Translation of "Cerchiamo" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Cerchiamo" in a sentence and their spanish translations:

Cerchiamo felicità.

Nosotros aspiramos a la felicidad.

Ora cerchiamo l'antidoto.

Ahora busquemos antídotos.

cerchiamo di essere coraggiosi

seamos valientes

Cerchiamo di uscire dalla gola.

Miren, por aquí es la salida. 

Cerchiamo un'altra strada per scendere.

Buscaremos otra forma de bajar.

È quello che cerchiamo. Bel colpo.

Eso es lo que buscábamos. Fue un buen hallazgo.

E cerchiamo di prendere il serpente.

para atrapar a esta serpiente. Muy bien.

O prima cerchiamo di rifornirci d'acqua?

¿O, primero, intentamos reponer agua?

Dai, cerchiamo di scrivere insieme una canzone.

Intentemos escribir una canción juntos.

Cosa cerchiamo veramente per soffrire di disturbi alimentari?

¿Qué buscamos en verdad cuando tenemos un trastorno alimenticio?

Ok, molliamola qua e cerchiamo un po' d'ombra.

Bien, dejemos esto y busquemos algo de sombra.

Mi farà luce. Cerchiamo di trovare il serpente.

Eso me dará algo de luz. Bien, busquemos a esta serpiente.

Cerchiamo di catturare tutte le creature striscianti possibili.

Debemos rastrear y capturar tantas criaturas venenosas como podamos.

Ho aperto il paracadute, ora cerchiamo il relitto.

Desplegado. Ahora a encontrar esa avioneta.

Noi cerchiamo la fortuna, la sfortuna cerca noi.

Buscamos la suerte, la mala suerte nos busca a nosotros.

[Steve Jobs: "Alla fine cerchiamo di venire in contatto

Steve Jobs: se reduce a que intentes exponerte

Così avrò un po' di luce. Cerchiamo il serpente.

Eso me dará algo de luz. Busquemos a esta serpiente.

Mi farà un po' di luce. Cerchiamo il serpente.

Eso me dará algo de luz. Bien, busquemos a esa serpiente.

cerchiamo parole per cose che non dobbiamo più dire.

siempre buscando palabras para cosas que ya no necesitamos decir.

Quando cerchiamo di stimare quale impatto ha avuto questa battaglia

cuando intentamos estimar el impacto que ha tenido esta batalla

O cerchiamo di pescare con le larve nel lago ghiacciato?

¿O intentamos pescar en el lago congelado con las larvas?

O cerchiamo di pescare nel lago ghiacciato con le larve?

o intentamos pescar algo en el lago congelado con las larvas?

O cerchiamo di pescare con le larve nel lago ghiacciato?

¿O intentamos pescar en el lago congelado con las larvas?

Seguiamo il piano originario? O prima cerchiamo di rifornirci d'acqua?

¿Nos apegamos al primer plan? ¿O intentamos reponer agua antes?

Ok, recupero la corda, poi cerchiamo di localizzare quella cosa.

Bien, ahora retiro la cuerda. Y, luego, intentamos hallar esa cosa.

Cerchiamo di estrarre liquidi da qui? O da quel cactus?

¿Sacamos fluidos de estos? ¿O del cactus de barril?

- Proviamo a fare ridere Tom.
- Cerchiamo di fare ridere Tom.

Intentemos hacer reír a Tom.

cerchiamo continuamente di prevedere ciò che potrebbe avvenire prima che accada.

constantemente predecimos que lo que pensamos es lo que probablemente ocurrirá.

Cerchiamo il villaggio degli Embarra, a circa 43 km a ovest,

La aldea que buscamos, Embarra, está 43 km al oeste,

Dobbiamo reintegrare l'antidoto. Cerchiamo e catturiamo tutte le creature velenose possibili.

Debemos reemplazar los antídotos. Debemos rastrear y capturar tantas criaturas venenosas como podamos.

Dobbiamo reintegrare l'antidoto. Cerchiamo e catturiamo tutte le creature velenose che possiamo.

Debemos reemplazar los antídotos. Debemos rastrear y capturar tantas criaturas venenosas como podamos.

RH: Sì, e di nuovo, cerchiamo di non parlare in termini di dipendenza,

RH: Sí, y de nuevo, tratamos de no pensar en términos de adicción,

- Lui è precisamente l'uomo che cerchiamo.
- È precisamente l'uomo che stiamo cercando.
- Lui è precisamente l'uomo che stiamo cercando.

Precisamente él es el hombre que buscamos.

- Quello che è cominciato 21 mesi fa nel cuore dell'inverno non può finire in questa notte autunnale. Questa vittoria da sola non è il cambiamento che cerchiamo. È solo la possibilità per noi di procedere al cambiamento. E questo non può accadere se torniamo al modo in cui erano le cose. Non può accadere senza di voi, senza un nuovo spirito di servizio, un nuovo spirito di sacrificio. E mettiamo insieme dunque un nuovo spirito di patriottismo, di responsabilità, dove ognuno di noi decida di darci dentro, di lavorare sodo e di badare non solo a noi stessi, ma a vicenda.
- Quello che è cominciato ventuno mesi fa nel cuore dell'inverno non può finire in questa notte autunnale. Questa vittoria da sola non è il cambiamento che cerchiamo. È solo la possibilità per noi di procedere al cambiamento. E questo non può accadere se torniamo al modo in cui erano le cose. Non può accadere senza di voi, senza un nuovo spirito di servizio, un nuovo spirito di sacrificio. E mettiamo insieme dunque un nuovo spirito di patriottismo, di responsabilità, dove ognuno di noi decida di darci dentro, di lavorare sodo e di badare non solo a noi stessi, ma a vicenda.

Lo que comenzó hace 21 meses en pleno invierno no puede terminar en esta noche otoñal. Esta victoria en sí misma no es el cambio que buscamos. Es solo la oportunidad para que hagamos ese cambio. Y eso no puede suceder si volvemos a como era antes. No puede suceder sin ustedes, sin un nuevo espíritu servicio, sin un nuevo espíritu de sacrificio. Así que hagamos un llamamiento a un nuevo espíritu de patriotismo, de responsabilidad, en que cada uno da una mano, trabaja más y se preocupa no solo de si mismo sino también del otro.