Translation of "Colpo" in Spanish

0.020 sec.

Examples of using "Colpo" in a sentence and their spanish translations:

Bel colpo.

Buen hallazgo. Muy bien.

Bel colpo. Bene.

Buen hallazgo. Bien. Genial.

Tentiamo il colpo.

Tratemos.

- Ho sentito un colpo di pistola.
- Sentii un colpo di pistola.

Escuché el sonido de un arma (pistola, fusil, escopeta, etc.)

- Bel colpo!
- Bel tiro!

¡Buen tiro!

È un colpo basso.

Es un golpe bajo.

- Non frenare all'improvviso.
- Non freni all'improvviso.
- Non frenate all'improvviso.
- Non frenare di colpo.
- Non frenate di colpo.
- Non freni di colpo.

- No frenes de golpe.
- No frenes de repente.

- Dai un colpo di telefono a Tom.
- Dia un colpo di telefono a Tom.
- Date un colpo di telefono a Tom.

- ¡Llamalo a Tomás!
- ¡Llámalo a Tomás!
- ¡Llámenlo a Tomás!

Ecco il colpo di scena:

Aquí hay un giro:

È proprio un bel colpo.

Este es un gran hallazgo.

- Stai cercando di fare colpo su di me?
- Sta cercando di fare colpo su di me?
- State cercando di fare colpo su di me?

¿Intentas ligar conmigo?

- Bill, dammi un colpo di telefono stasera.
- Bill, dammi un colpo di telefono questa sera.

Bill, llámame esta noche.

- La notizia è stata un colpo per lui.
- La notizia fu un colpo per lui.

La noticia supuso un duro golpe para él.

È quello che cerchiamo. Bel colpo.

Eso es lo que buscábamos. Fue un buen hallazgo.

- Tom è morto sul colpo.
- Tom morì sul colpo.
- Tom morì all'istante.
- Tom è morto all'istante.

Tom estaba muerto al instante.

Guaidò ha fatto un colpo di Stato.

Guaidó ha dado un golpe de estado.

Per sconfiggere il colpo di Stato fascista!

¡Para derrotar el golpe fascista!

- Non frenare all'improvviso.
- Non frenare di colpo.

No frenes de golpe.

Ti do un colpo di telefono domani sera.

Te daré un telefonazo mañana por la tarde.

Fammi un colpo di telefono se scopri qualcosa.

- Llamadme si descubrís algo.
- Dadme un anillo si descubrís algo.
- Llámame si averiguas algo.

All'improvviso ho sentito un forte colpo di tuono.

De repente oí un tronazo fuerte.

Questa sembra una ferita da colpo di pistola.

Esta se ve como una herida de bala.

Fu investito da un'auto e morì sul colpo.

Le atropelló un coche y murió en el acto.

- Il samurai ha decapitato il suo avversario in un colpo solo.
- Il samurai decapitò il suo avversario in un colpo solo.

El samurai decapitó a su oponente con un violento golpe hacia abajo.

Pensalo come un colpo di fortuna al momento giusto,

Y hay que tomarlo como un golpe de suerte en el momento oportuno,

In realtà, non è stato un colpo di stato violento.

Pero, al final, no fue un golpe violento.

Lui ha avuto il lavoro per un colpo di fortuna.

- Consiguió el trabajo de chiripa.
- Consiguió el trabajo por casualidad.

Bel colpo. Ben fatto. C'è della luce là davanti, la vedi?

Buen hallazgo. Bien hecho. Hay luz adelante, ¿la ven?

Naturalmente, sostenne il colpo di stato di Napoleone del 18 Brumaio,

Naturalmente, apoyó el golpe de Napoleón del 18 de Brumario,

Il silenzio è stato interrotto da un forte colpo di tosse.

El silencio se rompió por una tos estrepitosa.

ABRAMS collaborò nel tentativo di colpo di Stato contro Chavez nel 2002.

ABRAMS colaboró en el intento de golpe de estado contra Chavez en 2002.

- Un esame più attento ha rivelato che il cranio era stato schiacciato da qualche duro colpo.
- Un esame più attento rivelò che il cranio era stato schiacciato da qualche duro colpo.
- Un esame più attento rivelò che il teschio era stato schiacciato da qualche duro colpo.
- Un esame più attento ha rivelato che il teschio era stato schiacciato da qualche duro colpo.

Un examen más cercano reveló que el cráneo había sido aplastado por un fuerte golpe.

Un altro colpo di tranquillizzante risuona nell'aria e Gubbi viene tratto in salvo:

Le lanzan otro tranquilizante, mientras rescatan a Gubbi.

Dovresti dare un colpo di telefono a tua madre appena ne hai l'occasione.

Deberías llamar a tu madre en cuanto tengas la ocasión.

Quando Napoleone gli chiese di sostenere un colpo di stato, fu tutto a favore, dichiarando:

cuando Napoleón le pidió que apoyara un golpe, estuvo totalmente de acuerdo y declaró:

è più importante: perché non possiamo parlare di un colpo di Stato in questo Paese.

es más importante: por qué no podemos hablar de un golpe de estado en este país.

Vedete, un colpo di Stato di definisce come un presa del governo mediante l'uso della

Veréis, un golpe de estado se define como una toma del gobierno mediante el uso de la

Tornato a Parigi, Napoleone lanciò il suo colpo di stato per prendere il potere politico. Quando

De vuelta en París, Napoleón lanzó su golpe de estado para tomar el poder político. Cuando

Per essere il muscolo militare per il colpo di stato del 18 Fructidor. Questa è stata

para ser el músculo militar del golpe de Fructidor 18. Esta fue una

- Il tentativo di colpo di Stato è stato sventato all'ultimo momento.
- Il tentativo di colpo di Stato fu sventato all'ultimo momento.
- Il tentativo di colpo di Stato venne sventato all'ultimo momento.
- Il tentativo di golpe è stato sventato all'ultimo momento.
- Il tentativo di golpe fu sventato all'ultimo momento.
- Il tentativo di golpe venne sventato all'ultimo momento.

El intento de golpe fue frustrado en el último momento.

L'attacco del Quarto Corpo fu il colpo decisivo della battaglia, anche se il suo successo doveva molto

El ataque del Cuarto Cuerpo fue el golpe decisivo de la batalla, aunque su éxito se debe mucho

Giocarono un ruolo cruciale nel trattenere l'esercito russo ... finché Napoleone non arrivò per sferrare un colpo decisivo.

desempeñaron un papel crucial para detener al ejército ruso ... hasta que llegó Napoleón para asestar un golpe decisivo.

Ma quando Napoleone chiese a Bernadotte di sostenere il suo colpo di stato del 18 brumaio, rifiutò,

Pero cuando Napoleón le pidió a Bernadotte que apoyara su golpe del 18 de Brumario, él se negó,

Come repubblicano impegnato, Jourdan si rifiutò di sostenere il colpo di stato di Napoleone del 18 brumaio,

Como devoto republicano, Jourdan se negó a apoyar el Golpe de Napoleón del 18 Brumario;

- Abbiamo solo informazioni di seconda mano sul colpo di Stato.
- Noi abbiamo solo informazioni di seconda mano sul colpo di Stato.
- Abbiamo solo delle informazioni di seconda mano sul colpo di Stato.
- Noi abbiamo solo delle informazioni di seconda mano sul colpo di Stato.
- Abbiamo solo informazioni di seconda mano sul golpe.
- Noi abbiamo solo informazioni di seconda mano sul golpe.
- Abbiamo solo delle informazioni di seconda mano sul golpe.
- Noi abbiamo solo delle informazioni di seconda mano sul golpe.

Nosotros solo tenemos información de segunda mano del golpe.

Capacità di fornire un colpo da maestro, o ispirare le sue truppe alla vittoria, è diminuita con il tempo.

capacidad para dar un golpe maestro o inspirar a sus tropas a la victoria, disminuyó con el tiempo.

- Ma di colpo gli incominciò a girare la testa e si risedette sulla sua vecchia sedia.
- Ma improvvisamente gli cominciò a girare la testa e si risedette sulla sua vecchia sedia.
- Ma all'improvviso gli cominciò a girare la testa e si risedette sulla sua vecchia sedia.

Pero de repente se mareó y se volvió a sentar en su vieja silla.