Translation of "Daje" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "Daje" in a sentence and their japanese translations:

Krowa daje mleko.

牛は乳が出る。

Czytanie daje wielkie korzyści.

読書は大いにためになる。

Ale także daje ci kierunek.

それに川をだどって行ける

Część odpowiedzi daje psychologia poznawcza.

その答えの一部は 認知心理学にあります

Dziesięć odjąć dwa daje osiem.

10から2を引くと、8残る。

Żyzna gleba daje obfite plony.

肥沃な土壌は豊かな作物を産する。

On szybko daje za wygraną.

彼は諦めが早い。

To drzewo nie daje owoców.

この木は実がならない。

Ta ziemia daje wspaniałe plony.

その土地は穀類を豊富に産出する。

Piękny kwiat daje piękne owoce.

かれんな花はかれんな実を結ぶ。

- Nasza krowa nie daje nam żadnego mleka.
- Nasza krowa w ogóle nie daje mleka.

うちの牛は全く乳が出ない。

Tym bardziej nie daje ci spokoju.

ますます欲望から 逃れられなくなりますよね

Wiosna daje nam nadzieje na przyszłość.

春は私たちに未来への希望を抱かせる。

Słońce daje nam światło i ciepło.

太陽は光と熱を与えてくれる。

Tata daje mamie całą swoją pensje.

父は母に彼の給料全額を渡している。

Słońce daje światło dniem, a księżyc nocą.

- 昼間は太陽が夜は月がひかりを与えてくれる。
- 昼間は太陽が、そして夜は月が光を与えてくれる。

On nie daje się pobić w dyskusji.

彼は討論となると誰にも劣らない。

Ile pszenicy daje każde z tych pól?

それぞれの畑はどのくらいの小麦を産出しますか。

Ojciec daje mu 10 dolarów kieszonkowego na tydzień.

父親は彼に小遣いを週10ドル与えている。

Mój najlepszy przyjaciel zawsze daje mi dobre rady.

私の親友はいつもよい忠告をしてくれる。

W szczególności, w jaki sposób mózg daje początek emocjom.

特に 脳が感情を どのように引き起こすかです

Która opcja daje nam największą szansę na zdobycie surowicy?

どっちなら 抗毒液の代わりを探せる?

Może daje jej to radość na jakimś dziwnym poziomie.

‎タコ流の方法で ‎楽しませてくれたのかも

Wiele grup etnicznych tradycyjnie daje pieniądze jako prezent ślubny.

- 結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。
- 多くの民族集団において、結婚の贈り物として伝統的にお金が贈られる。

- Mój wuj jest hojnym człowiekiem.
- Wuj szczodrze daje pieniądze.

おじは気前よく金を出す。

Czyli bardzo precyzyjnej dysekcji, która daje szanse na zachowanie erekcji.

彼女はぜひとも自ら 執刀したいと望んでいます

daje nam wyobrażenie o tym, co się dzieje pod powierzchnią.

海面下で何が起きているのかを 把握することができます

Która droga daje większą szansę na wydostanie się z tej kopalni?

鉱山から出るにはどちらが いい選択だ?

Jest bogaty, ale jego majątek nie daje mu ani trochę szczęścia.

彼は金持ちだが、その財産にもかかわらず少しも幸せではない。

Ta praca daje przyzwoite dochody, ale muszę pracować 12 godzin dziennie.

その仕事は十分にお金になるが、その反面1日に12時間働かなくてはならない。

Nie idzie mu najlepiej, jednak trzeba przyznać, że daje z siebie wszystko.

彼はあまりうまくやっていないが、全力をつくしているということは認めなくてはいけない。

- Kto rano wstaje, temu Pan Bóg daje.
- Dobrze jest wstawać wcześnie rano.

早起きはたいへんよい。

Zdrowie jest ponad bogactwem; to drugie daje mniej szczęścia niż to pierwsze.

健康は富に勝る。というのも、後者は前者ほど幸福をもたらさないからだ。

- Dziesięć odjąć dwa daje osiem.
- Jak od dziesięciu odejmiemy dwa, zostanie osiem.

10から2を引くと、8残る。

Myślę, że może powodować nieporozumienia fakt, że społeczeństwo daje młodzieży tyle przywilejów emocjonalnych.

この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。

Wygląda na to, że większość ludzi daje za wygraną, nim uświadomi sobie swoje zdolności.

たいていの人間は自分の能力に気づく前に物事を諦めてしまうようだ。

W Ameryce często daje się pannie młodej prezenty ślubne, takie jak zastawę czy ekspres do kawy.

アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。