familial.

- Tom daje swojemu psu jeść dwa razy dziennie.
- Tom karmi swojego psa dwa razy dziennie.

Tom donne à manger à son chien deux fois par jour.