Translation of "Libertà" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Libertà" in a sentence and their portuguese translations:

- Vogliamo la libertà.
- Noi vogliamo la libertà.

Queremos liberdade.

- Sono in libertà condizionale.
- Io sono in libertà condizionale.

Estou em liberdade condicional.

Viva la libertà!

Viva a liberdade!

- Le persone amano la libertà.
- La gente ama la libertà.

As pessoas amam a liberdade.

- Stanno lottando per la libertà.
- Loro stanno lottando per la libertà.

Eles lutam pela liberdade.

- Quello che vogliamo è la libertà.
- Ciò che vogliamo è la libertà.

O que queremos é liberdade.

- La ragazza ha lasciato in libertà l'uccello.
- La ragazza lasciò in libertà l'uccello.

A menina soltou o pássaro.

Sono morti per la libertà.

Morreram pela causa da liberdade.

Pensate alla statua della libertà.

Pense na Estátua da Liberdade

Mi volevi parlare di libertà?

Você queria falar comigo sobre liberdade?

La libertà non è gratuita.

A liberdade não é de graça.

Tom non ha molta libertà.

Tom não tem muita liberdade.

- I soldi non possono comprare la libertà.
- Il denaro non può comprare la libertà.

O dinheiro não pode comprar a liberdade.

- Tutto quello che voglio è la libertà.
- Tutto ciò che voglio è la libertà.

Tudo o que eu quero é liberdade.

- Il prigioniero è stato rimesso in libertà ieri.
- Il prigioniero è stato messo in libertà ieri.
- La prigioniera è stata messa in libertà ieri.
- La prigioniera è stata rimessa in libertà ieri.

O prisioneiro foi solto ontem.

L'essenza della libertà è la matematica.

A essência da liberdade é a matemática.

L'essenza della matematica è la libertà.

A essência da matemática é a liberdade.

Come si scrive "libertà" in bengalese?

Como se escreve "liberdade" em bengali?

La felicità più grande sta nella libertà.

A maior felicidade se encontra na liberdade.

La libertà è un luogo o un'idea?

A liberdade é um lugar ou uma ideia?

La libertà di espressione era severamente limitata.

A liberdade de expressão era estritamente limitada.

Gli inglesi danno grande importanza alla libertà.

Os ingleses dão muito valor à liberdade.

Il re concesse la libertà ai prigionieri.

O rei cedeu liberdade aos prisioneiros.

Avete concesso la libertà ai vostri schiavi.

O senhor outorgou liberdade aos seus escravos.

Sami stava lottando per la sua libertà.

Sami estava lutando pela sua liberdade.

- Ho amato la libertà per tutta la mia vita.
- Io ho amato la libertà per tutta la mia vita.

Eu amei a liberdade por toda a minha vida.

Le alternative sono la libertà o la morte.

As alternativas são a liberdade e a morte.

La Statua della Libertà è un simbolo dell'America.

A Estátua da Liberdade é um símbolo da America.

La Statua della Libertà è il simbolo dell'America.

A estátua da liberdade é o símbolo da América.

La libertà è inutile se non la si utilizza.

A liberdade é inútil a menos que você a use.

E se la Statua della Libertà fosse fatta d'oro?

E se a Estátua da Liberdade é feita de ouro?

- La libertà è una nuova religione, la religione del nostro tempo.
- La libertà è una nuova fede, la fede del nostro tempo.

A liberdade é uma nova religião, a religião do nosso tempo.

La Dea della libertà può essere trovata a New York.

A Estátua da Liberdade está localizada em Nova Iorque.

La società ha ottenuto ampi vantaggi dalla libertà di parola.

A liberdade de expressão concede muitas vantagens à sociedade.

Quello poteva essere un bel modo per festeggiare la libertà ritrovata.

Aquele podia ser um belo modo de comemorar a liberdade recuperada.

La libertà è una nuova religione, la religione del nostro tempo.

A liberdade é uma nova religião, a religião do nosso tempo.

La guerra è pace. La libertà è schiavitù. L'ignoranza è forza.

Guerra é paz. Liberdade é escravidão. Ignorância é força.

Tutti hanno il diritto alla vita, alla libertà ed alla sicurezza personale.

Todos têm o direito à vida, à liberdade e à segurança pessoal.

Ogni individuo ha diritto alla libertà di riunione e di associazione pacifica.

Toda pessoa tem direito à liberdade de reunião e associação para fins pacíficos.

- Il prigioniero è stato liberato ieri.
- La prigioniera è stata liberata ieri.
- Il prigioniero è stato messo in libertà ieri.
- La prigioniera è stata messa in libertà ieri.

O prisioneiro foi solto ontem.

Le farfalle sembrano danzare nell'aria e danno un senso di leggerezza e libertà.

As borboletas parecem dançar no ar, dando uma sensação de leveza e liberdade.

Il Dio che ci ha dato la vita ci ha anche dato la libertà.

O Deus que nos deu a vida, deu-nos liberdade ao mesmo tempo.

È inutile parlare di libertà a uno schiavo che pensa di essere un uomo libero.

É inútil falar de liberdade com um escravo que pensa que é um homem livre.

Una statua vivente poggia su una panchina e due statue della libertà parlano con i turisti.

Uma estátua viva descansa num banco e duas estátuas da liberdade conversam com turistas.

Ogni individuo ha diritto alla libertà di pensiero, di coscienza e di religione; tale diritto include la libertà di cambiare di religione o di credo, e la libertà di manifestare, isolatamente o in comune, e sia in pubblico che in privato, la propria religione o il proprio credo nell’insegnamento, nelle pratiche, nel culto e nell’osservanza dei riti.

Toda pessoa tem direito à liberdade de pensamento, consciência e religião; este direito inclui a liberdade de mudar de religião ou crença e a liberdade de manifestar essa religião ou crença, pelo ensino, pela prática, pelo culto e pela observância, isolada ou coletivamente, em público ou em particular.