Translation of "Succederà" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Succederà" in a sentence and their turkish translations:

- Sai cosa succederà?
- Tu sai cosa succederà?
- Sa cosa succederà?
- Lei sa cosa succederà?
- Sapete cosa succederà?
- Voi sapete cosa succederà?

Ne olacağını biliyor musun?

- Cosa gli succederà?
- Che cosa gli succederà?
- Che gli succederà?

Ona ne olacak?

- Cosa ti succederà ora?
- Cosa ti succederà adesso?
- Cosa vi succederà ora?
- Cosa vi succederà adesso?
- Cosa le succederà ora?
- Cosa le succederà adesso?

Şimdi sana ne olacak?

- Non ti succederà niente.
- Non ti succederà nulla.
- Non vi succederà niente.
- Non vi succederà nulla.
- Non le succederà niente.
- Non le succederà nulla.

- Sana hiçbir şey olmayacak.
- Size hiçbir şey olmayacak.

- Non succederà niente.
- Non succederà nulla.

Hiçbir şey olmayacak.

- Quindi cosa succederà?
- Allora cosa succederà?

Peki ne olacak?

- Cosa succederà ora?
- Cosa succederà adesso?

Şimdi ne olacak?

- Pensi che succederà qualcosa?
- Tu pensi che succederà qualcosa?
- Pensa che succederà qualcosa?
- Lei pensa che succederà qualcosa?
- Pensate che succederà qualcosa?
- Voi pensate che succederà qualcosa?

Bir şey olacağını düşünüyor musun?

- Cosa pensi che succederà?
- Cosa pensa che succederà?
- Cosa pensate che succederà?

Ne olacağını düşünüyorsun?

- Non succederà questa volta.
- Non succederà stavolta.

O bu sefer olmayacak.

- Quello non succederà.
- Non succederà.
- Non capiterà.

O olmayacak.

- Cosa le succederà ora?
- Cosa le succederà adesso?
- Che cosa le succederà ora?
- Che cosa le succederà adesso?

Şimdi ona ne olacak?

- Succederà.
- Capiterà.

Bu olacak.

- Non gli succederà niente.
- Non gli succederà nulla.

Ona hiçbir şey olmayacak.

- Non le succederà niente.
- Non le succederà nulla.

Ona hiçbir şey olmayacak.

- Cosa gli succederà ora?
- Cosa gli succederà adesso?

Şimdi ona ne olacak?

- Succederà stasera.
- Succederà stanotte.
- Capiterà stasera.
- Capiterà stanotte.
- Capiterà questa sera.
- Capiterà questa notte.
- Succederà questa sera.
- Succederà questa notte.

O bu gece olacak.

- Pensi che succederà qualcosa presto?
- Tu pensi che succederà qualcosa presto?
- Pensa che succederà qualcosa presto?
- Lei pensa che succederà qualcosa presto?
- Pensate che succederà qualcosa presto?
- Voi pensate che succederà qualcosa presto?

Yakında bir şey olacağını düşünüyor musun?

- Sai cosa succederà a Tom?
- Tu sai cosa succederà a Tom?
- Sa cosa succederà a Tom?
- Lei sa cosa succederà a Tom?
- Sapete cosa succederà a Tom?
- Voi sapete cosa succederà a Tom?

Tom'a ne olacağını biliyor musun?

- Non so cosa ti succederà.
- Io non so cosa ti succederà.
- Non so cosa vi succederà.
- Io non so cosa vi succederà.
- Non so cosa le succederà.
- Io non so cosa le succederà.

Seninle ne olacağını bilmiyorum.

- Mi chiedo cosa succederà.
- Io mi chiedo cosa succederà.

Ne olacağını merak ediyorum.

- Tom sa cosa succederà.
- Tom sa che cosa succederà.

Tom, ne olacağını biliyor.

Cosa succederà, dopo?

Sonra ne olacak?

Vediamo cosa succederà.

- Neler olacağını görelim.
- Bakalım neler olacak.

Non succederà mai.

- Bu asla olmayacak.
- Bu asla gerçekleşmeyecek.

Cosa le succederà?

Ona ne olacak?

- Cosa succederà a Tom ora?
- Cosa succederà a Tom adesso?

Şimdi Tom'a ne olacak?

- Succederà di nuovo.
- Succederà ancora.
- Capiterà ancora.
- Capiterà di nuovo.

Tekrar olacak.

- Quando succederà?
- Quando capiterà?

O ne zaman olacak?

Cosa succederà all'economia giapponese?

Japon ekonomisine ne olacak?

Questo non succederà mai.

Bu asla olmayacak.

- Succederà oggi.
- Capiterà oggi.

O bugün olacak.

- Succederà presto.
- Capiterà presto.

O yakında olacak.

Oggi questo non succederà.

O bugün olmayacak.

Semplicemente non succederà mai.

Bu sadece asla olmayacak.

- Non succederà.
- Non capiterà.

- İş o noktaya gelmeyecek.
- İş oraya varmaz.

Bene, vedremo cosa succederà.

Peki, biz ne olacağını göreceğiz.

- Devi promettermi che questo non succederà più.
- Deve promettermi che questo non succederà più.
- Dovete promettermi che questo non succederà più.

Bana bunun bir daha asla olmayacağına dair söz vermelisin.

- Non abbiamo informazioni su ciò che succederà.
- Noi non abbiamo informazioni su ciò che succederà.
- Non abbiamo informazioni su quello che succederà.
- Noi non abbiamo informazioni su quello che succederà.

Neler olacağına dair hiçbir bilgimiz yok.

Credo che succederà proprio questo.

Bence olacak olanlar bunlar.

Non sai mai quando succederà.

Ne olacağını asla bilemezsin.

Nessuno sa cosa succederà dopo.

Bundan sonra ne olacağını hiç kimse bilmiyor.

- Non ti succederà niente.
- Non ti succederà nulla.
- Non vi succederà niente.
- Non vi succederà nulla.
- Non le succederà niente.
- Non le succederà nulla.
- Non ti capiterà nulla.
- Non ti capiterà niente.
- Non vi capiterà niente.
- Non vi capiterà nulla.
- Non le capiterà niente.
- Non le capiterà nulla.

Sana hiçbir şey olmayacak.

- Non succederà di nuovo.
- Non succederà ancora.
- Non capiterà di nuovo.
- Non capiterà ancora.

O bir daha olmayacak.

- Non succederà nulla fino alle 2:30.
- Non succederà niente fino alle 2:30.

2.30'a kadar hiçbir şey olmayacak.

- Cosa succederà dopo?
- Che cosa succederà dopo?
- Cosa capiterà dopo?
- Che cosa capiterà dopo?

Daha sonra ne olacak?

- Cosa ci succederà?
- Che cosa ci succederà?
- Cosa ci capiterà?
- Che cosa ci capiterà?

Bize ne olacak?

- Non succederà mai.
- Non capiterà mai.
- Quello non succederà mai.
- Quello non capiterà mai.

Bu hiç olmayacak.

- Non ho idea di cosa succederà domani.
- Io non ho idea di cosa succederà domani.

Yarın ne olacağı hakkında hiçbir fikrim yok.

- Non mi succederà.
- Non mi capiterà.

Bu benim için olmayacak.

- Cosa mi succederà?
- Cosa mi capiterà?

Bana ne olacak?

- Succederà piuttosto rapidamente.
- Capiterà piuttosto rapidamente.

Bu oldukça hızlı şekilde olacak.

Mi dispiace, non succederà mai più.

Üzgünüm, bu bir daha asla olmayacak.

- Non succederà lunedì.
- Non capiterà lunedì.

O, pazartesi günü olmayacak.

- Non succederà mai.
- Non capiterà mai.

Asla olmayacak.

Non succederà mai più. Lo giuro.

Bir daha asla olmayacak. Yemin ediyorum.

- Cosa gli succederà?
- Cosa gli capiterà?

Ona ne olacak?

C'è ancora una possibilità che succederà.

Onun olacağına dair hâlâ bir olasılık var.

Nessuno sa cosa succederà in futuro.

Gelecekte ne olacağını kimse bilemez.

- Un giorno succederà.
- Un giorno capiterà.

O bir gün olacak.

- Cosa le succederà?
- Cosa le capiterà?

Ona ne olacak?

Sai cosa succederà se berrai questo?

Eğer onu içersen ne olacağını biliyor musun?

- Succederà molto presto.
- Capiterà molto presto.

O çok yakında olacak.

- Mi domando cosa accadrà.
- Mi chiedo cosa succederà.
- Mi chiedo cosa accadrà.
- Mi domando cosa succederà.

Ne olacağını merak ediyorum.

- Succederà, ne sono sicuro.
- Succederà, ne sono sicura.
- Capiterà, ne sono sicuro.
- Capiterà, ne sono sicura.

Bu olacak, bundan eminim.

- Non mi succederà niente.
- Non mi succederà nulla.
- Non mi capiterà niente.
- Non mi capiterà nulla.

Bana hiçbir şey olmayacak.

- Non ci succederà niente.
- Non ci succederà nulla.
- Non ci capiterà niente.
- Non ci capiterà nulla.

Bize hiçbir şey olmayacak.

Nessuno può dire cosa succederà in futuro.

Kimse gelecekte ne olacağını söyleyemez.

- Non mi capiterà mai.
- Non mi succederà mai.
- A me non succederà mai.
- A me non capiterà mai.

O bana asla olmayacak.

- Pensi ancora che non succederà?
- Pensa ancora che non succederà?
- Pensate ancora che non succederà?
- Pensi ancora che non capiterà?
- Pensa ancora che non capiterà?
- Pensate ancora che non capiterà?

Hâlâ bunun olmayacağını düşünüyor musun?

Per sapere cosa le succederà quando va lì.

oraya gittiğinde ne olacağı bilinmeli.

- Non penso che succederà.
- Non penso che capiterà.

Onun olacağını sanmıyorum.

Ecco perché questo non succederà mai di nuovo.

Bu yüzden bu asla bir daha olmayacak.

- Cosa succederà a loro?
- Cosa capiterà a loro?

Onlara ne olacak?

Nessuno riesce a dire cosa succederà in futuro.

- Kimse gelecekte ne olacağını söyleyemez.
- Gelecekte ne olacağını kimse söyleyemez.

- Non ci succederà mai.
- Non ci capiterà mai.

O asla bizim başımıza gelmeyecek.

- Non succederà niente a loro.
- Non succederà nulla a loro.
- Non capiterà niente a loro.
- Non capiterà nulla a loro.

Onlara hiçbir şey olmayacak.

- Cosa succederà a loro ora?
- Cosa succederà a loro adesso?
- Cosa capiterà a loro ora?
- Cosa capiterà a loro adesso?

Şimdi onlara ne olacak?

Cosa succederà se Tom non prende la sua medicina?

Tom ilacını almazsa ne olur?

Tom vuole essere sicuro che non succederà di nuovo.

Tom bunun tekrar olmayacağından emin olmak istiyor.

Tom mi ha promesso che non succederà mai più.

Tom bana bunu bir daha yapmayacağına söz vermişti.

- Prometto che non capiterà ancora.
- Prometto che non succederà ancora.
- Prometto che non capiterà di nuovo.
- Prometto che non succederà di nuovo.

Tekrar olmayacağına söz veriyorum.

- Non sai mai quando succederà.
- Non sa mai quando succederà.
- Non si sa mai quando succederà.
- Non sapete mai quando succederà.
- Non sai mai quando sta per succedere.
- Non sa mai quando sta per succedere.
- Non si sa mai quando sta per succedere.
- Non sapete mai quando sta per succedere.

Ne zaman olacağını asla bilmiyorsun.

- Questo non succederà di nuovo.
- Questo non capiterà di nuovo.

Bu tekrar olmayacak.

- Questo è quello che succederà.
- Questo è quello che capiterà.

Olacak bu işte.

- Tom crede ancora che capiterà.
- Tom crede ancora che succederà.

Tom hâlâ onun olacağına inanıyor.

- Tom è sicuro che succederà.
- Tom è sicuro che capiterà.

Tom bunun olacağından emin.

- Sto sperando che non succederà.
- Sto sperando che non capiterà.

Onun olmayacağını umuyorum.