Translation of "Będziesz" in German

0.014 sec.

Examples of using "Będziesz" in a sentence and their german translations:

Będziesz matką.

Du wirst Mutter werden.

Gdzie będziesz?

Wo wirst du sein?

- Zadzwoń, gdy będziesz gotowy.
- Zadzwoń, gdy będziesz gotowa.
- Zawołaj mnie, gdy będziesz gotowy.
- Zawołaj mnie, gdy będziesz gotowa.

- Ruf mich, wenn du soweit bist!
- Ruf mich an, wenn du soweit bist!

Co będziesz miał?

Was bekommst du?

Znów będziesz szczęśliwy.

Du wirst wieder glücklich sein.

Kiedy będziesz wychodzić?

- Wann gehst du los?
- Wann brichst du auf?
- Wann geht ihr los?
- Wann gehen Sie los?

Będziesz musiał iść.

Du musst gehen.

Będziesz potrzebował pomocy.

Du wirst Hilfe benötigen.

Będziesz potrzebował klucza.

Du wirst einen Schlüssel brauchen.

Będziesz na czas?

- Können Sie es rechtzeitig machen?
- Kannst du es rechtzeitig machen?

- Poczytam książkę, gdy będziesz spać.
- Poczytam książkę, gdy będziesz spał.
- Poczytam książkę, gdy będziesz spała.

Ich werde ein Buch lesen, während du schläfst.

Nigdy nie będziesz sam.

- Du wirst niemals allein sein.
- Du wirst nie alleine sein.
- Du wirst nie allein sein.

Będziesz mógł jutro przyjść?

- Kannst du morgen kommen?
- Können Sie morgen kommen?

Będziesz z tego mądry?

Wirst du daraus schlau?

Będziesz musiał jutro przyjść.

Sie müssen morgen kommen.

Ile będziesz musiała czekać?

- Wie lange wirst du warten müssen?
- Wie lange wirst du zu warten haben?

Myślałem, że będziesz sam.

- Ich dachte, ihr würdet allein sein.
- Ich dachte, du wärest allein.
- Ich dachte, Sie wären allein.
- Ich dachte, ihr wäret allein.

Kim będziesz, jak dorośniesz?

Was möchtest du werden, wenn du erwachsen bist?

Sprawię, że będziesz szczęśliwa.

- Ich werde dich glücklich machen.
- Ich werde euch glücklich machen.
- Ich werde Sie glücklich machen.

Kiedy będziesz się przeprowadzał?

Wann wirst du umziehen?

Dokąd będziesz się przeprowadzał?

Wohin wirst du umziehen?

Wiedziałem, że będziesz głodny.

- Ich wusste, dass du Hunger hättest.
- Ich wusste, dass ihr Hunger hättet.

Nigdzie nie będziesz bezpieczny.

Ihr werdet nirgendwo sicher sein.

Będziesz ze mną bezpieczny.

Du wirst bei mir sicher sein.

Będziesz się jutro uczyć?

Lernen Sie morgen?

Będziesz musiał zapłacić podwójnie.

- Du musst doppelt bezahlen.
- Du musst das Doppelte zahlen.

Czy będziesz tego używał?

Wirst du das verwenden?

Będziesz za mną tęsknić.

Du wirst mich vermissen.

Będziesz chciał to zobaczyć.

Du wirst das sehen wollen.

- Będziesz tutaj śpiewał?
- Będziesz tutaj śpiewała?
- Będziecie tutaj śpiewali?
- Będziecie tutaj śpiewały?
- Będziesz tu śpiewać?
- Będziecie tu śpiewać?

Hast du vor hier zu singen?

Będziesz musiał uzyskać natychmiastową pomoc.

Wir müssen hier raus und sofort Hilfe bekommen.

Będziesz pić wino zamiast mleka?

Wirst du Wein anstatt Milch trinken?

Jeśli nie będziesz jeść, umrzesz.

- Wenn du nicht isst, wirst du sterben.
- Wenn du nicht isst, stirbst du.

Czy będziesz miał pojutrze czas?

Hast du übermorgen Zeit?

To coś, czego będziesz żałował.

Das werden Sie noch bereuen.

Szanuj siebie, a będziesz szanowany.

Respektiere dich selbst, damit man auch dich respektiert.

Myślałam, że będziesz bardziej pomocny.

Ich dachte, du wärest eine größere Hilfe.

Myślę, że będziesz pod wrażeniem.

- Ich denke, du wirst beeindruckt sein.
- Ich denke, Sie werden beeindruckt sein.
- Ich denke, ihr werdet beeindruckt sein.

Myślę, że będziesz mile zaskoczony.

Ich denke, du wirst angenehm überrascht sein.

Myślałem, że będziesz tym zainteresowany.

- Ich denke, das würde dich interessieren.
- Ich glaube, das würde Sie interessieren.

Jak długo będziesz w Korei?

Wie lange bleiben Sie in Korea?

Gdziekolwiek pójdziesz, będziesz mile widziany.

- Wo immer du hingehst, wirst du willkommen sein.
- Wo immer Sie hingehen, werden Sie willkommen sein.

Co będziesz robił kiedy dorośniesz?

Was willst du machen, wenn du erwachsen bist?

Będziesz musiał zapłacić z góry.

Du wirst im Voraus bezahlen müssen.

Jak nie będziesz jeść, umrzesz.

Wenn man nicht isst, stirbt man.

Będziesz tam stał cały dzień?

Wirst du dort den ganzen Tag stehen bleiben?

Będziesz mieć braciszka. Cieszysz się?

Du bekommst ein Brüderchen. Freust du dich?

Jak będziesz się obżerał, utyjesz.

Wenn man zu viel isst, wird man dick.

Szanuj siebie, a będziesz szanowana.

Achte dich selbst, und du wirst geachtet werden.

- Czy możesz przyjść?
- Będziesz mógł przyjść?

- Kannst du kommen?
- Könnt ihr kommen?
- Können Sie kommen?
- Denkst du, dass du kommen kannst?

W jakiej intencji będziesz jutro pościć?

Mit welcher Intention wirst du morgen fasten?

Dam Ci wszystko, czego będziesz chciał.

- Ich gebe dir, was du willst.
- Ich werde dir alles geben, was du willst.
- Ich gebe dir alles, was du willst.

Będziesz w gazetach zanim się zorientujesz.

Bevor du dich versiehst, wirst du in der Zeitung sein.

Ile będziesz miał lat za rok?

- Wie alt wirst du nächstes Jahr?
- Wie alt werden Sie nächstes Jahr sein?
- Wie alt werdet ihr nächstes Jahr sein?

Nie rób nic, czego będziesz żałował.

- Tue nichts, was du bedauern wirst.
- Tue nichts, was du bereuen wirst.

Będziesz za mną tęsknić, jak wyjadę.

Du wirst mich vermissen, wenn ich nicht mehr da bin.

Nie będziesz tak do mnie mówił.

Ich verbitte mir diesen Ton!

Przyjdzie czas, że będziesz tego żałował.

- Die Zeit wird kommen, wenn du das bedauern wirst.
- Die Zeit wird kommen, da du das bereuen wirst.

Powiadom nas kiedy będziesz mógł przyjść.

- Gib uns Bescheid, ob du kommen kannst.
- Gebt uns Bescheid, ob ihr kommen könnt.
- Geben Sie uns Bescheid, ob Sie kommen können.

Jak będziesz jeździł ostrożnie, unikniesz wypadków.

Wenn du vorsichtig fährst, wirst du Unfälle vermeiden.

Zwykle jak ustalasz, co będziesz jeść?

Wie entscheidest du gewöhnlich, was du isst?

- Pomyślałem, że będziesz się chciał nauczyć czegoś nowego.
- Pomyślałam, że będziesz chciał się nauczyć czegoś nowego.

Ich dachte, du würdest gerne neue Sachen lernen.

Co kilka minut będziesz podejmować ważną decyzję.

Alle paar Minuten wirst du vor Entscheidungen gestellt, die für das Überleben wichtig sind.

Mam nadzieję, że będziesz miał wspaniałe urodziny.

Ich hoffe, du hast einen wunderschönen Geburtstag!

Jeśli będziesz tyle jadł, staniesz się gruby.

Wenn du so viel isst, wirst du fett.

Jak długo, Katylino, będziesz nadużywał naszej cierpliwości?

Wie lange noch, Catilina, wirst du unsere Geduld missbrauchen?

Wystarczy, jak będziesz patrzył, co ja robię.

- Du musst nur zusehen, was ich mache.
- Es reicht, wenn du mir nur dabei zusiehst, was ich mache.

Przyjdź do mnie, jak będziesz miał chwilę.

Komm mich besuchen, wenn du Zeit hast.

Będziesz żałować, że nie uczyłeś się więcej.

Du wirst dir wünschen, du hättest fleißiger gelernt.

Obiecaj mi, że nie będziesz się śmiać.

Versprich, dass du nicht lachst.

Obawiam się, że będziesz musiał wziąć nadgodziny.

- Ich befürchte, Sie werden Überstunden machen müssen.
- Ich befürchte, du wirst Überstunden machen müssen.

Nigdy nie czekaj, aż będziesz miał czas!

Warte nie bis du Zeit hast!

Jutro będziesz mógł się z nim spotkać.

Du wirst ihn morgen sehen können.

W jakim wieku będziesz w przyszłym roku?

Wie alt wirst du nächstes Jahr?

Obejrzyj ten film, gdy będziesz mieć okazję.

Schaue diesen Film an, wenn du eine Gelegenheit hast.

Staraj się teraz, bo będziesz potem żałował.

Streng dich jetzt an. Ansonsten wirst du es später bereuen.

Nie będziesz miał wyboru, jak tylko wezwać pomoc.

Man hat keine andere Wahl, als das Notfallteam zu rufen.

No więc, będziesz tutaj siedział czy nam pomożesz?

Willst du da nur herumsitzen, oder hilfst du uns?

Myślę, że będziesz żałować, jeśli sprzedasz gitarę ojca.

Ich denke, dass du es bereuen wirst, wenn du die Gitarre deines Vaters verkaufst.

Nie obiecuj tego, czego nie będziesz mógł spełnić.

Macht keine Versprechen, die ihr nicht halten könnt.

Odejmij dwa od dziesięciu i będziesz miał osiem.

Subtrahiere zwei von zehn und du bekommst acht.

Jak będziesz lądował w Naricie, będzie już ciemno.

- Wenn du in Narita landest, wird es bereits dunkel sein.
- Wenn ihr in Narita landet, wird es bereits dunkel sein.
- Wenn Sie in Narita landen, wird es bereits dunkel sein.

Jak nie będziesz uważał, to możesz się skaleczyć.

Du wirst dich verletzen, wenn du nicht aufpasst.

Jeśli będziesz jadł zbyt dużo, staniesz się gruby.

Wenn man zu viel isst, wird man dick.

- Będziesz mówił i robił rzeczy, które mówili i robili twoi rodzice, nawet jeśli przysiągłeś sobie, że nigdy nie będziesz tego robił.
- Będziesz mówiła i robiła rzeczy, które mówili i robili twoi rodzice, nawet jeśli przysięgłaś sobie, że nigdy nie będziesz tego robiła.

Du wirst die Dinge sagen und tun, die deine Eltern sagten und taten, selbst wenn du geschworen hast, das nie zu tun.

A właśnie ty będziesz decydować, w którą stronę pójdziemy.

und von nun an entscheidest du, welchen Pfad wir einschlagen.

A właśnie ty będziesz decydować, w którą stronę pójdziemy.

und von nun an entscheidest du, welchen Pfad wir einschlagen.

- Czy masz pojutrze czas?
- Czy będziesz miał pojutrze czas?

Hast du übermorgen Zeit?

Będziesz miał problemy, gdy twoja przyjaciółka dowie się prawdy.

- Du wirst Probleme bekommen, wenn deine Freundin die Wahrheit erfährt.
- Du wirst Ärger kriegen, wenn deine Freundin die Wahrheit herausbekommt.

Liczę na to, że będziesz traktował Toma z szacunkiem.

- Ich erwarte von dir, dass du achtungsvoll mit Tom umgehst.
- Ich erwarte, dass du Tom mit Respekt begegnest.

Będziesz miał coś przeciwko, jeśli tu przez chwilę zostaniemy?

Würde es dir etwas ausmachen, wenn wir hier eine Zeitlang blieben?

Mam nadzieję, że będziesz mógł przyjść na to przyjęcie.

Ich hoffe, du kannst auf diese Feier kommen.