Translation of "Gola" in Spanish

0.012 sec.

Examples of using "Gola" in a sentence and their spanish translations:

- Ho mal di gola.
- Mi fa male la gola.
- Ho male alla gola.

Me duele la garganta.

- Ho mal di gola.
- Mi fa male la gola.

- Me duele la garganta.
- Tengo dolor de garganta.

- Ti fa male la gola?
- Le fa male la gola?

¿Te duele la garganta?

- Canta con tutta la gola.
- Lei canta con tutta la gola.

- Ella canta con toda su garganta.
- Ella canta a pleno pulmón.

- Tom si è schiarito la gola.
- Tom si schiarì la gola.

Tom carraspeó.

Ho la gola secca.

Tengo la garganta seca.

Ho mal di gola.

- Me duele la garganta.
- Tengo inflamación de la garganta.

Cerchiamo di uscire dalla gola.

Miren, por aquí es la salida. 

Ho un rospo in gola.

- Tengo una rana en mi garganta.
- Tengo la garganta hecha polvo.

Sono pieno fino in gola.

Estoy hasta las narices.

Sono pieno fino in gola!

¡Estoy hasta las narices!

Mi si seccò la gola.

Mi garganta se engrosó.

- Mi sono svegliato con il mal di gola.
- Io mi sono svegliato con il mal di gola.
- Mi sono svegliata con il mal di gola.
- Io mi sono svegliata con il mal di gola.
- Mi svegliai con il mal di gola.
- Io mi svegliai con il mal di gola.

- Yo desperté con un dolor de garganta.
- Me desperté con dolor de garganta.

Tom ha il mal di gola.

Tom tiene un dolor de garganta.

Spingi il dito attraverso la gola!

¡Introduce el dedo a través de la garganta!

Dietro la lingua c'è la gola.

Detrás de la lengua está la garganta.

- Mi sono schiarito la gola, ma non sono arrivate parole.
- Mi sono schiarita la gola, ma non sono arrivate parole.
- Mi sono schiarito la gola, però non sono arrivate parole.
- Mi sono schiarita la gola, però non sono arrivate parole.
- Mi schiarii la gola, ma non arrivarono parole.
- Mi schiarii la gola, però non arrivarono parole.

Me aclaré la garganta, pero no me salieron las palabras.

Perché sto fumando col mal di gola?

¿Por qué estoy fumando con dolor de garganta?

Mi fa male la gola quando deglutisco.

Me duele la garganta al tragar.

Il cibo va dalla gola allo stomaco.

La comida pasa de la garganta al estómago.

- Tom si è schiarito la gola prima di iniziare a parlare.
- Tom si è schiarito la gola prima di cominciare a parlare.
- Tom si schiarì la gola prima di iniziare a parlare.
- Tom si schiarì la gola prima di cominciare a parlare.

Tom carraspeó antes de empezar a hablar.

Vi fa male la testa e la gola?

- ¿Tienes dolor de cabeza y de garganta?
- ¿Tiene usted dolor de cabeza y de garganta?

E se la gola attraversata è indice di qualcosa,

Y si el cañón que cruzamos es señal de algo,

Calandoci nella gola, abbiamo lasciato la catena del freddo

Bajar a ese cañón nos desvió de nuestra ruta

E poi il resto dello strumento, cioè la gola.

y el cuerno sería la garganta.

Bene, ora vediamo cosa succede nella gola di Tom.

Muy bien, cuando Tom lo hace se ve así

Quindi ti vuoi calare da questa parete dentro la gola?

¿Quieren bajar a rapel hasta el fondo del cañón?

Potrete sentire il palato molle battere sul retro della gola.

y sienten cómo el paladar blando chasquea atrás de la garganta.

E la trasformano nella gola in una colonna d'aria in vibrazione.

y la convertimos en una columna de aire que vibra en la garganta.

Quindi vuoi che attraversi la gola e mi tenga in alto?

¿Quieren que cruce el cañón y que permanezca en terreno elevado?

- Dato che hai il mal di gola e la febbre, probabilmente dovresti stare a letto.
- Dato che hai il mal di gola e la febbre, probabilmente dovresti rimanere a letto.
- Dato che hai il mal di gola e la febbre, probabilmente dovresti restare a letto.
- Dato che ha il mal di gola e la febbre, probabilmente dovrebbe stare a letto.
- Dato che ha il mal di gola e la febbre, probabilmente dovrebbe restare a letto.
- Dato che ha il mal di gola e la febbre, probabilmente dovrebbe rimanere a letto.

Ya que te duele la garganta y tienes fiebre, probablemente deberías quedarte en cama.

Pensi che il modo migliore sia attraversare la gola sul cavo. Ok, andiamo.

Entonces, creen que lo mejor es usar la cuerda para cruzar. Muy bien. Aquí vamos.

- Aspetto con ansia i dettagli.
- Aspetto i dettagli con il cuore in gola.

Espero los detalles con ansiedad.

I sette peccati capitali sono: orgoglio, invidia, avidità, rabbia, lussuria, gola e pigrizia.

- Los siete pecados capitales son: la vanidad, la envidia, la avaricia, la ira, la lujuria, la gula y la pereza.
- Los siete pecados capitales son: soberbia, envidia, codicia, ira, lujuria, gula y pereza.

La gola e i vasi sanguigni del bradipo si sono evoluti in modo singolare

Su garganta y sus vasos sanguíneos están especialmente adaptados

- Ho avuto un leggero mal di gola da stamattina. Mi chiedo se ho preso il raffreddore.
- Ho avuto un leggero mal di gola da questa mattina. Mi chiedo se ho preso il raffreddore.

Estoy con un ligero dolor de garganta desde esta mañana, me pregunto si me habré resfriado.