Translation of "Accadrà" in Turkish

0.018 sec.

Examples of using "Accadrà" in a sentence and their turkish translations:

Supporremo che questo probabilmente non accadrà.

gerçekleşmesi muhtemel olmayan bir varsayımda bulunacağız.

Nessuno sa cosa accadrà nel futuro.

Gelecekte ne olacağını kimse bilmiyor.

Forse questo non accadrà mai più.

Belki bu bir daha asla olmayacak.

- Mi domando cosa accadrà.
- Mi chiedo cosa succederà.
- Mi chiedo cosa accadrà.
- Mi domando cosa succederà.

Ne olacağını merak ediyorum.

C'è una possibilità che questo accadrà di nuovo?

Bunun tekrar olacağına dair bir olasılık var mı?

- Nessuno sa cosa accadrà nel futuro.
- Nessuno sa cosa succederà in futuro.

- Gelecekte ne olacağını hiç kimse bilmiyor.
- Gelecekte ne olacağını kimse bilmiyor.
- Gelecekte ne olacağını kimse bilmez.

- È improbabile che accadrà qualcosa di serio.
- È improbabile che succederà qualcosa di serio.

Ciddi bir şey olma ihtimali var.

Mi fido di te ma non riesco a smettere di preoccuparmi di quel che accadrà.

Sana inanıyorum fakat olacaklar hakkında endişe etmekten kendimi alıkoyamıyorum.

Non è bene sapere quando qualcosa di sgradevole accadrà, per esempio che si andrà dal dentista o in Francia.

Hoş olmayan bir şey olacağını biliyorsan, örneğin dişçiye gideceğini, ya da Fransa'ya, öyleyse bu iyi değil.