Translation of "Samą" in French

0.004 sec.

Examples of using "Samą" in a sentence and their french translations:

Dotarłem do szkoły w samą porę.

Il est arrivé à l'école juste à temps.

- W samą porę.
- Niezłe wyczucie czasu.

- Bien calculé !
- Pile poil !
- Moins une !
- Tout juste !
- Pile à l'heure !

- Znam samego siebie.
- Znam samą siebie.

Je me connais.

Mam tę samą fryzurę od lat.

J'ai cette même coupe de cheveux depuis des années.

Masz taką samą kamerę jak ja.

- Tu as le même appareil photo que moi.
- Vous avez le même appareil photo que le mien.

- Zostaw mnie samą!
- Zostaw mnie w spokoju!

- Fiche-moi la paix !
- Laisse-moi seule !
- Laisse-moi tranquille !
- Laissez-moi tranquille !
- Laisse-moi en paix !
- Laissez-moi tranquille !

Wciąż jestem tą samą osobą, którą byłem wcześniej.

- Je suis toujours la même personne que j'étais auparavant.
- Je suis encore la même personne que j'étais auparavant.

I tę samą decyzję będziecie musieli podjąć kolejnego dnia.

et demain, vous serez confronté à exactement la même décision.

Wszyscy moi znajomi lubią tę samą muzykę co ja.

- Tous mes amis aiment la même musique que moi.
- Tous mes amis apprécient la même musique que moi.

Ten nowy środek będzie mieć tę samą jakość i wydajność

Ce nouveau traitement aura la même qualité, la même efficacité

Tom zobaczył dziewczynę siedzącą całkiem samą, więc podszedł do niej zagadać.

Tom a vu une fille assise toute seule, alors il est allé lui parler.

Na początku przyjęła tę samą metodę polowania na homary, co na kraby.

Elle a employé la même méthode pour chasser le homard.

Mam dwa psy i próbuję karmić każdego z nich taką samą porcją jedzenia.

J'ai deux chiens et j'essaye de leur donner la même quantité de nourriture.

Ale nie jest prawdopodobne, że dziecko weźmie tę samą literę i całkowicie ją odwróci do góry nogami.

Mais il est peu probable qu'un enfant prenne cette même lettre et la retourne complètement à l'envers.