Translation of "Obbligato" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Obbligato" in a sentence and their turkish translations:

Tom è obbligato a farlo.

Tom onu yapmak zorundadır.

Non eri obbligato a dire sì.

Evet demek zorunda değildin.

Tom è ancora obbligato a farlo?

Tom hala bunu yapmak zorunda mı?

Sono stato obbligato a prendere la medicina.

İlaç almak zorunda kaldım.

- Mi sento obbligato ad aiutare.
- Mi sento obbligata ad aiutare.
- Io mi sento obbligato ad aiutare.
- Io mi sento obbligata ad aiutare.

Kendimi yardımcı olmak zorunda hissediyorum.

è obbligato a scegliere tra la nostra umanità e la nostra libertà.

insanlığımız ve özgürlüğümüz arasında seçim yapmaya zorluyor.

Non sei obbligato ad andare a meno che tu non lo voglia.

İstemedikçe gitmek zorunda değilsin.

- Sono obbligata a stare a casa.
- Sono obbligato a stare a casa.

Evde kalmaya zorlandım.

- Mi sono sentito obbligato ad aiutare.
- Mi sono sentita obbligata ad aiutare.

Kendimi yardım etmek zorunda hissettim.

- Non sarò obbligato.
- Io non sarò obbligato.
- Non sarò obbligata.
- Io non sarò obbligata.
- Non sarò forzato.
- Io non sarò forzato.
- Non sarò forzata.
- Io non sarò forzata.
- Non sarò costretto.
- Io non sarò costretto.
- Non sarò costretta.
- Io non sarò costretta.

Boyun eğmeyeceğim.

- Sono stato costretto a lasciare la scuola.
- Sono stata costretta a lasciare la scuola.
- Sono stato obbligato a lasciare la scuola.
- Sono stata obbligata a lasciare la scuola.
- Sono stato obbligato ad abbandonare la scuola.
- Sono stata obbligata ad abbandonare la scuola.
- Sono stato costretto ad abbandonare la scuola.
- Sono stata costretta ad abbandonare la scuola.

Ben okulu terk etmek zorunda bırakıldım.