Examples of using "Medicina" in a sentence and their turkish translations:
- İlacı iç.
- İlacı için.
- İlacı içiniz.
- Tıp eğitimi alıyorum.
- Tıp okuyorum.
O ilaç işe yaradı.
İlaç aldın mı?
Sen ilacı almalısın!
Bu ilaç nedir?
Bu ilaç gerçekten yardımcı oluyor mu?
Bu ilaç gerçekten işe yarıyor mu?
Budapeşte'de tıp okudum.
Senin için ilacımız var.
Hiç astım ilacın var mı?
İlacın etkisi şaşırtıcıydı.
İlacı nereden satın alabilirim?
Sizin ilacınız hazır.
İlacını aldın mı?
İlaç etkisini gösterdi.
Bu ilacı almak zorundayım.
Bu benim ilacım.
İlaç işe yaradı.
- Herhangi bir ilaca karşı alerjin var mı?
- Sana dokunan herhangi bir ilaç var mı?
- Herhangi bir ilaca karşı alerjiniz var mı?
Bu ilacı içmeni istiyorum.
Lütfen bana ilacımı ver.
Bu ilacı reçetesiz alabilirsin.
Ne tür ilaç aldın?
Bu ilaç sizi daha iyi hissettirecek.
O bir tıp öğrencisidir.
Onun ilacı yok.
Onun ilacı yok.
O bir tıp öğrencisiydi.
Umarım bu ilaç işe yarar.
Tom tıp okumaya karar verdi.
İlaç çabuk etki eder mi?
Bu ilaç iyi işe yarıyor.
Tom tıp okumak istiyor.
Tom tıp okumak istedi.
İlacın tadı acı.
Yemeklerden sonra bu ilacı al.
- Kahkaha en iyi ilaçtır.
- Gülmek en iyi ilaçtır!
- Bu ilaç çok kötü tadıyor.
- Bu ilacın tadı çok kötü.
- Hayatını tıp mesleğine adadı.
- Hayatını tıpa adadı.
O, tıp eğitimi görmek için Almanya'ya gitti.
O tıp öğrenimi için Amerika'ya gitti.
Bu ilacı öğünler arasında al.
Bu ilacı iç. Yakında daha iyi hissedersin.
İlacınızı alma zamanı.
Üşüttüğünde bu ilacı al.
Doktor ona ilaç verdi.
Doktor ona ilacı reçete etti.
Bu ilacı babam için aldım.
Ve son olarak tıp konusu var.
Modern tıbbın başlangıcına dayanıyor.
Bu ilaç çok etkili.
İlacımı aldım.
- Bu ilaç size iyi gelecek.
- Bu ilaç sana iyi gelecek!
Tom neden bu ilacı alıyor?
Burada ishal için biraz ilaç var.
Günde üç kez ilacı al.
Tıp onun hastalığını tedavi etti.
O tıp okumak için Amerika Birleşik Devletleri'ne gitti.
Bu sana bahsettiğim ilaç.
Bu yeni ilaç, tedavine yardımcı olabilir.
Amerikada tıp eğitimi yapmaya niyetlendim.
İlacını aldın mı?
Bazı ilaçlar bize zarar verir.
Tıp bilimi insanları kurtarır.
Zaman en iyi ilaçtır.
İlaç al.
İlaç kahverengi bir sıvıydı.
Tıp fakülteleri pahalıdır.
Tom'un onun ilacına ihtiyacı var.
Bu ilaç ağrıyı dindirecektir.
- Bu ilaç acı.
- Bu ilacın tadı acı.
Bu ilaç doğal bir zehirdir.
Bu ilacın hiçbir yan etkisi yoktur.
Bu ilacın korkunç bir tadı var.
- Korunmak en iyi ilaçtır.
- Önleme en iyi ilaçtır.
Bu ilaç acı.
İlaç hastalık için bir tedavidir.
- Soğuk algınlığımı bu ilaçla tedavi ettim.
- Nezlemi bu ilaçla tedavi ettim.
Tom Mary'ye biraz ilaç verdi.
O ilaç benim için iyi çalıştı.
İlacın anında etkisi oldu.
İlaç almak zorunda kaldım.
Bu ilacın zararlı yan etkileri yok.
Bir doktor tıp alanında uzmandır.
İyi ilacın tadı acı olur.
Ben tıp öğrenimi için Almanya'ya gitmeyi düşünüyorum.
Modern tıbba göre ben bir ölüydüm.
Tom bu sabah ilacını almayı unuttu.
Tom hala ilaçlarını alıyor, değil mi?
Kanser için en iyi ilaç nedir?
Bu ilaç kas ağrısını rahatlatmaya yardım eder.
- Bu ilaç üç saatte bir alınmalıdır.
- Bu ilaç üç saatte bir alınmalı.
İyi hissetmiyorsan bu ilacı al.
Genetik tıptaki gelişmelerin
Lütfen uçak tutması için bana ilaç getirin.
İlacı çocukların ulaşamayacağı yere koy.
Tom ilacını almazsa ne olur?