Translation of "Sedervi" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Sedervi" in a sentence and their russian translations:

Potete sedervi.

- Вы можете сесть.
- Можете сесть.

Dovete sedervi.

Вам надо сесть.

Ora potete sedervi.

Теперь можете сесть.

Dove vorreste sedervi?

Где бы вы хотели сидеть?

Non vorreste sedervi?

Не хотите ли присесть?

- Volete sedervi?
- Si vuole sedere?

Не хотите ли присесть?

Ho detto di sedervi qui.

- Я сказал, останься здесь.
- Я сказал, останьтесь здесь.
- Я сказал, сиди здесь.
- Я сказал, сидите здесь.

- Volevi sederti?
- Voleva sedersi?
- Volevate sedervi?
- Tu volevi sederti?
- Lei voleva sedersi?
- Voi volevate sedervi?

Вы хотели сесть?

Ora vi chiederò di sedervi comodamente

А сейчас, я попрошу вас просто удобно сесть,

- Volete avvicinarvi?
- Volete sedervi più vicino?

Хотите пересесть поближе?

- Vuoi sederti?
- Volete sedervi?
- Si vuole sedere?

- Хочешь сесть?
- Хотите сесть?

- Puoi sederti qui.
- Potete sedervi qui.
- Può sedersi qui.

- Можете сесть здесь.
- Можешь сесть здесь.
- Можешь сесть сюда.

- Vai a sederti.
- Vada a sedersi.
- Andate a sedervi.

- Иди садись.
- Идите и сядьте.
- Иди сядь.
- Идите сядьте.
- Идите садитесь.

- Devi solo sederti qui.
- Dovete solo sedervi qui.
- Deve solo sedersi qui.

Тебе нужно только сесть здесь.

- Puoi sederti dove vuoi.
- Può sedersi dove vuole.
- Potete sedervi dove volete.

- Вы можете сесть куда хотите.
- Можешь сесть куда хочешь.

- Puoi sederti ovunque tu voglia.
- Può sedersi ovunque lei voglia.
- Potete sedervi ovunque vogliate.

- Можешь сесть куда хочешь.
- Ты можешь присесть где тебе угодно.
- Можешь сесть где хочешь.
- Можете сесть где хотите.
- Можете сесть куда хотите.
- Можешь сидеть где хочешь.
- Можете сидеть где хотите.

- Penso che faresti meglio a sederti.
- Penso che fareste meglio a sedervi.
- Penso che farebbe meglio a sedersi.

- Думаю, вам лучше сесть.
- Думаю, тебе лучше сесть.

- Perché non vai a sederti al tavolo?
- Perché non andate a sedervi al tavolo?
- Perché non va a sedersi al tavolo?

Почему ты не садишься за стол?

- Vuoi sederti all'ombra?
- Vuole sedersi all'ombra?
- Volete sedervi all'ombra?
- Ti vuoi sedere all'ombra?
- Si vuole sedere all'ombra?
- Vi volete sedere all'ombra?

- Хочешь посидеть в тени?
- Хотите посидеть в тени?

- Puoi sederti, per favore?
- Puoi sederti, per piacere?
- Può sedersi, per favore?
- Può sedersi, per piacere?
- Potete sedervi, per favore?
- Potete sedervi, per piacere?
- Ti puoi sedere, per favore?
- Ti puoi sedere, per piacere?
- Si può sedere, per piacere?
- Si può sedere, per favore?
- Vi potete sedere, per piacere?
- Vi potete sedere, per favore?

- Вы можете сесть, пожалуйста?
- Ты можешь сесть, пожалуйста?

- Non puoi sederti qui se non giochi a poker con noi.
- Tu non puoi sederti qui se non giochi a poker con noi.
- Non può sedersi qui se non gioca a poker con noi.
- Lei non può sedersi qui se non gioca a poker con noi.
- Non potete sedervi qui se non giocate a poker con noi.
- Voi non potete sedervi qui se non giocate a poker con noi.

- Не сиди здесь, если ты не собираешься играть с нами в покер.
- Не сидите здесь, если вы не собираетесь играть с нами в покер.