Examples of using "Canzone" in a sentence and their finnish translations:
- Mä rakastan tätä kappaletta.
- Tää biisi on ihana.
Laula meille laulun.
Vihaan tuota kappaletta.
- Lauloin laulun.
- Mä lauloin laulun.
Tiedätkö jo sen uuden laulun?
Kuka laulaa tätä laulua?
Kirjoitin sinulle laulun.
- Pidän tuosta kappaleesta.
- Mä tykkään tosta biisistä.
- Osaan muutamia ranskankielisiä lauluja.
- Tiedän pari ranskalaista laulua.
Laulan kauniin laulun.
Mistä tämä laulu kertoo?
Me haluamme, että laulat laulun.
Kirjoitin laulun Tatoebasta.
- Mikä on sinun lempilaulusi?
- Mikä sinun suosikkilaulusi on?
Onko tämä suosikkilaulusi?
En pidä tästä laulusta.
Jokainen tunsi laulun.
- Kuuntele tätä laulua, Tom.
- Kuuntele tämä laulu, Tomi.
- Kuuntele tämä laulu, Tom.
- Kuuntele tätä laulua, Tomi.
- Kuuntele tää laulu, Tomi.
- Kuuntele tää laulu, Tom.
Oletko koskaan omistanut laulua orvoille?
Kirjoitan parhaillani laulua ranskaksi.
Kuuntelen tätä laulua, kun olen surullinen.
Tämä on vakava laulu!
Se on minun lempikappaleeni.
Tomi lauloi laulun.
Voisitko laulaa laulun kielläsi?
Sen uuden laulun nimi on ”Tikkari”.
- Kuuntelen juuri Björkin uusinta kappaletta.
- Kuuntelen juuri Björkin uusinta laulua.
Haluaisin käännöksen tähän lauluun.
Tom osaa laulaa muutamia ranskankielisiä lauluja.
Tämä biisi oli suosittu 70-luvulla.
Suuri yleisö taputti laulun lopussa.
En saa sitä laulua pois päästäni.
- Tuosta laulusta tulee mieleen lapsuuteni.
- Tuosta laulusta tulee mieleen minun lapsuuteni.
Yritetään kirjoittaa laulu yhdessä.
- Olen kuullut sen laulun laulettuna ranskaksi.
- Olen kuullut sen laulun ranskaksi laulettuna.
Olen kuullut ranskankielisen version tästä laulusta.
Se laulaja oli parhaimmillaan tuon laulun aikaan.
Kaikenikäiset ihmiset pitävät tästä laulusta.
En voi muistaa tuon laulun säveltä.
Kun mä kuulen tän kappaleen, niin mä ajattelen sua ja ikävöin sua.
Jos minulla olisi sanat tähän lauluun, voisin kääntää sen.
Tomi lauloi Marille tämän lempilaulun.