Translation of "Sam" in Arabic

0.005 sec.

Examples of using "Sam" in a sentence and their arabic translations:

Ten sam,

سأرتدي بدلة...

On jest sam.

- إنه وحيد.
- إنه وحده.

Lubi podróżować sam.

يعجبه السفر لوحده.

Lubię być sam.

احب أن اكون لوحدي

- Sam robiłeś zadanie domowe?
- Czy zrobiłeś swoją pracę domową sam?

هل حللتَ واجِبك بنفسك؟

A nawet sam związek,

أو أن اُخفي العلاقة نفسها

Jesteśmy w sam raz.

لنصبح فقط نحن كما نحن "نكفي"

Musisz to zrobić sam.

يجب عليك فعل ذلك بنفسك.

Nigdy nie będziesz sam.

لن تصير وحيداً أبداً .

Nie lubię być sam.

لا أحب أن أكون وحدي.

Zrobiłeś ten sam błąd.

- لقد ارتكبت نفس الخطأ.
- لقد وقعت في الخطأ ذاته.

Przeczytaj sam dół strony.

إقرأ أسفل الصفحة.

Siedzę sam w domu.

أنا جالسة وحيدة بالبيت.

Sam wiele razy się bałem.

‫وأنا؟ في العديد من المرات!‬

Sam lodowiec nie jest statyczny.

لكنها ليس ثابتة.

On sam się uczył francuskiego.

- علم نفسه الفرنسية.
- تعلم الفرنسية بنفسه.

Ty sam wybieraj bitwy w dziczy.

‫اختر معركتك في البرية.‬

- Sam to zrobiłem.
- Sama to zrobiłam.

صنعتها بنفسي.

Tom naprawdę jedzie sam do Bostonu?

أحقّا سيذهب توم إلى بوسطن لوحده؟

Sami może sam się sobą zająć.

سامي قادر على الاعتناء بنفسه.

I jesteś sam, jesteś w ogromnych tarapatach.

‫وضللت طريقك هناك،‬ ‫ستكون عرضة للكثير من المشاكل.‬

Ale najstarszy brat potrafi sam się wspinać.

‫لكن أكبر أخ يمكنه التسلّق بنفسه.‬

Że prezydentury przypominają monarchie. Ten sam splendor.

أنّ الرؤساء يميلون إلى التصرّف كالملوك. بساط أحمر...

To jest coś, co muszę zrobić sam.

هذا شيء اريد ان اعمله لوحدي.

I przez część tego czasu sam był więziony

وجزء من هذه المدة كان هو نفسه في السجن

Matka poluje na ryby, więc musi bronić się sam.

‫عليها الدفاع عن نفسها‬ ‫أثناء انشغال أمها بالصيد.‬

Gdy nurkujesz sam, wszystko w wyposażeniu musi być idealne.

‫عندما تغوص وحدك،‬ ‫فيجب أن يكون كل شيء في عدّتي في أتم حال.‬

Czy był wśród nas geniusz, który sam robił całą robotę?

هل كان لدينا عبقري واحد ممن وجد النفط من أجل الفريق بأكملة؟

I sam chciałem się tego nauczyć, żeby zostać lepszym liderem.

ورغبتُ أيضًا في معرفة ذلك لنفسي لأصبح قائدًا أفضل.

Wszystkie mają ten sam rozmiar w talii, są tego samego wzrostu,

جميعهن يمتلكن نفس مقاس الخصر و نفس الطول

Przybył Marc Antony, a następnie sam Cezar po chwili na scenie.

وصل مارك أنتوني ، يليه قيصر نفسه ، إلى مكان الحادث بعد فترة من الوقت

Chroniony kawałkiem lasu wodorostów. Bo las sam w sobie tłumi falę.

‫المحمية بمساحة كبيرة من غابة عشب البحر.‬ ‫لأن الغابة نفسها تخمّد قوة الموجة.‬

"Pokoloruj kształt, który jest taki sam jak pierwszy w każdym rzędzie".

"لون الشكل الذي يُشابه الشكل الأول في الصف"

Nawet sam Cezar nie zdołał zatrzymać trasy jego weteranów osobiście posiadających legion

حتى قيصر نفسه فشل في إيقاف هزيمة المحاربين القدامى شخصيا

Brazylia na globusie ma ten sam kształt, jak Brazylia według odwzorowania Mercatora.

فالبرازيل في الكرة الأرضية لها نفس الشكل في اسقاط ميركاتور

Sam Cezar przyznaje, że to rozwiązanie było bardzo trudne, ale mimo to zostało uznane za konieczne.

يعترف قيصر أن هذا الحل كان صعباً للغاية ولكنه كان ضرورياً.

Odpowiada za liczne zgony w Japonii i co najmniej jeden w Indonezji. Jeśli sam jad cię nie zabije,

‫مسؤول عن عدة وفيات في "اليابان"‬ ‫و 1 على الأقل في "أندونيسيا"،‬ ‫إن لم تقتل حقنة الزهرة المميتة هذه،‬