Translation of "Un'altra" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Un'altra" in a sentence and their spanish translations:

- Vuoi un'altra mela?
- Vorresti un'altra mela?
- Tu vorresti un'altra mela?
- Vorreste un'altra mela?
- Voi vorreste un'altra mela?
- Vorrebbe un'altra mela?
- Lei vorrebbe un'altra mela?

- ¿Te gustaría otra manzana?
- ¿Querés otra manzana?
- ¿Quieres otra manzana?

- Voglio un'altra occasione.
- Io voglio un'altra occasione.
- Voglio un'altra possibilità.
- Io voglio un'altra possibilità.
- Voglio un'altra opportunità.
- Io voglio un'altra opportunità.

Quiero otra oportunidad.

- Dimmi un'altra cosa.
- Mi dica un'altra cosa.
- Ditemi un'altra cosa.

Dime una cosa más.

- Dammi un'altra birra.
- Mi dia un'altra birra.
- Datemi un'altra birra.

Dame otra cerveza.

- Prendimi un'altra birra.
- Prendetemi un'altra birra.
- Mi prenda un'altra birra.

Tráeme otra cerveza.

- Dammi un'altra occasione.
- Datemi un'altra occasione.
- Mi dia un'altra occasione.

Dame otra oportunidad.

E poi un'altra e un'altra ancora.

y después otra y otra.

- Beviamo un'altra birra.
- Prendiamo un'altra birra.

- Tomemos otra cerveza.
- Pidamos otra cerveza.

- Ti darò un'altra possibilità.
- Vi darò un'altra possibilità.
- Le darò un'altra possibilità.

Le daré otra oportunidad.

- Stai suggerendo un'altra teoria?
- Sta suggerendo un'altra teoria?
- State suggerendo un'altra teoria?

¿Estás proponiendo otra teoría?

- Ho un'altra sorella.
- Io ho un'altra sorella.

Tengo otra hermana.

- Ho un'altra domanda.
- Io ho un'altra domanda.

Tengo otra pregunta.

- Prenderò un'altra birra.
- Io prenderò un'altra birra.

Voy a tomar otra cerveza.

- È un'altra questione.
- Quella è un'altra questione.

Eso es cuestión aparte.

- Voglio un'altra birra.
- Io voglio un'altra birra.

- Quiero otra cerveza.
- Quiero una cerveza más.

- Devo fare un'altra chiamata.
- Io devo fare un'altra chiamata.
- Devo effettuare un'altra chiamata.
- Io devo effettuare un'altra chiamata.

Necesito hacer otra llamada.

- Lo dirò un'altra volta.
- Io lo dirò un'altra volta.
- La dirò un'altra volta.
- Io la dirò un'altra volta.

Lo diré una vez más.

Un'altra femmina.

Otra hembra.

- Bevi un altro bicchiere.
- Prendi un'altra tazza.
- Prenda un'altra tazza.
- Prendete un'altra tazza.

- Sírvase otra copa.
- Sírvete otra copa.
- Sírvanse otra copa.

- Un'altra volta, per favore.
- Un'altra volta, per piacere.

Una vez más, por favor.

- Te lo chiederò un'altra volta.
- Ve lo chiederò un'altra volta.
- Glielo chiederò un'altra volta.

Te preguntaré una vez más.

- Per favore, dammi un'altra possibilità.
- Per favore, mi dia un'altra possibilità.
- Per piacere, dammi un'altra possibilità.
- Per favore, datemi un'altra possibilità.
- Per piacere, datemi un'altra possibilità.
- Per piacere, mi dia un'altra possibilità.

- Por favor, deme otra oportunidad.
- Por favor, dame otra oportunidad.

- Ho bisogno di un'altra possibilità.
- Mi serve un'altra possibilità.

Necesito otra oportunidad.

- Posso tornare un'altra volta.
- Io posso tornare un'altra volta.

Puedo regresar en otra ocasión.

- Sono quasi un'altra persona.
- Io sono quasi un'altra persona.

Soy casi otra persona.

- Le ho dato un'altra occasione.
- Le diedi un'altra occasione.

- Le dí otra oportunidad a ella.
- Yo le di otra oportunidad a ella.

- Gradiremmo un'altra bottiglia di vino.
- Noi gradiremmo un'altra bottiglia di vino.
- Vorremmo un'altra bottiglia di vino.
- Noi vorremmo un'altra bottiglia di vino.

Quisiéramos otra botella de vino.

È un'altra citazione

Es una cita

Beh, un'altra navicella.

Bueno, otro recipiente volador.

Prova un'altra volta.

- Hazlo otra vez.
- Vuelve a hacerlo.

Vorrei un'altra birra.

Quiero una cerveza más.

C'è un'altra uscita?

¿Hay otra salida?

C'è un'altra opzione.

Hay otra opción.

C'è un'altra possibilità.

Hay otra posibilidad.

Proviamo un'altra volta.

- Intentémoslo otra vez.
- Intentemos otra vez.

Pensa un'altra volta!

¡Pensá otra vez!

Nevica un'altra volta.

Ya está nevando otra vez.

- Dammi un'altra tazza di tè.
- Datemi un'altra tazza di tè.
- Mi dia un'altra tazza di tè.

Dame otra taza de té.

- Fammi vedere un'altra macchina fotografica.
- Mi faccia vedere un'altra macchina fotografica.
- Fatemi vedere un'altra macchina fotografica.

Enséñeme otra cámara.

- C'è posto per un'altra persona?
- C'è spazio per un'altra persona?

¿Hay espacio ahí para una persona más?

- Vuole un'altra tazza di tè?
- Vuoi un'altra tazza di tè?

¿Quiere usted otra taza de té?

- Prendine un altro.
- Prendine un'altra.
- Ne prenda un altro.
- Ne prenda un'altra.
- Prendetene un altro.
- Prendetene un'altra.

- Tomá otro.
- Tomá otra.
- Toma otra.
- Toma otro.
- Tome otro.
- Tome otra.

- Ho solo un'altra cosa da fare.
- Io ho solo un'altra cosa da fare.
- Ho soltanto un'altra cosa da fare.
- Io ho soltanto un'altra cosa da fare.
- Ho solamente un'altra cosa da fare.
- Io ho solamente un'altra cosa da fare.

Sólo tengo otra cosa más que hacer.

- Perché non ci provi un'altra volta?
- Perché non ci prova un'altra volta?
- Perché non ci provate un'altra volta?

- ¿Por qué no le das otro intento?
- ¿Por qué no le dan otro intento?

- Vorresti prendere un'altra tazza di tè?
- Vorreste prendere un'altra tazza di tè?
- Vorrebbe prendere un'altra tazza di tè?

¿Quieres tomar otra taza de té?

- Voglio un'altra tazza di caffè.
- Io voglio un'altra tazza di caffè.

Quiero otra taza de café.

- Ho un'altra domanda.
- Io ho un'altra domanda.
- Ho ancora una domanda.

Tengo una pregunta más.

- Ho dato a Tom un'altra occasione.
- Diedi a Tom un'altra occasione.

Le di otra oportunidad a Tom.

Vogliono solo un'altra possibilità,

Solo quieren otra oportunidad,

Che imparare un'altra lingua

que aprender otro idioma

Qui puoi dare un'altra

aquí puede echar otro

Ho perso un'altra occasione.

Perdí otra oportunidad.

Quella è un'altra questione.

Eso es cuestión aparte.

Sarà un'altra giornata calda.

Va a ser otro día caluroso.

Ho ancora un'altra sorella.

Tengo otra hermana.

L'amore è un'altra cosa!

¡El amor es otra cosa!

Le darò un'altra possibilità.

Le daré otra oportunidad.

Un'altra birra, per favore!

¡Otra cerveza, por favor!

Gli darò un'altra possibilità.

Le daré otra oportunidad.

C'era anche un'altra ragione.

Había también otra causa.

Devo farlo un'altra volta?

¿Tengo que hacerlo otra vez?

Credimi, diventerò un'altra persona.

Créeme, seré un hombre nuevo.

- Mostramene un altro.
- Mostramene un'altra.
- Mostratemene un altro.
- Mostratemene un'altra.
- Me ne mostri un altro.
- Me ne mostri un'altra.

Muéstrame otro.

- Sapere è una cosa, insegnare un'altra.
- Conoscere è una cosa, insegnare un'altra.

Saber es una cosa, enseñar es otra.

- Potresti per favore ripeterlo un'altra volta?
- Potrebbe per favore ripeterlo un'altra volta?

¿Podría repetirlo una vez más?

- Posso avere un'altra birra per favore?
- Posso avere un'altra birra per piacere?

¿Puedo tomar otra cerveza por favor?

- Non voglio sentire un'altra parola da te.
- Io non voglio sentire un'altra parola da te.
- Non voglio sentire un'altra parola da voi.
- Io non voglio sentire un'altra parola da voi.
- Non voglio sentire un'altra parola da lei.
- Io non voglio sentire un'altra parola da lei.

No quiero oírte decir una palabra más.

- Distogli lo sguardo.
- Distogliete lo sguardo.
- Distolga lo sguardo.
- Guarda da un'altra parte.
- Guardate da un'altra parte.
- Guardi da un'altra parte.

- Mirá para otro lado.
- Mira para otro lado.
- Mire para otro lado.
- Miren para otro lado.

- Chiedi un'altra coperta se fa freddo stanotte.
- Chieda un'altra coperta se fa freddo stanotte.
- Chiedete un'altra coperta se fa freddo stanotte.

Pida otra manta si hace frío esta noche.

- Ha un'altra donna nella sua vita.
- Lui ha un'altra donna nella sua vita.

Él tiene a otra mujer en su vida.

- Tom ha lasciato Mary per un'altra donna.
- Tom lasciò Mary per un'altra donna.

Tom dejó a Mary por otra mujer.

- Leggilo un'altra volta.
- Leggila un'altra volta.
- Lo legga un'altra volta.
- La legga un'altra volta.
- Leggetelo un'altra volta.
- Leggetela un'altra volta.
- Leggilo ancora una volta.
- Leggila ancora una volta.
- Lo legga ancora una volta.
- La legga ancora una volta.
- Leggetelo ancora una volta.
- Leggetela ancora una volta.

- Léelo una vez más.
- Léalo otra vez.

- Ho visto Tom ballare con un'altra ragazza.
- Io ho visto Tom ballare con un'altra ragazza.
- Ho visto Tom danzare con un'altra ragazza.
- Io ho visto Tom danzare con un'altra ragazza.

Vi a Tom bailando con otra chica.

Un'altra come Ministro del Genere

Otra mujer como ministra de Género,

Vediamo di trovare un'altra via.

Bien, veamos si encontramos otro camino.

Cerchiamo un'altra strada per scendere.

Buscaremos otra forma de bajar.

Fatemi buttare lì un'altra contraddizione

déjenme prevenir mediante otra contradicción

Ma questa è un'altra storia.

pero eso es otra historia.

Legherò un'altra corda per sicurezza.

Ataré otra cuerda por seguridad.

Attraverso un'altra entità della campagna

a través de otra entidad de campaña

Abbiamo ricevuto un'altra diffida legale.

recibimos otra amenaza legal.

Poi ebbero un'altra idea originale:

Y tuvieron otra idea novedosa:

Prenderai un'altra tazza di latte?

¿Vas a tomar otra taza de leche?

Vuole un'altra tazza di tè?

¿Quiere usted otra taza de té?

Una cosa porta ad un'altra.

Una cosa lleva a la otra.

Un'altra estate se ne va.

Otro verano llega a su fin.

- Proviamone un altro.
- Proviamone un'altra.

Probemos otro.

Per favore, ripetilo un'altra volta.

- Por favor dígalo una vez más.
- Por favor dígalo de nuevo.

Tom si merita un'altra opportunità.

Tom merece otra oportunidad.

Confrontare una variazione con un'altra.

estás comparando una variación con otra.

- Il mio cliente non dice un'altra parola.
- La mia cliente non dice un'altra parola.

Mi cliente no está diciendo una palabra más.