Translation of "Canzone" in Hungarian

0.014 sec.

Examples of using "Canzone" in a sentence and their hungarian translations:

- Conosci questa canzone?
- Conosce questa canzone?
- Conoscete questa canzone?

Ismered ezt a dalt?

- Ha cantato una canzone.
- Cantò una canzone.
- Lui cantò una canzone.
- Lui ha cantato una canzone.

Egy dalt énekelt.

- Cantiamo una canzone.
- Lasciaci cantare una canzone.
- Ci lasci cantare una canzone.
- Lasciateci cantare una canzone.

Énekeljünk egy dalt!

- Puoi cantare questa canzone?
- Tu puoi cantare questa canzone?
- Può cantare questa canzone?
- Lei può cantare questa canzone?
- Potete cantare questa canzone?
- Voi potete cantare questa canzone?
- Sai cantare questa canzone?
- Tu sai cantare questa canzone?
- Sa cantare questa canzone?
- Lei sa cantare questa canzone?
- Sapete cantare questa canzone?
- Voi sapete cantare questa canzone?
- Riesci a cantare questa canzone?
- Tu riesci a cantare questa canzone?
- Riesce a cantare questa canzone?
- Lei riesce a cantare questa canzone?
- Riuscite a cantare questa canzone?
- Voi riuscite a cantare questa canzone?

El tudjátok énekelni ezt a dalt?

- Ti piace quella canzone?
- Vi piace quella canzone?
- Le piace quella canzone?
- A te piace quella canzone?
- A voi piace quella canzone?
- A lei piace quella canzone?

Tetszik neked a dal?

- Amo questa canzone.
- Io amo questa canzone.

Imádom ezt a dalt.

- Ho cantato una canzone.
- Cantai una canzone.

Elénekeltem egy dalt.

- Amano questa canzone.
- Loro amano questa canzone.

Szeretik ezt a dalt.

- Cantiamo una canzone felice.
- Cantiamo una canzone allegra.

Énekeljünk egy vidám dalt.

- Chi canta quella canzone?
- Chi canta questa canzone?

Ki énekli ezt a dalt?

- Ho scritto una canzone per te.
- Ho scritto una canzone per voi.
- Ho scritto una canzone per lei.
- Scrissi una canzone per lei.
- Scrissi una canzone per te.
- Scrissi una canzone per voi.

Írtam egy dalt neked.

- È la tua canzone preferita.
- È la sua canzone preferita.
- È la vostra canzone preferita.

Ez a te kedvenc dalod.

- Vorrei che cantassi una canzone.
- Vorrei che cantasse una canzone.
- Vorrei che cantaste una canzone.

Szeretném, ha elénekelnél egy dalt.

- Canta una canzone con me.
- Cantate una canzone con me.
- Canti una canzone con me.

Énekelj velem egy dalt.

- Sai chi canta quella canzone?
- Sa chi canta quella canzone?
- Sapete chi canta quella canzone?

Tudod, ki énekli ezt a dalt?

- Non conosco questa canzone.
- Io non conosco questa canzone.

- Nem tudom ezt a dalt.
- Nem ismerem ezt a dalt.

Conosci questa canzone?

Ismered ezt a dalt?

Cantiamo una canzone.

Énekeljünk el egy dalt!

- Di cosa parla questa canzone?
- Di che cosa parla questa canzone?
- Di che parla questa canzone?

Miről szól ez a dal?

- Ho scritto una canzone su Tatoeba.
- Io ho scritto una canzone su Tatoeba.
- Scrissi una canzone su Tatoeba.
- Io scrissi una canzone su Tatoeba.

Írtam egy dalt a Tatoebáról.

- Qual è la tua canzone preferita?
- Qual è la sua canzone preferita?
- Qual è la vostra canzone preferita?

- Melyik a kedvenc zenéd?
- Mi a kedvenc számod?

- Ho scritto una canzone per te.
- Scrissi una canzone per te.

- Írtam neked egy dalt.
- Írtam egy dalt neked.

- A me non piace questa canzone.
- Non mi piace questa canzone.

Nem tetszik nekem ez a dal.

Voglio cantare una canzone.

Szeretnék elénekelni egy dalt.

Puoi tradurmi questa canzone?

Le tudod fordítani nekem ezt a dalt?

È questa la canzone?

Ez a dal?

Conoscevano tutti la canzone.

- Mindenki ismerte ezt a dalt.
- A dalt mindenki ismerte.

Ti piace quella canzone?

- Tetszik neked a dal?
- Neked tetszik ez a dal?

Non conosco questa canzone.

- Nem tudom ezt a dalt.
- Nem ismerem ezt a dalt.

- Questa canzone è stata scritta da Foster.
- Questa canzone fu scritta da Foster.
- Questa canzone venne scritta da Foster.

Ezt a dalt Foster írta.

- Mi hanno forzato a cantare una canzone.
- Loro mi hanno forzato a cantare una canzone.
- Mi hanno forzata a cantare una canzone.
- Loro mi hanno forzata a cantare una canzone.
- Mi forzarono a cantare una canzone.
- Loro mi forzarono a cantare una canzone.

Arra kényszerítettek, hogy elénekeljek egy dalt.

- Sto scrivendo una canzone in francese.
- Io sto scrivendo una canzone in francese.

Egy dalt írok franciául.

- Quella canzone è stata scritta da Tom.
- Quella canzone fu scritta da Tom.

Azt a dalt Tom írta.

È la mia canzone preferita.

- Ez a kedvenc dalom.
- Ez a kedvenc énekem.

Voglio che canti una canzone.

- Azt akarom, hogy énekeljen el egy dalt.
- Azt szeretném, hogy énekeljen el egy dalt.

Sai chi canta quella canzone?

Tudod, ki énekli ezt a dalt?

Questa è la mia canzone!

Ez az én dalom.

Quella è una bellissima canzone.

Ez egy nagyon szép dal.

Cantaci una canzone, per favore.

Énekelj nekünk egy dalt, kérlek.

Io voglio imparare quella canzone.

Meg akarom tanulni azt a dalt.

Preferisco non cantare quella canzone.

Inkább nem énekelném el azt a dalt.

- Qual è la tua canzone preferita dei Beatles?
- Qual è la sua canzone preferita dei Beatles?
- Qual è la vostra canzone preferita dei Beatles?

- Melyik a kedvenc Beatles dalod?
- Melyik a kedvenc dalod a Beatlestől ?

Ho scritto una canzone per voi.

Írtam egy dalt Önnek!

Tom sta cantando una bella canzone.

Tom egy szép dalt énekel.

Vorrei la traduzione di questa canzone.

Szeretném ennek a dalnak a fordítását.

Ho scritto questa canzone per Tom.

Ezt a dalt Tomnak írtam.

Questa canzone è triste e bella.

Ez a dal szomorú és gyönyörű.

Questa canzone mi ricorda una persona.

- Ez a dal emlékeztet valakire.
- Ez a dal emlékeztet egy bizonyos személyre.

Questa è una canzone molto vecchia.

Ez egy nagyon régi dal.

- Questa canzone mi fa venire voglia di piangere.
- Questa canzone mi fa venire voglia di gridare.

Ettől a daltól sírni van kedvem.

A ogni canzone che vogliamo, quando vogliamo.

bármilyen zenéig, bármikor.

Questa canzone mi ricorda la mia infanzia.

Ez a dal emlékeztet a gyerekkoromra.

Quando sento questa canzone, penso a lei.

Amikor hallom ezt a dalt, rá gondolok.

Mi piace la melodia di questa canzone.

- Szeretem ennek a dalnak a melódiáját.
- Tetszik nekem ennek a dalnak a dallama.

Ieri ho ascoltato una canzone molto bella.

Tegnap hallottam egy nagyon szép dalt.

Ho sentito questa canzone cantata in italiano.

Olaszul hallottam énekelni ezt a dalt.

Ogni volta che ascolto questa canzone piango.

Mindig sírok, amikor hallom ezt a dalt.

Quella canzone è stata scritta da Tom.

- Azt a dalt Tom írta.
- Tom írta azt a dalt.

Questa è la mia canzone preferita dell'album.

Ez a kedvenc dalom az albumon.

Questa canzone non è amata dalle ragazze.

Ezt a dalt a lányok nem szeretik.

Noi non sappiamo il testo della canzone.

Mi nem tudjuk ennek a dalnak a szövegét.

Ho sentito quella canzone cantata in francese.

Már hallottam ezt a dalt franciául énekelve.

- Non riuscivo a ricordare il titolo di quella canzone.
- Io non riuscivo a ricordare il titolo di quella canzone.

Nem emlékeztem annak a dalnak a címére.

Simon e Garfunkel ci hanno scritto una canzone.

Simon és Garfunkel írt egy dalt róla.

Canteremo quella canzone omettendo gli ultimi due versi.

Énekeljük el, az utolsó két versszak rövidítésével.

Non riesco a ricordare il motivo di quella canzone.

Nem emlékszem ennek a dalnak a dallamára.

Se il mondo ti fa arrabbiare, canta una canzone.

- Ha a világ idegesít, énekelj egy dalt.
- Ha dühít a világ, énekelj egy dalt.
- Ha az idegeidre megy a világ, énekelj!
- Ha a világ az idegeidre megy, fütyülj rá.

Quando sento questa canzone, ti penso, e mi manchi.

Mikor hallom ezt a dalt, rád gondolok és hiányzol.

Ogni volta che sento questa canzone, penso al suo sorriso.

Amikor csak meghallom ezt a dalt, mindig a mosolyára gondolok.

Ogni volta che ascolto quella canzone ricordo la mia gioventù.

Valahányszor meghallom azt a dalt, visszaemlékszem az ifjúkoromra.