Examples of using "Lasciami" in a sentence and their turkish translations:
Bırak deneyeyim.
İçeri girmeme izin ver.
- Bırak ta uyuyayım.
- Uyumama izin ver.
Ben ödeyeyim.
Yardım edeyim.
Çıkarın beni!
Beni rahat bırak!
- Beni yalnız bırakın.
- Beni rahatsız etmeyin.
- Canımı sıkmayın.
Beni yalnız bırak!
Tom, lütfen beni yalnız bırak.
Lütfen ödememe izin verin.
Bırak beni.
Tom'la konuşayım.
Ceketimi çıkarayım.
Bunun için ödeyeyim.
Sandvicimi yemeği bitireyim.
Lütfen sadece beni yalnız bırakın.
Bir saniye. Bitirmeme izin ver.
Beni yalnız bırak. Ne yaptığımı biliyorum.
Şimdi beni bırak.
Kalmama izin ver.
Onu denememe izin verin.
Bırak öleyim.
Açıklayayım.
Yardım edeyim.
İçeri girmeme izin ver.
Sürme işini bana bırak.
Düşüneyim.
Beni yalnız bırakın.
Yaşamama izin ver.
Beni dışarı çıkar!
Bırak hayal kurayım.
Beni yalnız bırakın.
- Beni yalnız bırak.
- Beni rahat bırak.
Meseleyi bana bırak.
Önce ben gideyim.
Tamam, benim sürmeme izin ver.
Beni yalnız bırak, tamam mı?
Kolumu bırak!
- Tom'la konuşmama izin ver.
- Tom'la konuşayım.
Sadece gideyim.
- Tom'la gideyim.
- Tom'la gitmeme izin ver.
Sebebini açıklayayım.
Onlarla gideyim.
Onunla gideyim.
Onunla gideyim.
Gemiye geleyim.
Akşam yemeği için ödememe izin ver.
Saçımı bırak.
Barış içinde çalışayım.
Biliyorum! Keiko'nun benim ikinci kuzenim olduğunu söylememe izin ver.
Beni yalnız bırak! Senden nefret ediyorum!
Lütfen beni yalnız bırak.
Beni yalnız bırak, lütfen.
Bir kontrol edeyim.
Düşündüğümü söyleyeyim.
Cümlemi bitirmeme izin ver.
Bana birazcık dondurma bırak.
Hiç olmazsa onlarla konuşayım.
En azından onunla konuşayım.
En azından onunla konuşayım.
Ben önce onlarla konuşayım.
Yeni Toyota'nı sürmeme izin ver.
On dakika daha uyuyayım.
Tom'dan niçin hoşlanmadığımı size söyleyeyim.
"Mary, acele et. Zaten geç kaldık." "Hazır değilim.Beni yalnız bırak!"
Lütfen yeni Toyotanı sürmeme izin ver.
Bu oyunu bitireyim.