Examples of using "Questo" in a sentence and their turkish translations:
Bunu düzelt.
- Bunu kullanacak mısınız?
- Bunu kullanır mısın?
- Bunu kullanacak mısın?
Bunu istedin mi?
Bunu istiyor musun?
Bunu yer misin?
Bunu biliyor muydun?
Bunu hak ediyorsun.
Bunu görüyor musun?
Şunu dinle!
Bunu yeyin.
Buna bak!
Bunu hisset.
Bunu imzala.
Bunu ezberle.
Bitir bunu.
Bunu taşıyın.
Bunu seveceksin.
Şunu izle.
Bunu yiyecek misin?
Bunu oku.
Bunu yazın.
Bunu biliyorsun.
Bunu kokla.
Bunu tut.
Bunu inceleyin.
Biz bunu onaracağız.
Ben bunu düzelteceğim.
Bunu bize ver.
Bunu bana ver.
Bunu ona ver.
Bunu ona ver.
Bunu unutma!
Bunu onarabilirsin.
Şimdi bunu izle.
Bu kafa karıştırıcı.
Bu şaşırtıcı görünüyor.
O bunu bıraktı.
O bunu bıraktı.
Biz bunu bıraktık.
Onlar bunu bıraktı.
Bu garip.
Bunu ona verebilir misin?
Bunu yapmaya ihtiyacın var.
Bunu okudun mu?
Bunu hareket ettirdin mi?
Bu işi istiyor musun?
Bu seni şaşırtabilir.
Bu sizi teşvik etmelidir.
Bunu sana verebilir miyim?
Bunu sana vermem gerekiyor mu?
Bunu yazıyor musun?
Bunu nasıl tercüme edersin?
Bunu sık sık yapıyor musun?
Bu çevreyi biliyor musun?
Bunu denedin mi?
Bunu bana verebilir misin?
Bunu ona verebilir misin?
Bunu ona verebilir misin?
Sana bunu vermek istiyorum.
Bunu imzaladın mı?
Bu kimonoyu giyecek misin?
Bunun ne olduğunu biliyor musun?
Bu oyunu biliyor musun?
Bunu istemiyor musun?
Sana bunu vereceğim.
Bunu seviyor musun?
Bu atkıyı takın.
Bu çiçeği kokla.
İşte, bunu al.
Buna bakma!
Sen bunu isteyebilirsin.
Bunu görmek istiyor musunuz?
Önce bunu okuyun.
Bunu mu arıyorsun?
Bunu çaldın mı?
İşte, kokla bunu.
Bu formu doldurun.
Bu pisliği temizle.
Bunu denemelisin.
Bunu bana verecek misin?
Bunu ona verecek misin?
Onun yerine bunu dene.
Bu ülkeyi terk et.
- Bu numarayı ara.
- Bu numarayı arayın.
Bu ana değer ver.
Bu dosyayı kopyala.
Bu mesajı iletin.
Bunu yemeyin.
Bu meyve suyunu iç.
Bu senin.
Şu dağınıklığa bak.
Bunu denemek istiyor musun?
Bunu bize verir misin?
Bunu ona verir misin?
Bunu bize verebilir misin?
Bunu ona verebilir misin?
Neden bunu istiyorsun?