Translation of "Poczekać" in French

0.009 sec.

Examples of using "Poczekać" in a sentence and their french translations:

Mogę poczekać.

Cela ne me fait rien d'attendre.

Możemy poczekać.

Nous pouvons attendre.

Powinniśmy chwilę poczekać.

Nous devrions attendre un peu.

Będą musieli poczekać.

- Ils devront attendre.
- Elles devront attendre.

Mogę tylko poczekać.

Je ne peux qu'attendre.

Proszę chwilę poczekać.

- Attends une seconde.
- Un instant.
- Un moment, je te prie.

Możesz poczekać tutaj.

Tu peux attendre ici.

Proszę poczekać pięć minut.

- S'il vous plaît, attendez cinq minutes.
- Veuillez attendre pendant cinq minutes.
- Attendez cinq minutes, s'il vous plaît.

Mogę na ciebie poczekać.

- Je vais vous attendre.
- Je peux t'attendre.
- Je peux vous attendre.

Proszę poczekać w poczekalni.

Attendez dans la salle d'attente.

Musimy na niego poczekać.

Nous devons l'attendre.

- Czekaj.
- Proszę poczekać.
- Chwileczkę.

- Ne quittez pas.
- Ne quitte pas !

Może pan poczekać tutaj.

Vous pouvez attendre ici.

I poczekać, aż słońce zajdzie.

et on attend la tombée du jour.

Czy zechce pan chwileczkę poczekać?

Pouvez-vous patienter quelques instants, je vous prie ?

Myślę, że musimy jeszcze trochę poczekać.

Je pense que nous devrions attendre encore un peu.

- Proszę poczekać pół godziny.
- Poczekaj, proszę, pół godziny.

Veuillez attendre une demi-heure.

Jedyne, co możemy zrobić, to poczekać na policję.

Tout ce que nous pouvons faire est d'attendre que la police arrive.

Wiem, że czekasz już bardzo długo, ale mógłbyś poczekać jeszcze trochę?

- Je sais que vous avez attendu pendant longtemps, mais pourriez-vous attendre juste un peu plus longtemps ?
- Je sais que tu as attendu pendant longtemps, mais pourrais-tu attendre juste un peu plus longtemps ?