Translation of "Minut" in French

0.012 sec.

Examples of using "Minut" in a sentence and their french translations:

Czekałem dziesięć minut.

J'ai attendu dix minutes.

Czekaliśmy dziesięć minut.

Nous avons attendu dix minutes.

- Mieszkamy dziesięć minut od niego.
- Mieszkamy dziesięć minut od niej.

- Nous habitons à dix minutes de chez elle.
- Nous habitons à dix minutes de chez lui.

- Busy jeżdżą co dwadzieścia minut.
- Autobusy jeżdżą co dwadzieścia minut.

Les bus roulent à vingt minutes d'intervalle.

Gadam od 3 minut,

En fait, je parle depuis à peine 3 minutes

Poczekam kolejne pięć minut.

Je patiente encore cinq minutes.

Proszę poczekać pięć minut.

- S'il vous plaît, attendez cinq minutes.
- Veuillez attendre pendant cinq minutes.
- Attendez cinq minutes, s'il vous plaît.

Zaczęła dziesięć minut temu.

Elle a commencé depuis dix minutes.

Wróci za kilka minut.

Il revient dans quelques minutes.

Wyszedł dziesięć minut temu.

Il est parti il y a 10 minutes.

Zadzwonię za 20 minut.

Je rappellerai dans vingt minutes.

Wracam za kilka minut.

- Je serai de retour dans quelques minutes.
- Je reviens dans quelques minutes.

To tylko 15 minut.

Seulement 15 minutes.

Oddzwonię za dwadzieścia minut.

Je rappellerai dans vingt minutes.

- Przybyłem tu kilka minut przed Tobą.
- Przybyłam tu klika minut przed Tobą.

- Je suis arrivée ici quelques minutes avant toi.
- Je suis arrivé ici quelques minutes avant vous.

Autobus odjeżdża co piętnaście minut.

- Le bus part tous les quarts d'heure.
- Le bus part toutes les quinze minutes.

Mama wyszła 10 minut temu.

Ma mère est sortie il y a 10 minutes.

Przyszedł tu 10 minut wcześniej.

Il est arrivé ici dix minutes en avance.

To zajmie tylko kilka minut.

Ça ne prendra que quelques minutes.

Proszę tylko o kilka minut.

Je demande juste quelques minutes.

Za dziesięć minut jestem wolny.

Je serai libre dans dix minutes.

On wróci za dziesięć minut.

Il reviendra dans dix minutes.

Widziałam Toma kilka minut temu.

J'ai vu Tom il y a quelques minutes.

Każdy ma swoje pięć minut.

La chance tourne.

Autobus odjeżdża co dziesięć minut.

Il y a un bus qui part toutes les dix minutes.

Będę wolny za 10 minut.

Je serai libre dans dix minutes.

Czekała na niego 30 minut.

Ça fait 30 minutes qu'elle l'attend.

Autobus przyjeżdża co dziesięć minut.

Le bus passe toutes les dix minutes.

Mogę się spóźnić parę minut.

- Je serai peut-être quelques minutes en retard.
- J'aurai peut-être quelques minutes de retard.
- Je pourrai avoir quelques minutes de retard.

Muszę wyjść za dziesięć minut.

Je dois partir dans dix minutes.

Pięć minut później dziecko było różowe

Et cinq minutes après ça,

Mój zegarek spieszy się dziesięć minut.

Ma montre avance de dix minutes.

Stacja jest dziesięć minut jazdy stąd.

La gare est à dix minutes d'ici en voiture.

Dziecko płakało przez prawie 10 minut.

Le bébé pleure déjà depuis presque dix minutes.

Jej zegarek spóźnia się dziesięć minut.

Sa montre a dix minutes de retard.

On będzie tam za dziesięć minut.

Il sera là dans dix minutes.

Mogę ci dać najwyżej dziesięć minut.

J'ai seulement dix minutes à t'accorder.

Autobus będzie tu za pięć minut.

- Le bus sera là dans cinq minutes.
- Le bus sera ici dans cinq minutes.

Mieszkam pięć minut piechotą od dworca.

Mon appartement est à moins de cinq minutes de la gare, à pied.

Chodzę do toalety co trzydzieści minut.

Je vais aux toilettes toutes les trente minutes.

Pozwól herbacie naciągnąć przez dziesięć minut.

- Laissez le thé infuser pendant dix minutes.
- Laisse le thé infuser pendant dix minutes.

Musieliśmy na niego zaczekać dziesięć minut.

Nous devons l'attendre pendant dix minutes.

Pociąg ma dziś 10 minut spóźnienia.

- Le train est en retard de dix minutes aujourd'hui.
- Le train a 10 minutes de retard aujourd'hui.
- Aujourd'hui le train a 10 minutes de retard.
- Le train est aujourd'hui dix minutes en retard.

Na dworzec jest 10 minut piechotą.

Il faut 10 minutes pour aller à la gare.

Przybyłam tu klika minut przed Tobą.

Je suis arrivé quelques minutes avant toi.

- Mój dom jest 5 minut piechotą z dworca.
- Mieszkam w odległości 5 minut marszu od dworca.

Ma maison est à seulement cinq minutes à pied de la gare.

Co kilka minut będziesz podejmować ważną decyzję.

Régulièrement, vous aurez une décision importante à prendre.

Bo sygnał leciałby do Marsa 20 minut.

parce que ce signal mettrait 20 minutes à atteindre Mars.

Na dworzec jest około dziesięciu minut spacerem.

Il faut environ dix minutes de marche pour se rendre à la gare.

Pociąg jest dziś spóźniony o dziesięć minut.

Le train est aujourd'hui dix minutes en retard.

Autobus przyjechał o dziesięć minut za późno.

Le bus est arrivé dix minutes trop tard.

Wstawajcie o piętnaście minut z rana wcześniej.

Levez-vous quinze minutes plus tôt le matin.

Ta moda miała już swoje pięć minut.

- Cette mode est surannée.
- Cette mode a connu de beaux jours.

Mój zegarek spóźnia się pięć minut dziennie.

Ma montre retarde de 5 minutes tous les jours.

Tom wyszedł o pięc minut za wcześnie.

Tom est parti cinq minutes en avance.

Ojciec wrócił do domu jakieś 10 minut temu.

Mon père est arrivé à la maison il y a environ dix minutes.

On w dziesięć minut odpowiedział na wszystkie pytania.

Il répondit à toutes les questions en dix minutes.

Pociąg miał opóźnienie 10 minut z powodu śnieżycy.

Le train avait 10 minutes de retard à cause d'une grosse chute de neige.

Pozostawię to na dziesięć minut, aż dym wypełni jaskinię.

On va attendre dix minutes le temps de remplir la cave,

I zyskasz piękne okienko czasowe, trwające do 15 minut.

Et alors, on dispose de 10 à 15 minutes de plénitude.

Utknęliśmy w korku, przez co spóźniliśmy się dwadzieścia minut.

- Nous sommes restés coincés dans un embouteillage, ce qui nous a mis vingt minutes en retard.
- Nous sommes restés coincés dans une file, ce qui nous a causé vingt minutes de retard.
- Nous avons été pris dans un bouchon, qui nous a mis vingt minutes en retard.

Ile minut potrwa dojście do stacji JR na piechotę?

Combien de minutes faut-il pour aller à la gare SNCF à pied ?

Dopiero wstałem. Daj mi kilka minut na przygotowanie się.

- Je viens de me lever. Donne-moi quelques minutes pour me préparer.
- Je viens de me lever. Donnez-moi quelques minutes pour me préparer.

Gdyby nie było powietrza, człowiek nie przeżyłby nawet 10 minut.

S'il n'y avait pas d'air, personne ne pourrait vivre même dix minutes.

Po biegu wszyscy stali i dyszeli przez pięć-dziesięć minut.

Après la course, tout le monde est resté debout, haletant, pendant cinq ou dix minutes.

- Autobus przyjechał z dziesięciominutowym opóźnieniem.
- Autobus przyjechał spóźniony 10 minut.

Le bus est arrivé dix minutes en retard.

Dodać brukselki i fasoli i gotować przez kolejne 10 minut.

Ajoutez les choux de Bruxelles et les haricots et cuisez encore 10 minutes.

To mi zajmie 20 minut żeby dotrzeć na dworzec taksówką.

Cela me prendra 20 minutes pour aller jusqu'à la gare en taxi.

- Ktoś mi mówił, że każdy spalony papieros skraca ci życie o siedem minut.
- Ktoś mi powiedział, że każdy spalony papieros zabiera 7 minut życia.

- Quelqu'un m'a dit que chaque cigarette que tu fumes te retire sept minutes de la vie.
- Quelqu'un m'a dit que chaque cigarette que nous fumons nous retire sept minutes de la vie.

- Lepiej być tchórzem przez pięć minut, niż martwym przez resztę swojego życia.
- Lepiej być tchórzem przez pięć minut niż być martwym przez resztę życia.

Il vaut mieux être lâche durant cinq minutes que mort durant toute une vie.

Lot 112 A Airlines do Tokio będzie miał 30 minut opóźnienia.

Le vol 112 de A Airlines à destination de Tokyo sera retardé de 30 minutes.

Mamy tylko 30 minut, by wezwać pomoc i dostać się do szpitala.

On a 30 minutes pour appeler les secours et aller à l'hôpital.

Mamy tylko 30 minut, by wezwać pomoc i dostać się do szpitala. 

On a 30 min pour appeler les secours et aller à l'hôpital.

Dane wskazują, że optymalna długość wykładu powinna wynosić 30 zamiast 60 minut.

Les données suggèrent que la durée optimale d’un cours magistral serait de 30 au lieu de 60 minutes.

Dziś rano spóźniłem się o 5 minut na pociąg o 8:30.

Ce matin j'ai raté de cinq minutes le train de 8h30.

Jeśli policja przyjechałaby pięć minut wcześniej, wszyscy przestępcy zostaliby schwytani na gorącym uczynku.

- La police fût-elle arrivée cinq minutes plus tôt, les hors-la-loi auraient tous été pris la main dans le sac.
- Si la police était arrivée cinq minutes plus tôt, les hors-la-loi auraient tous été pris la main dans le sac.

Jeśli zostaniesz ukąszony, masz około 60 minut, nim jad zacznie blokować twoje drogi oddechowe.

Quand on se fait piquer, on a environ 60 min avant que le venin ne bloque les voies respiratoires.

Chociaż niektórzy mówią, że to zajmie tylko kilka minut, inni podejrzewają, że może to potrwać miesiące.

Tandis que certains disent que ça ne durera que quelques minutes, d'autres pressentent que ça peut durer des mois.