Translation of "Nuovo" in Korean

0.009 sec.

Examples of using "Nuovo" in a sentence and their korean translations:

Guardatela di nuovo.

다시 볼까요.

Di nuovo tutti insieme.

‎식구가 모두 다시 모였습니다

Abbiamo questo materiale nuovo,

우리는 이것을 새로운 바탕으로 가지고 있었죠.

Torni di nuovo giù.

‎곧장 내려왔어요

Ci serve un nuovo manuale.

이제 새로운 지침서가 필요해요.

E hanno di nuovo ragione.

이 말도 사실입니다.

Mi ha scritto di nuovo.

저에게 또 소식을 전했습니다.

Questo nuovo concetto, la duplicità,

다음 개념이 이 "두가지"입니다.

Gli squali appariranno di nuovo?

‎상어가 또 나타날까 봐 걱정됐죠

State attivando, di nuovo, una LSTM,

여러분은 LSTM을 사용하는 것이며

Il nuovo modo di fare affari --

새로운 사업 지침에서는

Possiamo metterli in un nuovo edificio,

기본적으로 이 기술을 새로운 건물에 적용하여

JC: Il mondo ora è nuovo.

제이콥: 완전히 새로운 세상이에요.

C'è di nuovo la luna piena.

‎다시 보름달입니다

Nessun'altra istituzione ve li chiederà di nuovo.

그 외의 기관에서는 절대로 그 정보를 다시 요청할 수 없습니다.

Viene presentato un nuovo membro della società.

‎무리에 소개할 ‎새로운 가족이 있거든요

Prima che cali di nuovo la notte.

‎또다시 밤이 오기 전에 말이죠

(Video) Dottore 1: "OK. Mostra di nuovo."

(영상) 의사1: 다시 보여 주세요.

Abbiamo creato un esperimento del tutto nuovo

저희가 개발해낸 것은 새로운 종류의 실험을 가능하게 만들었고.

Abbiamo un'idea, ve la mostriamo di nuovo,

아이디어가 있었고 그것을 다시 보여드렸습니다.

E questo è un nuovo centro sportivo,

새로 건설된 스포츠 센터입니다.

In questo nuovo progetto, il terreno scoppierà

새로운 디자인의 건축물이 세워질 것입니다.

A 21 anni, contattai di nuovo i Samaritans.

그리고 21살이 됐을 때, 다시 '사마리아 사람들'을 찾았어요.

A volte, fantasticavo persino di ammalarmi di nuovo.

가끔은 다시 병에 걸리기를 희망하기도 했습니다.

Ma il giorno dopo, lo chiamai di nuovo,

그러고는 다음날 다시 전화를 했어요.

Il nuovo manuale anti-AD riguarda la comunità.

안티 CEO 지침서는 공동체를 생각해요.

ES: Questo è un nuovo modo di interagire.

이것은 소통하는 새로운 방식이었습니다.

Qui il temporaneo sta diventando il nuovo permanente.

일시성은 새로운 영구성이 되고 있습니다.

Vistosi senza scampo, l'agile predatore attacca di nuovo.

탈출하지 못하자 민첩한 표범은 다시 달려듭니다

Ed essere disponibili ad apprendere qualcosa di nuovo.

새로운 것을 배우는데 있습니다.

Il luogo in cui accadrà qualcosa di nuovo.

어떤 새로운 것이 그들에게 와줄 장소 말입니다.

Buone notizie. Siamo di nuovo sulla via del freddo,

좋은 소식입니다 저온 유통 경로로 돌아왔습니다

Buone notizie, siamo di nuovo sulla via del freddo,

좋은 소식입니다 저온 유통 경로로 돌아왔습니다

Sembra esserci un nuovo ingresso. Dev'essere entrato di lì.

다른 입구가 있나 봅니다 아마 저기로 뱀이 들어왔겠죠

E oggi vi mostrerò un nuovo tipo di robot

오늘 저는 새로운 종류의 로봇을 여러분께 소개하고자 합니다.

E le nostre telecamere notturne rivelano un nuovo comportamento.

‎그리고 야간 카메라에 그들의 ‎새로운 습성이 포착됐습니다

Non è totalmente nuovo, non è totalmente lo stesso.

완전히 새로운 것은 아니지만 완전히 같은 것도 아닙니다.

E vi dà del nuovo materiale, anche alla fine.

그리고 새로운 곡조도 넣었어요, 심지어 끝부분에도요.

Ma sei anni prima che potessi di nuovo goderne.

그것을 완전히 즐길 수 있을 때 까지는 6년이나 걸렸어요.

Di nuovo, c'è una LSTM che ha imparato a farlo,

이 또한 그것을 수행할 수 있도록 학습을 거친 LSTM의 한 예입니다.

E l'esperienza di provare qualcosa di nuovo provando prodotti diversi.

새로운 것과 다양한 상품을 먹어보는 경험을 얻죠.

Poi contate fino a dieci prima di parlare di nuovo,

다시 말하기 전에 10까지 속으로 세세요.

Per predire l'esistenza di qualche nuovo pianeta del sistema solare.

태양계의 새 행성의 존재를 증명하려 했던 것입니다.

Lasciate che mi riferisca di nuovo a questa metafora concettuale:

이 개념적인 비유로 다시 돌아가 봅시다.

Ciò è basato di nuovo sul principio della facile scelta,

쉬운 결정이라는 원칙을 따른 거죠.

Raggiunsi un nuovo grado di apprezzamento nei confronti della matematica.

수학의 신세계를 경험하였죠.

Alle possibilità di un nuovo amore, di una nuova perdita.

새롭게 사랑하고 헤어질 가능성을 열어두라고 했습니다.

Ci serve un nuovo manuale che veda nuovamente le persone.

다시 사람들을 존중하는 그런 지침서가 필요해요.

E con questo progetto, stiamo anche facendo qualcosa di nuovo.

우리는 이 프로젝트로 새로운 일도 할 것입니다.

Di nuovo, il senso di luce, il senso di trasparenza.

빛과 투명성의 감각이 돋보입니다.

Assicurando un nuovo spettacolo delle fantasma blu per l'anno prossimo.

‎푸른유령반딧불이의 쇼는 ‎내년을 기약합니다

Quando sua madre torna, la cerchia è di nuovo compatta.

‎어미가 돌아올 즈음 ‎탁아소 새끼들이 다시 모입니다

Ho finalmente riavuto gli strumenti per suonare la chitarra di nuovo,

비로소 기타를 다시 연주할 수 있는 도구를 가질 수 있게 되었습니다.

Ed è un piacere per me partecipare di nuovo a TEDx.

이렇게 TEDx로 다시 찾아뵙게 되어 기쁘네요.

E mi piacerebbe invitarvi di nuovo a chiudere i vostri occhi.

다시 한번 눈을 감고 들어보실까요.

Ma il mio obiettivo non era imparare di nuovo a camminare.

하지만 저의 목표는 다시 걷는 법을 배우는 것이 아니었어요.

Cecile è in pensione, ma ha trovato un nuovo scopo nella vita

그녀는 은퇴했지만 최근 삶의 새 목적을 찾았는데요,

Lanciai un nuovo telefono amico nazionale in UK per le persone anziane,

영국 전체에 노인들을 위한 전화상담소를 개설했습니다.

Qui però, di nuovo, ritengo che una breve visione storica aiuti molto.

하지만 역사적 관점은 이게 전부가 아닙니다.

E improvvisamente lui e la sua armatura diventarono qualcosa di nuovo insieme.

그리곤 그와 외골격이 합쳐져 어떤 특별한 무엇이 되었죠.

Siamo usciti dal canyon. Siamo di nuovo al caldo sotto il sole.

협곡을 빠져나왔고 다시 더위 속으로 들어왔네요

Se la ascoltate di nuovo, penso che potreste sentirla in questo modo.

다시 들어 보시면, 이런 방식으로 감상하실 수 있을 겁니다.

E queste leggi severe sono nate per impedire che accadesse di nuovo.

이런 일들을 막으려고 우리는 엄격한 법들을 통과시켰지만

Con qualcuno di nuovo che comincia il suo turno ogni otto ore.

8시간마다 새로운 양육자가 아이들을 돌보게 됩니다.

È come far uscire di nuovo la bambina che è in me.

말하자면, 내면의 어린 아이가 나오는 것 같아요.

E trasformare il mio letto d'ospedale nel mio nuovo punto di partenza.

병원 침대에서 사용할 수 있게 변형해야 했고, 사용해야 했어요.

Mi ci son voluti tre anni per imparare di nuovo a camminare.

걷는 것을 다시 배우는데 3년이 걸렸어요.

Di nuovo, se non sai la soluzione, quando selezioni la scelta sbagliata,

틀렸는데 왜 틀렸는지 모른다면

E poi, quando lo si moltiplica di nuovo per un numero negativo,

그리고 여기에 다시 음수를 곱하면

E di nuovo: la memoria deve essere in modalità Modifica per poter funzionare.

기억은 역시 편집 모드여야 했고요.

RH: Sì, e di nuovo, cerchiamo di non parlare in termini di dipendenza,

RH: 맞아요, 하지만 다시 말하자면 중독이라는 개념으로 생각하지 않아요.

D'improvviso ho capito di avere l'energia per scattare immagini e filmare di nuovo.

‎문득 촬영에 대한 의욕이 ‎샘솟는 게 느껴졌어요

Scopriamo le notevoli strategie con cui gli animali stanno conquistando questo nuovo mondo notturno.

‎동물들이 놀라운 방법으로 ‎새로운 밤의 세계를 ‎정복하는 모습을 알아봅니다

Una volta che l'isolamento sarà revocato, e sarà sicuro andare a lavoro di nuovo

제재가 해제되면 다시 일하는 것이 안전합니다.

Qui ci sono di nuovo i punti, quindi possiamo vedere come la proiezione mantenga l'area

점을 다시 넣어 크기는 보존하지만

Fintanto che le connessioni non si saranno riformate e le imprese non saranno di nuovo pronte ad assumere.

연결이 재형성 될 때까지 기업은 다시 고용 할 준비가 되었습니다.

Ma il problema, ovviamente, è che deve tornare indietro. Dall'altra parte, lo squalo coglie di nuovo il suo odore.

‎문제는 물속으로 ‎돌아가야 한다는 거였죠 ‎상어는 문어 냄새를 ‎다시 쫓고 있었어요