Translation of "Dire" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "Dire" in a sentence and their turkish translations:

- Cosa volevi dire?
- Cosa voleva dire?
- Cosa volevate dire?
- Che cosa voleva dire?
- Che cosa volevi dire?
- Che cosa volevate dire?
- Che volevi dire?
- Che voleva dire?
- Che volevate dire?

- Ne söylemek istedin?
- Ne söylemek istediniz?

- Sai cosa dire?
- Tu sai cosa dire?
- Sa cosa dire?
- Lei sa cosa dire?
- Sapete cosa dire?
- Voi sapete cosa dire?
- Sai che cosa dire?
- Tu sai che cosa dire?
- Sa che cosa dire?
- Lei sa che cosa dire?
- Sapete che cosa dire?
- Voi sapete che cosa dire?
- Sai che dire?
- Tu sai che dire?
- Sa che dire?
- Lei sa che dire?
- Sapete che dire?
- Voi sapete che dire?

- Ne söyleyeceğini biliyor musun?
- Ne söyleyeceğinizi biliyor musunuz?

- Cosa volete dire?
- Cosa vuoi dire?
- Cosa vuole dire?

Ne söylemek istiyorsun?

- Vorrei potertelo dire.
- Vorrei poterglielo dire.
- Vorrei potervelo dire.

Keşke sana söyleyebilsem.

- Cosa dovrei dire?
- Che cosa dovrei dire?
- Che dovrei dire?

- Ne demem gerekiyor?
- Ne söylemem gerekiyor?

- Che cosa posso dire?
- Cosa posso dire?
- Che posso dire?

- Ne söyleyebilirim?
- Ne diyebilirim?

- Cosa dovevo dire?
- Che cosa dovevo dire?
- Che dovevo dire?

Ne söylemem gerekiyordu?

- Vaglielo a dire.
- Glielo vada a dire.
- Andateglielo a dire.

Git ve ona söyle.

- Cos'hai da dire?
- Cos'ha da dire?
- Cosa avete da dire?

Ne söylemek zorundasın?

- Non devi dire niente.
- Non devi dire nulla.
- Non deve dire niente.
- Non deve dire nulla.
- Non dovete dire niente.
- Non dovete dire nulla.

Bir şey söylemene gerek yok.

- Cosa potevo dire?
- Cosa potrei dire?

Ne söyleyebilirim?

- Non devi dire niente.
- Non devi dire nulla.
- Non deve dire niente.
- Non deve dire nulla.
- Non dovete dire niente.
- Non dovete dire nulla.
- Tu non devi dire niente.
- Tu non devi dire nulla.
- Lei non deve dire nulla.
- Lei non deve dire niente.
- Voi non dovete dire niente.
- Voi non dovete dire nulla.

Hiçbir şey söylemek zorunda değilsin.

- Hai qualcosa da dire?
- Ha qualcosa da dire?
- Avete qualcosa da dire?
- Tu hai qualcosa da dire?
- Lei ha qualcosa da dire?
- Voi avete qualcosa da dire?

Söyleyecek bir şeyin var mı?

- Che altro puoi dire?
- Che altro può dire?
- Che altro potete dire?
- Che altro riesci a dire?
- Che altro riesce a dire?
- Che altro riuscite a dire?

Başka ne söyleyebilirsin?

- Hai altro da dire?
- Ha altro da dire?
- Avete altro da dire?

Söyleyecek başka bir şeyin var mı?

- Stavi per dire qualcosa?
- Stava per dire qualcosa?
- Stavate per dire qualcosa?

Bir şey söylemek üzere miydin?

- Che altro puoi dire?
- Che altro può dire?
- Che altro potete dire?

Başka ne söyleyebilirsin?

- Devi dire di sì.
- Deve dire di sì.
- Dovete dire di sì.

- Evet demeniz gerekiyor.
- Evet demek zorundasın.

- Vorrei dire qualcosa.
- Io vorrei dire qualcosa.

Bir şey söylemek istiyorum.

- Volevo dire grazie.
- Io volevo dire grazie.

Teşekkür etmek istedim.

- Dovevo dire qualcosa.
- Io dovevo dire qualcosa.

Bir şey söylemek zorundaydım.

- So cosa dire.
- Io so cosa dire.

Ne söyleyeceğimi biliyorum.

- Devo dire qualcosa.
- Io devo dire qualcosa.

- Bir şey söylemeliyim.
- Ben bir şey söylemeliyim.

- Cosa voleva dire?
- Che cosa voleva dire?

O ne anlama geliyordu?

- Non riuscivo a dire niente.
- Non riuscivo a dire nulla.
- Non potevo dire niente.
- Non potevo dire nulla.

Ben bir şey söyleyemedim.

- Non dovrei dire niente.
- Io non dovrei dire niente.
- Non dovrei dire nulla.
- Io non dovrei dire nulla.

Hiçbir şey söylememeliyim.

... come dire?

Nasıl söyleyelim?...

- Dovevo dire la verità.
- Io dovevo dire la verità.
- Ho dovuto dire la verità.
- Io ho dovuto dire la verità.
- Dovetti dire la verità.
- Io dovetti dire la verità.

Gerçeği söylemek zorunda kaldım.

- Non so cosa dire.
- Io non so cosa dire.
- Non so che cosa dire.
- Io non so che cosa dire.
- Non so che dire.
- Io non so che dire.

Ne söyleyeceğimi bilmiyorum.

- Non sapevo cosa dire.
- Non sapevo che cosa dire.
- Non sapevo che dire.
- Io non sapevo che cosa dire.
- Io non sapevo cosa dire.
- Io non sapevo che dire.

Ne söyleyeceğimi bilmiyordum.

- Nessuno sapeva cosa dire.
- Nessuno sapeva che cosa dire.
- Nessuno sapeva che dire.

- Hiç kimse ne söyleyeceğini bilmiyordu.
- Kimse ne söyleyeceğini bilmiyordu.

- Non hai niente da dire?
- Non hai nulla da dire?
- Non ha niente da dire?
- Non ha nulla da dire?
- Non avete niente da dire?
- Non avete nulla da dire?

Söyleyecek bir şeyin yok mu?

- Posso dire che sei arrabbiato.
- Posso dire che sei arrabbiata.
- Posso dire che è arrabbiato.
- Posso dire che è arrabbiata.
- Posso dire che siete arrabbiati.
- Posso dire che siete arrabbiate.

Kızgın olduğunu söyleyebilirim.

- Posso dire che li ami.
- Posso dire che le ami.
- Posso dire che li ama.
- Posso dire che le ama.
- Posso dire che li amate.
- Posso dire che le amate.

Onları sevdiğini söyleyebilirim.

- Posso dire qualcosa ora?
- Posso dire qualcosa adesso?

Şimdi bir şey söyleyebilir miyim?

- Nessuno deve dire niente.
- Nessuno deve dire nulla.

Kimsenin bir şey söylemesi gerekmiyor.

- Rimane altro da dire?
- Resta altro da dire?

Söyleyecek bir şey var mı?

- Vuole dire davvero molto.
- Vuole dire veramente molto.

Bu gerçekten çok şey ifade ediyor.

- Ora vuole dire ora.
- Adesso vuole dire adesso.

Şimdi şu anda anlamına gelir.

- Cosa vuol dire esattamente?
- Cosa vuole dire esattamente?

O tam olarak ne anlama geliyor?

- Questo non vuole dire nulla.
- Questo non vuole dire niente.
- Ciò non vuole dire niente.
- Ciò non vuole dire nulla.

Bu bir şey ifade etmiyor.

- Non so proprio cosa dire.
- Non so semplicemente cosa dire.
- Semplicemente non so che dire.
- Semplicemente non so che cosa dire.
- Semplicemente non so cosa dire.

- Henüz ne diyeceğimi bilmiyorum.
- Ben, henüz ne söyleyeceğimi bilmiyorum.
- Sadece ne diyeceğimi bilmiyorum.

- Non si può dire "no".
- Non si può dire di no.
- Non puoi dire di no.
- Non può dire di no.
- Non potete dire di no.

Hayır diyemezsin.

- Lasciami dire quello che penso.
- Lasciami dire ciò che penso.
- Lasciatemi dire quello che penso.
- Lasciatemi dire ciò che penso.
- Mi lasci dire quello che penso.
- Mi lasci dire ciò che penso.

Düşündüğümü söyleyeyim.

- Cosa vorresti dire a Tom?
- Che cosa vorresti dire a Tom?
- Cosa vorreste dire a Tom?
- Che cosa vorreste dire a Tom?
- Cosa vorrebbe dire a Tom?
- Che cosa vorrebbe dire a Tom?

Tom'a ne söylemek istersin?

- Devo dire solo una cosa.
- Io devo dire solo una cosa.
- Devo dire soltanto una cosa.
- Io devo dire soltanto una cosa.
- Devo dire solamente una cosa.
- Io devo dire solamente una cosa.

Söyleyecek sadece bir şeyim var.

- Non so neanche cosa dire.
- Io non so neanche cosa dire.
- Non so nemmeno cosa dire.
- Io non so nemmeno cosa dire.
- Non so neppure cosa dire.
- Io non so neppure cosa dire.

Ne söyleyeceğimi bilmiyorum ki.

- Lo sai cosa vuol dire?
- Lo sa cosa vuol dire?
- Lo sapete cosa vuol dire?

- Bunun ne anlama geldiğini biliyor musun?
- Anlamını biliyor musunuz?

- Avete capito cosa voleva dire?
- Hai capito cosa voleva dire?
- Ha capito cosa voleva dire?

Onun ne söylemek istediğini anladın mı?

- Avresti potuto dire la verità.
- Avreste potuto dire la verità.
- Avrebbe potuto dire la verità.

Doğruyu söyleyebilirdin.

- Cosa vuoi dire a Tom?
- Cosa vuole dire a Tom?
- Cosa volete dire a Tom?

Tom'a ne söylemek istiyorsun?

- Di' quello che vuoi dire.
- Dica quello che vuole dire.
- Dite quello che volete dire.

Ne söylemek istediğini söyle.

- Volevo dire che mi dispiaceva.
- Volevo dire che ero dispiaciuto.
- Volevo dire che ero dispiaciuta.

Üzgün olduğumu söylemek istedim.

- Potresti volerlo dire a Tom.
- Potreste volerlo dire a Tom.
- Potrebbe volerlo dire a Tom.

Bunu Tom'a söylemek isteyebilirsin.

- Non dovevi dire di sì.
- Non doveva dire di sì.
- Non dovevate dire di sì.

Evet demene gerek yoktu.

- C'era qualcosa che volevi dire?
- C'era qualcosa che voleva dire?
- C'era qualcosa che volevate dire?

Söylemek istediğin bir şey var mıydı?

- Avresti dovuto dire la verità.
- Avreste dovuto dire la verità.
- Avrebbe dovuto dire la verità.

Gerçeği söylemeliydin.

- Cosa sai dire in inglese?
- Cosa sa dire in inglese?
- Cosa sapete dire in inglese?

- İngilizcede ne söyleyebilirsin?
- İngilizce olarak ne söyleyebilirsin?

- Avresti potuto dire di no.
- Avreste potuto dire di no.
- Avrebbe potuto dire di no.

Hayır diyebilirdiniz.

- C'è qualcosa che volevi dire?
- C'è qualcosa che voleva dire?
- C'è qualcosa che volevate dire?

Demek istediğin bir şey var mı?

- Dovrai dirglielo?
- Dovrà dirglielo?
- Dovrete dirglielo?
- Glielo dovrai dire?
- Glielo dovrà dire?
- Glielo dovrete dire?

Ona söylemek zorunda alacak mısın?

- Dovresti dire loro cosa fare.
- Dovreste dire loro cosa fare.
- Dovrebbe dire loro cosa fare.

Ne yapacağını onlara söylemelisin.

- Devi dire loro la verità.
- Deve dire loro la verità.
- Dovete dire loro la verità.

Onlara gerçeği söylemelisin.

- Dovrei dire loro di chiamarti?
- Dovrei dire loro di chiamarvi?
- Dovrei dire loro di chiamarla?

Onlara seni aramasını söylemeli miyim?

- Avresti dovuto dire di sì.
- Avreste dovuto dire di sì.
- Avrebbe dovuto dire di sì.

- Evet demeliydin.
- Evet demeliydiniz.

- Non posso dire cos'è.
- Io non posso dire cos'è.

Onun ne olduğunu söyleyemem.

- Devo dire di no.
- Io devo dire di no.

Hayır demek zorundayım.

- Potrei dire di sì.
- Io potrei dire di sì.

Evet diyebilirim.

- Ho molto da dire.
- Io ho molto da dire.

Söyleyecek çok şeylerim var.

- Cosa vuol dire esattamente?
- Che cosa vuol dire esattamente?

O tam olarak ne anlama geliyor?

- Potrei dire loro tutto.
- Io potrei dire loro tutto.

Onlara her şeyi söyleyebilirim.

- Ho qualcosa da dire.
- Io ho qualcosa da dire.

Söyleyecek bir şeyim var.

- Ho sentito dire che eri ammalato.
- Ho sentito dire che eri ammalata.
- Ho sentito dire che era ammalato.
- Ho sentito dire che era ammalata.
- Ho sentito dire che eravate ammalati.
- Ho sentito dire che eravate ammalate.
- Ho sentito dire che eravate malati.
- Ho sentito dire che eravate malate.
- Ho sentito dire che era malato.
- Ho sentito dire che era malata.
- Ho sentito dire che eri malato.
- Ho sentito dire che eri malata.

Hasta olduğunu duydum.

- Non ho niente da dire.
- Io non ho niente da dire.
- Non ho nulla da dire.
- Io non ho nulla da dire.

Söyleyecek hiçbir şeyim yok.

- Tom ha iniziato a dire qualcosa.
- Tom iniziò a dire qualcosa.
- Tom ha cominciato a dire qualcosa.
- Tom cominciò a dire qualcosa.

Tom bir şey söylemeye başladı.

- Non aveva niente da dire.
- Lui non aveva niente da dire.
- Non aveva nulla da dire.
- Lui non aveva nulla da dire.

Onun söyleyecek bir şeyi yoktu.

Devo anche dire

Şunu da söylemeliyim,

Vale a dire

bu da şu demek oluyor,

Cosa vuole dire?

Bu ne anlama geliyor?

Mai dire mai.

Asla asla deme.

Devo dire questo.

Bunu söylemek zorundayım.

Cos'altro posso dire?

Başka ne söyleyebilirim?

Posso dire qualcosa?

Bir şey söyleyebilir miyim?

Vorreste dire qualcos'altro?

Söylemek istediğin başka bir şey var mı?

- Cosa posso dire di lui?
- Che posso dire di lui?
- Cosa posso dire su di lui?
- Che posso dire su di lui?
- Che cosa posso dire di lui?
- Che cosa posso dire su di lui?

Onun hakkında ne diyebilirim?

- Cosa dovrei dire a Tom?
- Io cosa dovrei dire a Tom?
- Che cosa dovrei dire a Tom?
- Io che cosa dovrei dire a Tom?
- Che dovrei dire a Tom?
- Io che dovrei dire a Tom?

Tom'a ne söylemeliyim?

- Semplicemente non so cosa dire...
- Semplicemente non so che cosa dire...
- Semplicemente non so che dire...

Ben sadece ne diyeceğimi bilmiyorum.

- Semplicemente non sapevo cosa dire.
- Semplicemente non sapevo che cosa dire.
- Semplicemente non sapevo che dire.

Sadece ne söyleyeceğimi bilmiyordum.

- Cosa dovrei dire a loro?
- Che cosa dovrei dire a loro?
- Che dovrei dire a loro?

Onlara ne demeliyim?

- Cosa dovrei dire a Tom?
- Che cosa dovrei dire a Tom?
- Che dovrei dire a Tom?

Tom'a ne söylemem gerekir?

- Ho sentito dire che eri ubriaco.
- Ho sentito dire che eri ubriaca.
- Ho sentito dire che era ubriaco.
- Ho sentito dire che era ubriaca.
- Ho sentito dire che eravate ubriachi.
- Ho sentito dire che eravate ubriache.

Senin sarhoş olduğunu duydum.

- Cos'è che stai provando a dire?
- Cos'è che sta provando a dire?
- Cos'è che state provando a dire?
- Cos'è che stai cercando di dire?
- Cos'è che sta cercando di dire?
- Cos'è che state cercando di dire?

Söylemeye çalıştığınız şey nedir?

- Sembra che tu voglia dire qualcosa.
- Sembra che lei voglia dire qualcosa.
- Sembra che vogliate dire qualcosa.
- Sembra che voi vogliate dire qualcosa.

Bir şey söylemek istiyorsun gibi görünüyor.

- Mi puoi dire l'ora, per favore?
- Mi puoi dire l'ora, per piacere?
- Mi può dire l'ora, per favore?
- Mi può dire l'ora, per piacere?
- Mi potete dire l'ora, per favore?

Bana saati söyleyebilir misiniz, lütfen?