Translation of "L'opportunità" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "L'opportunità" in a sentence and their russian translations:

È l'opportunità perfetta!

Это прекрасная возможность!

Dovresti cogliere l'opportunità di andare all'estero.

- Тебе стоит воспользоваться возможностью съездить за границу.
- Тебе стоит воспользоваться возможностью поехать за границу.

L'opportunità di fare rifornimento è troppo allettante.

Так что возможность подкрепиться очень соблазнительна.

Ho dato a Tom l'opportunità di farlo.

Я предоставил Тому возможность сделать это.

Hanno l'opportunità di lavorare fianco a fianco con giovani professionisti,

они работают бок о бок с молодыми профессионалами

L'opportunità economica della diversità, per come stanno le cose oggi,

коммерческое обоснование разнообразия, как оно есть сегодня,

Questo ci dà l'opportunità di non ripetere i loro errori.

Это даёт нам возможность не повторять их ошибок.

Quando la natura ti offre l'opportunità di mangiare, coglila! Allora, che mangiamo?

Когда дикая природа дает тебе шанс поесть — ешь! Так что нам съесть?

Un giorno, tutti i bambini in Malesia avranno l'opportunità di ottenere un'istruzione eccellente.

Когда-нибудь все дети в Малайзии будут иметь возможность получить блестящее образование.

In questo modo, gli studenti dell'Università hanno l'opportunità di espandere i propri orizzonti culturali.

Таким образом студенты университета имеют возможность расширить свой культурный горизонт.

Credo che il posto di lavoro che offrite mi darà l'opportunità di migliorare la mia conoscenza della lingua inglese e le mie abilità di traduzione.

Думаю, что должность, которую вы предлагаете, даст мне возможность улучшить моё знание английского языка, а также научиться лучше переводить.

- Senza dubbio esiste in questo mondo proprio la donna giusta per ogni uomo da sposare e viceversa; ma se si considera che un essere umano ha l'opportunità di conoscere solo poche centinaia di persone, e tra le poche centinaia che ce ne sono solo una dozzina o meno che conosce intimamente e tra la dozzina, uno o due amici al massimo, si vedrà facilmente, quando ricorderemo il numero di milioni che abitano questo mondo, che probabilmente, da quando è stata creata la terra, l'uomo giusto non ha mai incontrato la donna giusta.
- Senza dubbio esiste in questo mondo proprio la donna giusta per ogni uomo da sposare e viceversa; ma se si considera che un essere umano ha l'opportunità di conoscere solo poche centinaia di persone, e fra le poche centinaia che ce ne sono solo una dozzina o meno che conosce intimamente e fra la dozzina, uno o due amici al massimo, si vedrà facilmente, quando ricorderemo il numero di milioni che abitano questo mondo, che probabilmente, da quando è stata creata la terra, l'uomo giusto non ha mai incontrato la donna giusta.

Несомненно, для каждого мужчины в этом мире где-то есть подходящая женщина, которая может стать ему женой, обратное верно и для женщин. Но если учесть, что у человека может быть максимум несколько сотен знакомых, из которых лишь дюжина, а то и меньше, тех, кого он знает близко, а из этой дюжины у него один или от силы два друга, то можно легко увидеть, что с учётом миллионов живущих на Земле людей, ни один подходящий мужчина, возможно, ещё не встретил подходящую женщину.