Translation of "Wcześniej" in Portuguese

0.022 sec.

Examples of using "Wcześniej" in a sentence and their portuguese translations:

- Dlaczego przyszedłeś wcześniej?
- Dlaczego przyszedłaś wcześniej?

Por que você chegou cedo?

- Wiedziałeś to wcześniej?
- Wiedziałaś to wcześniej?

Você sabia disso antes?

Wyjdźmy wcześniej.

- Vamos sair mais cedo.
- Vamos sair antes do tempo.
- Vamos sair antes da hora.

Wróć dziś wcześniej.

Volte mais cedo para casa hoje.

Mogłeś tak powiedzieć wcześniej.

Você deveria ter dito antes.

Im wcześniej, tym lepiej.

Quanto mais cedo, melhor.

Przyjdź wcześniej do domu.

Volte para casa cedo.

Mówiłeś mi to wcześniej.

Você me disse isso antes.

Nie spotkaliśmy się wcześniej?

Nós já não nos encontramos antes?

Powinniśmy byli przyjść wcześniej.

Nós abreviamos se viemos mais cedo.

Rozmawialiśmy o tym wcześniej.

- Nós já conversamos sobre isso antes.
- A gente já conversou sobre isso antes.

- Zgubił zegarek, który kupił dzień wcześniej.
- Zgubił zegarek kupiony dzień wcześniej.

- Ele perdeu o relógio que comprara na véspera.
- Ele perdeu o relógio que havia comprado no dia anterior.

- Gdyby tylko lekarz przyszedł odrobinę wcześniej.
- Gdyby tylko lekarz przyszedł trochę wcześniej.

Se apenas o médico tivesse chegado um pouco mais cedo.

Nigdy wcześniej tego nie sfilmowano.

Um comportamento nunca registado.

Czy mogę dzisiaj wyjść wcześniej?

Posso sair mais cedo hoje?

Nigdy wcześniej tu nie byłem.

Eu nunca estive aqui antes.

Nie widziałem cię tutaj wcześniej.

Eu não vi você aqui antes.

Czemu nie powiedziałeś tego wcześniej?

Por que você não disse isso antes?

Czy Tom był wcześniej żonaty?

Tom já foi casado?

Zgubił zegarek kupiony dzień wcześniej.

Ele perdeu o relógio que comprou ontem.

Zobaczcie, tu wcześniej zaznaczyłem mój ślad.

Pode ver os sítios onde marquei o caminho.

Prawdopodobnie nigdy wcześniej tego nie zaobserwowano.

É um momento raramente observado ou até mesmo nunca visto.

Nie polecam jeść wcześniej dużego lunchu.

Não convém comer muito ao almoço para descer isto.

Zebranie skończyło się wcześniej niż zwykle.

A reunião terminou mais cedo do que de costume.

Nigdy wcześniej nie byłem za granicą.

Nunca estive no exterior antes.

Powinienem wczoraj wieczorem pójść wcześniej spać.

Eu devia ter ido para a cama mais cedo noite passada.

Im wcześniej zaczniemy, tym szybciej skończymy.

Quanto mais cedo começarmos, mais cedo terminaremos.

Powinienem był dać ci to wcześniej.

Eu deveria ter te dado isto mais cedo.

Moja mama wstaje wcześniej niż ja.

Minha mãe se levanta mais cedo do que eu.

Zgubił zegarek, który kupił dzień wcześniej.

Ele perdeu o relógio que comprara na véspera.

Janek, będąc zmęczonym, poszedł do łóżka wcześniej.

John, estando cansado, foi cedo para a cama.

Wcześniej czy później, jego szczęście się skończy.

Cedo ou tarde, a sorte dele vai acabar.

Jestem bardzo zmęczony, chciałbym się wcześniej położyć.

Estou realmente cansado e quero ir para a cama cedo.

Z jakiegoś powodu mikrofon wcześniej nie działał.

Por algum motivo o microfone não funcionou antes.

Nie było klientów, więc zamknęliśmy sklep wcześniej.

Nós não tínhamos clientes, então fechamos a loja cedo.

Nigdy wcześniej nie spotkałem kogoś takiego jak ja.

e eu nunca conheci ninguém como eu.

Nigdy wcześniej nie sfilmowano, co robią po zmroku.

Nunca se filmou o que fazem depois de anoitecer.

Odparła, że nigdy nie wcześniej nie widziała człowieka.

Ela replicou que nunca antes havia visto aquele senhor antes.

Poszedłem tam wcześniej, żeby móc zająć dobre miejsce.

Fui lá cedo para pegar um bom lugar.

Nigdy wcześniej nie widziałem kogoś takiego, jak Tom.

Eu nunca vi ninguém como o Tom antes.

Z powodu nagłej sprawy nie mogłem przyjść wcześniej.

Ocupações urgentes me impediram de vir mais cedo.

Wciąż jestem tą samą osobą, którą byłem wcześniej.

Ainda sou a mesma pessoa que era antes.

Wyłączyłem telewizor, ponieważ ten film widziałem już wcześniej.

Desliguei a TV porque já vira o filme antes.

Przeprowadziliśmy się z Korei do Argentyny 6 lat wcześniej.

Havíamos nos mudado da Coreia para a Argentina seis anos antes,

Rozpaliła moją ciekawość w sposób, którego wcześniej nie doświadczyłem.

Incendiou a minha curiosidade de uma forma que eu nunca tinha experimentado.

Żaden ludzki układ odpornościowy nie widział tego wirusa wcześniej.

Nenhum sistema imunológico humano havia visto esse vírus antes.

Myślę, że nigdy wcześniej nie widziałem cię tak pijanego.

Eu acho que nunca te vi tão bêbado antes.

Przepraszam, że nie mogłem napisać wcześniej, ale byłem chory.

- Sinto muito, não pude escrever antes porque estava doente.
- Sinto muito, não pude escrever antes porque estava enfermo.

Im wcześniej znajdziemy te stwory, tym szybciej otrzymamy życiodajną surowicę.

Quanto mais depressa as encontrarmos, mas depressa substituímos o antídoto.

- Dlaczego wcześniej wróciła do domu?
- Dlaczego wcześnie wróciła do domu?

- Por que ela voltou cedo para casa?
- Por que ela chegou cedo em casa?

- Powinieneś widzieć ten film wcześniej.
- Powinieneś był zobaczyć ten film.

Vocês deveriam ter visto o filme.

On powiedział, że jest zmęczony, więc pójdzie do domu wcześniej.

- Ele disse que estava cansado e que por isso iria mais cedo para casa.
- Ele disse que ia mais cedo para casa porque estava cansado.

Nigdy nie zgromadziłbym takiej kwoty. Nie uzbierałbym tyle. Roztrwoniłbym dużo wcześniej.

Não, eu nunca poderia ter essa quantia. Não a posso ter. Eu gastá-la-ia muito antes de lá chegar.

Powinieneś przyjść wcześniej, aby mógł przeczytać Twój rękopis przed Twoją przemową.

Você deve vir mais cedo para que ele leia seu manuscrito antes do seu discurso.

- Nigdy nie byłem tak szczęśliwy.
- Nigdy wcześniej nie byłam taka szczęśliwa.

- Eu nunca estive tão feliz assim.
- Nunca na minha vida eu estive tão feliz assim.

Nikt z nas wcześniej tego nie miał i nie ma szczepionki.

Nenhum de nós já o teve antes, e não há vacina.

Żeby zdążyć na pierwszy pociąg, wstałem dziś rano wcześniej niż zazwyczaj.

Levantei-me mais cedo do que o habitual para apanhar o primeiro comboio.

Poszlibyśmy do domu wcześniej, ale Tom poprosił nas, żebyśmy zostali trochę dłużej.

Nós íamos mais cedo para casa, mas o Tomás pediu-nos para ficarmos mais um pouco.

Martwisz się o rodzinę i dziecko. Wcześniej nie byłem zbyt sentymentalny wobec zwierząt.

preocupas-te com a família, os filhos. Nunca tinha sido demasiado sentimental em relação aos animais.

Jeśli policja przyjechałaby pięć minut wcześniej, wszyscy przestępcy zostaliby schwytani na gorącym uczynku.

Se a polícia tivesse chegado cinco minutos mais cedo, todos os bandidos teriam sido pegos em flagrante.

Po użyciu noża proszę się upewnić, że został odłożony tam, gdzie wcześniej był.

- Após o uso, retorne a faca ao seu lugar.
- Depois de usar a faca, coloque-a no lugar.

Mówiłem ci, że musimy przyjść wcześniej. Teraz nie ma już miejsc do siedzenia.

Eu te disse que deveríamos ter chegado aqui antes. Agora não há mais lugares para sentar.

Ludzie zaakceptują twój pomysł zdecydowanie chętniej jeśli powiesz im, że wcześniej powiedział to Benjamin Franklin.

As pessoas vão aceitar muito melhor sua ideia se você as disser que Benjamin Franklin já falou ela antes.

Czy przyszedłeś do domu wcześniej tylko po to, żeby się najeść i zaraz wyjść znowu?

Você voltou para casa cedo só para comer e depois sair de novo?