Translation of "Potete" in Russian

0.015 sec.

Examples of using "Potete" in a sentence and their russian translations:

- Potete prendere questo.
- Potete prenderlo.

Можете взять это.

- Potete riparare questo.
- Potete aggiustarlo.

Вы можете это исправить.

- Potete credere loro.
- Potete fidarvi di loro.

Вы можете им доверять.

- Potete dirmi cos'è questo?
- Potete dirmi cos'è?

- Ты можешь сказать мне, что это такое?
- Вы можете сказать мне, что это такое?

Potete scegliere.

У вас есть выбор.

potete immaginare

можете представить,

Potete aiutarmi?

Можете помочь?

Potete prenderlo.

- Ты можешь её взять.
- Можешь её взять.
- Ты можешь его взять.
- Можешь его взять.
- Вы можете её взять.
- Можете её взять.
- Вы можете его взять.
- Можете его взять.

Potete perdonarci?

- Ты можешь нас простить?
- Вы можете нас простить?

Potete immaginarvelo?

Можете себе это представить?

Potete restare?

Вы можете остаться?

Potete rispondere.

Вы можете отвечать.

Potete sedervi.

- Вы можете сесть.
- Можете сесть.

Potete descriverlo?

Вы можете это описать?

Potete descriverla?

Вы можете её описать?

Potete proteggermi.

Вы можете меня защитить.

Potete aprirla?

Можете её открыть?

Potete crederle.

Можете ей верить.

Potete guardarmi?

Можете посмотреть на меня?

Potete perdonarmi?

Вы можете меня простить?

Potete prenderla.

- Вы можете её взять.
- Можете её взять.

Potete sbrigarvi?

Вы можете побыстрее?

Potete continuare.

Можете продолжать.

Potete tornare.

Вы можете вернуться.

Potete andarvene.

Можете уходить.

Potete provare.

Можете попробовать.

Potete tenervelo.

Можете оставить себе.

Potete consigliarmi?

Можете посоветовать мне?

Potete venire?

Вы можете прийти?

Potete spiegarlo?

Вы можете это объяснить?

Potete continuare?

Вы можете продолжить?

- Potete insegnarmi a volare?
- Potete insegnarmi a rubare?

- Вы можете научить меня летать?
- Вы можете научить меня воровать?

- Potete prendere il libro.
- Potete prendere questo libro.

Можете взять эту книгу.

- Potete fare un esempio?
- Potete portare un esempio?

Можете привести пример?

- Come potete esserne sicure?
- Voi come potete esserne sicure?

Как вы можете быть в этом уверены?

- Potete aiutarmi a farlo?
- Potete aiutarmi a fare questo?

- Можешь помочь мне это сделать?
- Можете помочь мне это сделать?

- Potete contare su di me.
- Potete fidarvi di me.

Можете на меня положиться.

- Non potete avere ragione entrambi.
- Voi non potete avere ragione entrambi.
- Non potete avere ragione entrambe.
- Voi non potete avere ragione entrambe.

- Вы не можете быть оба правы.
- Не может быть, чтобы вы оба были правы.
- Вы не можете обе быть правы.
- Не может быть, чтобы вы обе были правы.

Come potete immaginare,

Вы можете себе представить,

potete buttarli nell'immondizia.

вы можете выбросить их в мусорный бак.

Non potete entrare.

- Вам нельзя входить.
- Вам сюда нельзя.

Potete fumare qua.

Можете курить здесь.

Non potete controllarmi.

Ты не можешь меня контролировать.

Potete dormire qui.

- Можешь поспать здесь.
- Можете поспать здесь.

Cosa potete dirmi?

- Что вы можете мне рассказать?
- Что вы можете мне сказать?

Cosa potete dirci?

- Что вы можете нам рассказать?
- Что вы можете нам сказать?

Ora potete sedervi.

Теперь можете сесть.

Non potete capire.

Вы не можете понять.

Forse potete aiutare.

Возможно, вы можете помочь.

Potete venire insieme.

Вы можете прийти вместе.

Potete fare qualcosa?

Вы можете что-нибудь сделать?

Non potete aiutarli.

Вы не можете им помочь.

Potete ancora andare?

Вы ещё можете идти?

Potete parcheggiare qui?

Вы можете здесь припарковаться?

Potete prendere questo?

Вы можете это взять?

Cos'altro potete dirci?

- Что ещё вы можете нам сказать?
- Что ещё вы можете нам рассказать?

Ora potete guardare.

Теперь можете смотреть.

Potete fermare Tom?

Вы не можете остановить Тома?

Potete non andarci.

- Можете не ехать.
- Можете не идти.
- Можете не ездить.

Andatevene, finché potete.

Уходите, пока можете.

Potete utilizzarlo sempre.

Вы всегда можете его использовать.

Non potete usarlo.

Вы не можете это использовать.

Potete lasciarci soli?

Можете оставить нас одних?

Potete considerarvi fortunati.

Можете считать, что вам повезло.

Potete preparare un'insalata?

Вы можете приготовить салат?

Potete fare un'insalata?

Вы можете сделать салат?

Potete comportarvi tranquillamente?

Вы можете вести себя тихо?

Potete prenderli entrambi.

Можете взять оба.

Potete prenderle entrambe.

Можете взять обе.

Potete chiedergli aiuto.

Можете попросить его о помощи.

Potete portare Tom?

Вы можете привести Тома?

Potete tornare adesso?

Вы можете сейчас вернуться?

- Potete andarci.
- Voi potete andarci.
- Può andarci.
- Lei può andarci.

- Можете идти.
- Можете пойти.
- Можете туда пойти.
- Можете туда поехать.

- Può andare.
- Potete andare.
- Voi potete andare.
- Lei può andare.

Можете идти.

- Può riposarsi.
- Lei può riposarsi.
- Potete riposarvi.
- Voi potete riposarvi.
- Si può riposare.
- Lei si può riposare.
- Vi potete riposare.
- Voi vi potete riposare.

Можете отдохнуть.

- Lei mi può denunciare.
- Mi può denunciare.
- Mi potete denunciare.
- Voi mi potete denunciare.
- Può denunciarmi.
- Lei può denunciarmi.
- Potete denunciarmi.
- Voi potete denunciarmi.

- Вы можете меня выдать.
- Вы можете на меня донести.

E potete fermarvi qui.

и мы можем на этом и остановиться.

potete immaginare e credere

можете представить и поверить,

Potete prestarmi cinquecento yen?

- Можешь одолжить мне пятьсот иен?
- Можете одолжить мне пятьсот иен?

- Puoi credergli.
- Potete credergli.

- Ему можно верить.
- Можешь ему верить.
- Можете ему верить.

Che cosa potete darmi?

Что вы можете мне дать?

Potete telefonare in anticipo?

- Ты можешь заранее позвонить?
- Вы можете позвонить заранее?

Potete fare questo qui?

- Ты можешь сделать это здесь?
- Вы можете сделать это здесь?

- Può dimostrarlo?
- Potete dimostrarlo?

- Вы можете это доказать?
- Вы можете доказать это?

Potete aiutarmi un po'?

Вы можете немного помочь мне?

Potete suggerire un albergo?

- Вы можете предложить мне гостиницу?
- Вы можете порекомендовать гостиницу?

Potete cominciare quando preferite.

Можете начать когда угодно.

Potete telefonare a Tom.

Вы можете позвонить Тому.

Potete mostrarmi un'altra camera?

Можете показать другую комнату?

Potete restare con loro?

- Ты можешь остаться с ними?
- Вы можете остаться с ними?
- Ты можешь побыть с ними?
- Вы можете побыть с ними?

Potete restare con me?

- Ты можешь остаться со мной?
- Вы можете остаться со мной?
- Ты можешь побыть со мной?
- Вы можете побыть со мной?

Potete darmi qualche consiglio?

Вы можете дать мне какой-нибудь совет?

Non potete nuotare qui.

Вы не можете здесь плавать.

Non potete licenziare Tom.

Вы не можете уволить Тома.

Come potete cambiare questo?

Как вы это измените?

Potete fare una pausa.

Вы можете сделать перерыв.

Non potete parlarmi così.

Вы не можете со мной так разговаривать.

Non potete dimostrare questo.

Вы не можете этого доказать.

Potete prestarmi un dollaro?

Можете занять доллар?