Translation of "Canzone" in Japanese

0.016 sec.

Examples of using "Canzone" in a sentence and their japanese translations:

- Conosci questa canzone?
- Conosce questa canzone?
- Conoscete questa canzone?

この歌知ってる?

- Cantaci una canzone.
- Cantateci una canzone.
- Ci canti una canzone.

私たちに歌を歌ってよ。

Questa canzone è una canzone d'amore.

この歌はラブソングです。

- Ha cantato una canzone.
- Cantò una canzone.
- Lui cantò una canzone.
- Lui ha cantato una canzone.

彼が歌を歌った。

- Cantiamo una canzone.
- Lasciaci cantare una canzone.
- Ci lasci cantare una canzone.
- Lasciateci cantare una canzone.

歌を歌いましょう。

- Puoi cantare questa canzone?
- Tu puoi cantare questa canzone?
- Può cantare questa canzone?
- Lei può cantare questa canzone?
- Potete cantare questa canzone?
- Voi potete cantare questa canzone?
- Sai cantare questa canzone?
- Tu sai cantare questa canzone?
- Sa cantare questa canzone?
- Lei sa cantare questa canzone?
- Sapete cantare questa canzone?
- Voi sapete cantare questa canzone?
- Riesci a cantare questa canzone?
- Tu riesci a cantare questa canzone?
- Riesce a cantare questa canzone?
- Lei riesce a cantare questa canzone?
- Riuscite a cantare questa canzone?
- Voi riuscite a cantare questa canzone?

この歌を歌えますか。

- Com'è la canzone?
- Come fa la canzone?

- その歌はどんな風ですか。
- その歌はどんな感じですか。

- Amo questa canzone.
- Io amo questa canzone.

私はこの歌が大好きだ。

- Amano questa canzone.
- Loro amano questa canzone.

この歌はかれらに愛されている。

- Cantiamo una canzone felice.
- Cantiamo una canzone allegra.

楽しい歌を歌おう。

- Chi canta quella canzone?
- Chi canta questa canzone?

この歌誰が歌っているの?

- Cantaci una canzone, per favore.
- Cantaci una canzone, per piacere.
- Cantateci una canzone, per piacere.
- Cantateci una canzone, per favore.
- Ci canti una canzone, per piacere.
- Ci canti una canzone, per favore.

私たちに歌を歌って聞かせて下さい。

- Vorrei che cantassi una canzone.
- Vorrei che cantasse una canzone.
- Vorrei che cantaste una canzone.

あなたに歌を歌ってもらいたい。

- Canta una canzone con me.
- Cantate una canzone con me.
- Canti una canzone con me.

私と一緒に歌いましょう。

- Perché ti piace questa canzone?
- Perché vi piace questa canzone?
- Perché le piace questa canzone?

なんでこの歌が好きなの?

- Mi piace questa canzone.
- A me piace questa canzone.

その歌がすきだ。

- Conosco qualche canzone francese.
- Io conosco qualche canzone francese.

フランスの歌はいくつか知っている。

- Hai già sentito questa canzone?
- Tu hai già sentito questa canzone?
- Hai già sentito quella canzone?
- Tu hai già sentito quella canzone?

この曲聞いたことある?

Cantiamo una canzone.

さあ歌を歌いましょう。

Conosci questa canzone?

この歌知ってる?

- Cantaci una canzone, per favore.
- Cantaci una canzone, per piacere.

私たちに歌を歌って聞かせて下さい。

- Mi canterai una canzone dei Beatles?
- Mi canterà una canzone dei Beatles?
- Mi canterete una canzone dei Beatles?

- ビートルズの歌を1曲歌ってくれませんか。
- ビートルズの曲を歌ってくれない?

- Qual è la tua canzone preferita?
- Qual è la sua canzone preferita?
- Qual è la vostra canzone preferita?

- 一番好きな曲は何ぁに?
- 一番好きな曲は何ですか。
- お気に入りの歌は何ですか。

- Questa è la tua canzone preferita?
- Questa è la vostra canzone preferita?
- Questa è la sua canzone preferita?

これはあなたのお気に入りの曲ですか。

- Mi piace questa canzone d'amore.
- A me piace questa canzone d'amore.

私はこのラブソングが好きです。

- A me non piace questa canzone.
- Non mi piace questa canzone.

この歌は好きじゃないな。

- Ho scritto la canzone per lei.
- Scrissi la canzone per lei.

- 私が彼女の歌を作曲しました。
- この歌は彼女のために作ったものだ。

Voglio cantare una canzone.

一曲歌いたい。

Come fa quella canzone?

その歌はどんな歌詩ですか。

Cantiamo la canzone inglese.

その英語の歌を歌いましょう。

Puoi tradurmi questa canzone?

この曲を翻訳してくれませんか。

Non conoscevo quella canzone.

その歌は知らなかったよ。

Conoscevano tutti la canzone.

誰もがその歌を知っていた。

Lui cantò una canzone.

彼が歌を歌った。

Voglio cantare la canzone.

私はその歌を歌いたい。

Hai una canzone preferita?

お気に入りの曲がある?

- La canzone è stata un grande successo.
- La canzone era un grande successo.
- La canzone fu un grande successo.

- その歌は大ヒットだった。
- その歌、大ヒットしたんだよ。

- Questa canzone è stata scritta da Foster.
- Questa canzone fu scritta da Foster.
- Questa canzone venne scritta da Foster.

この歌はフォスターが作ったものだ。

- Mi hanno forzato a cantare una canzone.
- Loro mi hanno forzato a cantare una canzone.
- Mi hanno forzata a cantare una canzone.
- Loro mi hanno forzata a cantare una canzone.
- Mi forzarono a cantare una canzone.
- Loro mi forzarono a cantare una canzone.

彼らは私に無理矢理詩を歌わせた。

- Ha cantato una canzone giapponese per noi.
- Lei ha cantato una canzone giapponese per noi.
- Cantò una canzone giapponese per noi.
- Lei cantò una canzone giapponese per noi.

彼女は私たちに日本の歌をうたってくれた。

È la mia canzone preferita.

- それが私のお気に入りの歌だ。
- それは私の大好きな歌です。

Cantiamo la canzone in inglese.

その歌を英語で歌いましょう。

Quella canzone mi suona familiare.

その歌は私には聞き慣れたものに聞こえる。

Voglio che canti una canzone.

彼に一曲歌って欲しい。

Non mi piace questa canzone.

この歌は好きじゃないな。

La sentii cantare una canzone.

私は彼女が歌を歌っているところを聞いた。

Chi ha cantato questa canzone?

誰がこの歌を歌ったの?

Tom dovrebbe scrivere una canzone.

トムは歌詞を書かなければいけない。

- La canzone ora ci è molto familiare.
- La canzone adesso ci è molto familiare.

その歌は今では私達によく知られている。

- Non l'abbiamo mai sentito cantare la canzone.
- Noi non l'abbiamo mai sentito cantare la canzone.
- Non lo abbiamo mai sentito cantare la canzone.
- Noi non lo abbiamo mai sentito cantare la canzone.

彼はその歌を歌うのを聞かれたことがない。

- Hai mai sentito quella canzone cantata in francese?
- Ha mai sentito quella canzone cantata in francese?
- Avete mai sentito quella canzone cantata in francese?

あの歌がフランス語で歌われるのを聞いたことがありますか。

- Ha cantato una canzone giapponese per noi.
- Lei ha cantato una canzone giapponese per noi.

彼女は私たちに日本の歌をうたってくれた。

- Vorrei dedicare questa canzone a mia madre.
- Mi piacerebbe dedicare questa canzone a mia madre.

この歌を母に送ろうと思います。

- Penso di aver già sentito questa canzone.
- Io penso di aver già sentito questa canzone.

この曲聞いたことある気がする。

- Riesco a cantare questa canzone senza guardare il testo.
- Io riesco a cantare questa canzone senza guardare il testo.
- Posso cantare questa canzone senza guardare il testo.
- Io posso cantare questa canzone senza guardare il testo.
- So cantare questa canzone senza guardare il testo.
- Io so cantare questa canzone senza guardare il testo.

私はこの歌を歌詞無しで歌える。

Sta cantando una canzone sul palco.

彼女はステージで歌っています。

Mi canteresti una canzone dei Beatles?

ビートルズの歌を1曲歌ってくれませんか。

Questa è la mia canzone preferita.

- これね、私が一番好きな曲なの。
- これさぁ、俺が一番好きな歌なんだ。

Le ragazze non amano questa canzone.

この歌は女の子に愛されていない。

Questa canzone è facile da imparare.

この歌は覚えやすい。

Tom sa cantare qualche canzone francese.

トムは幾つかのフランス語の歌を歌える。

Questa canzone era un grande successo.

その歌は大ヒットだった。

Qual è la tua canzone preferita?

- 一番好きな曲は何ですか。
- お気に入りの歌は何ですか。

- Questa canzone era popolare negli anni '70.
- Questa canzone era popolare negli anni '70 del '900.

この歌は1970年代に流行した。

- Quella canzone è molto popolare fra i giovani.
- Quella canzone è molto popolare tra i giovani.

あの歌は若い人達に非常に人気がある。

- Ricordo di aver cantato quella canzone tempo fa.
- Io ricordo di aver cantato quella canzone tempo fa.

昔のあのうたを歌ったことを覚えています。

- Il grande pubblico ha applaudito alla fine della canzone.
- Il grande pubblico applaudì alla fine della canzone.

大勢の客は歌が終わると拍手をした。

- Mi piace il ritmo lento di quella canzone.
- A me piace il ritmo lento di quella canzone.

あの歌のゆっくりしたリズムが好きです。

- Non riesco a togliermi quella canzone dalla testa.
- Io non riesco a togliermi quella canzone dalla testa.

- あの歌が頭の中から抜けなくて。
- あの歌が頭から離れないんだ。

- Non ha mai cantato una canzone con lui.
- Lei non ha mai cantato una canzone con lui.

彼女は彼とデュエットしたことがない。

Forse posso aiutarti e cantarti una canzone,

一緒に歌を歌ってあげるよ

Questa canzone mi ricorda la mia infanzia.

その歌を聴くと子供の頃を思い出す。

La canzone è ben conosciuta da tutti.

その歌は皆によく知られている。

Ho sentito questa canzone cantata in italiano.

イタリア語で歌われる歌を聞いた。

La mia canzone preferita è Hungry Spider.

私の好きな曲はハングリー・スパイダーです。

Quella frase non esiste in nessuna canzone.

この文はどれでも歌で存在しません。

Quando sento questa canzone, penso a lei.

この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。

Ogni volta che ascolto questa canzone piango.

- この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
- 私はこの歌を聴くたびに泣きます。

Piango ogni volta che ascolto questa canzone.

- この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
- 私はこの歌を聴くたびに泣きます。

Quando sento questa canzone, penso a lui.

私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。

Questa canzone non è amata dalle ragazze.

この歌は女の子に愛されていない。

Ho sentito quella canzone cantata in francese.

私はその歌がフランス語で歌われるのを聞いた。

- Non riuscivo a ricordare il titolo di quella canzone.
- Io non riuscivo a ricordare il titolo di quella canzone.

私はその歌のタイトルをどうしても思い出せなかった。

- Ho sentito parlare di questa canzone qualche tempo fa.
- Io ho sentito parlare di questa canzone qualche tempo fa.

この歌はいつだったか聴いたことがあります。

Simon e Garfunkel ci hanno scritto una canzone.

サイモン&ガーファンクルが 同名の曲を書きました

Ho sentito la versione francese di questa canzone.

この歌のフランス語版を聴いたことがある。

Cosa imparerà un bambino prima di una canzone?

子供には歌よりも早く覚えるものはないのではないか。

Canteremo quella canzone omettendo gli ultimi due versi.

最後の2節を省略して歌いましょうか。

Questa canzone mi ricorda i miei giorni felici.

この歌を聞くと私は幸せだった頃を思い出す。

Questa canzone mi ricorda sempre la mia infanzia.

この歌を聞くといつも子供のころを思い出す。