Translation of "Fianco" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Fianco" in a sentence and their russian translations:

Fianco a fianco.

Бок о бок.

Hanno camminato fianco a fianco.

Они шли плечом к плечу.

- Sono al tuo fianco.
- Sono al suo fianco.
- Sono al vostro fianco.

- Я на вашей стороне.
- Я на твоей стороне.

- Vorrei essere al tuo fianco.
- Io vorrei essere al tuo fianco.
- Vorrei essere al suo fianco.
- Io vorrei essere al suo fianco.
- Vorrei essere al vostro fianco.
- Io vorrei essere al vostro fianco.

- Был бы я с тобой вместе...
- Жаль, что я не с тобой.

- Vogliate spostarvi di fianco.
- Spostatevi di fianco, per favore.

Посторонитесь, пожалуйста.

- È al suo fianco.
- Lui è al suo fianco.

Он на её стороне.

Hanno l'opportunità di lavorare fianco a fianco con giovani professionisti,

они работают бок о бок с молодыми профессионалами

- Posso sedermi di fianco a te?
- Posso sedermi di fianco a voi?
- Posso sedermi di fianco a lei?

Можно мне сесть рядом с тобой?

- Ha un dolore nel fianco.
- Lui ha un dolore nel fianco.

У него боль в боку.

- Sto camminando al suo fianco.
- Io sto camminando al suo fianco.

- Я иду рядом с ней.
- Я иду с ней рядом.

- Ero seduto di fianco a lei.
- Io ero seduto di fianco a lei.
- Ero seduta di fianco a lei.
- Io ero seduta di fianco a lei.

Я сел возле неё.

- Ho un po' male al fianco.
- Io ho un po' male al fianco.

У меня в боку побаливает.

- Ho un leggero dolore al fianco.
- Io ho un leggero dolore al fianco.

У меня в боку побаливает.

Volavamo fianco a fianco, con giri a S sopra e sotto gli altri,

Мы летели рядом, «змейкой», друг под другом и друг над другом,

Mi fa male il fianco.

- У меня болит бок.
- У меня боли в боку.

- Non voglio sedermi di fianco a lui.
- Io non voglio sedermi di fianco a lui.
- Non mi voglio sedere di fianco a lui.
- Io non mi voglio sedere di fianco a lui.

- Я не хочу с ним сидеть.
- Я не хочу сидеть рядом с ним.

- Non voglio sedermi di fianco a lei.
- Io non voglio sedermi di fianco a lei.
- Non mi voglio sedere di fianco a lei.
- Io non mi voglio sedere di fianco a lei.

- Я не хочу с ней сидеть.
- Я не хочу сидеть рядом с ней.

La stazione è qui a fianco.

Вокзал здесь рядом.

- Tom si è svegliato con un dolore nel fianco.
- Tom si svegliò con un dolore nel fianco.

Том проснулся с болью в боку.

Ma quando si sedevano al mio fianco,

Но когда они садились рядом

È seduto di fianco a suo fratello.

Он сидит рядом с братом.

Qualsiasi cosa accada, sarò al tuo fianco.

Что бы ни случилось - я всегда на твоей стороне.

Saremo al tuo fianco, qualsiasi cosa accada.

Мы будем на твоей стороне, что бы ни случилось.

Dalla ferita sul fianco scorreva copiosamente del sangue.

Из раны в боку обильно струилась кровь.

Con te al mio fianco mi sento protetto.

Рядом с тобой я чувствую себя под защитой.

Ma era seduto in aereo di fianco a te?

Но он сидел в самолёте рядом с тобой?

La sua casa sembra piccola di fianco alla mia.

Его дом кажется маленьким по сравнению с моим.

Ti dispiace se mi siedo di fianco a te?

Вы не возражаете, если я сяду рядом с вами?

Tom ha sentito una voce nella camera a fianco.

Том слышал голоса в соседней комнате.

- Vive nell'appartamento accanto al suo.
- Abita nell'appartamento accanto al suo.
- Vive nell'appartamento di fianco al suo.
- Abita nell'appartamento di fianco al suo.

Он живёт в соседней с ней квартире.

- Ero seduto accanto a Tom.
- Io ero seduto accanto a Tom.
- Ero seduta accanto a Tom.
- Io ero seduta accanto a Tom.
- Ero seduta di fianco a Tom.
- Io ero seduta di fianco a Tom.
- Ero seduto di fianco a Tom.
- Io ero seduto di fianco a Tom.

Я сел рядом с Томом.

Questo tizio seduto di fianco a me sul treno puzza!

Тип, сидящий в поезде возле меня, воняет!

Con gli occhi chiusi, lei si sedette al suo fianco.

Закрыв глаза, она села рядом с ним.

- Volevo sedermi di fianco a Tom.
- Mi volevo sedere di fianco a Tom.
- Volevo sedermi accanto a Tom.
- Mi volevo sedere accanto a Tom.

Я хотел сидеть с Томом.

- Si sedette accanto a me.
- Lei si sedette accanto a me.
- Si sedette di fianco a me.
- Lei si sedette di fianco a me.

- Она села возле меня.
- Она села рядом со мной.

- Si è seduta di fianco a me.
- Lei si è seduta di fianco a me.
- Si sedette accanto a me.
- Lei si sedette accanto a me.
- Si è seduta accanto a me.
- Lei si è seduta accanto a me.
- Si sedette di fianco a me.
- Lei si sedette di fianco a me.

- Она села возле меня.
- Она села рядом со мной.

Ma ci sta a fianco, e io le passo il cibo.

она стоит рядом, а я передаю ей продукты.

- Mi sedetti accanto a lui.
- Mi sedetti di fianco a lui.

- Я сел рядом с ним.
- Я села рядом с ним.

- Era seduto accanto a me.
- Era seduto di fianco a me.

Он сидел рядом со мной.

Si siede spesso di fianco a me e ascolta della musica.

Он часто садится рядом со мной и слушает музыку.

- Tom vive accanto a una chiesa.
- Tom abita accanto a una chiesa.
- Tom vive di fianco a una chiesa.
- Tom abita di fianco a una chiesa.

Том живёт рядом с церковью.

- Si è seduta di fianco a me.
- Lei si è seduta di fianco a me.
- Si è seduta accanto a me.
- Lei si è seduta accanto a me.

- Она села возле меня.
- Она села рядом со мной.

- Non voglio sedermi di fianco a loro.
- Non voglio sedermi accanto a loro.
- Non mi voglio sedere di fianco a loro.
- Non mi voglio sedere accanto a loro.

- Я не хочу сидеть рядом с ними.
- Я не хочу с ними сидеть.

- Non voleva sedersi accanto a lui.
- Non voleva sedersi di fianco a lui.
- Non si voleva sedere accanto a lui.
- Non si voleva sedere di fianco a lui.

- Она не хотела с ним сидеть.
- Она не захотела с ним сидеть.
- Она не хотела сидеть рядом с ним.
- Она не захотела сидеть рядом с ним.

- I miei cugini abitano accanto alla spiaggia.
- I miei cugini vivono di fianco alla spiaggia.
- I miei cugini vivono accanto alla spiaggia.
- I miei cugini abitano di fianco alla spiaggia.
- Le mie cugine vivono accanto alla spiaggia.
- Le mie cugine abitano accanto alla spiaggia.
- Le mie cugine vivono di fianco alla spiaggia.
- Le mie cugine abitano di fianco alla spiaggia.

Мои двоюродные братья живут рядом с пляжем.

Quel lago di fianco a noi è fatto interamente di puro acido batterico.

Озеро рядом с нами состоит из чистого раствора серной кислоты.

- Tom era seduto accanto a me.
- Tom era seduto di fianco a me.

Том сидел рядом со мной.

- Tom era seduto accanto a Mary.
- Tom era seduto di fianco a Mary.

Том сидел рядом с Мэри.

- Tom era seduto accanto a noi.
- Tom era seduto di fianco a noi.

Том сидел рядом с нами.

- Voleva essere sepolto di fianco a lei.
- Voleva essere sepolto accanto a lei.

Он хотел, чтобы его похоронили рядом с ней.

- C'è una chiesa di fianco a casa mia.
- C'è una chiesa di fianco alla mia casa.
- C'è una chiesa accanto a casa mia.
- C'è una chiesa accanto alla mia casa.

Возле моего дома есть церковь.

- Tom non voleva sedersi di fianco a me.
- Tom non voleva sedersi accanto a me.

- Том не хотел сидеть рядом со мной.
- Том не хотел со мной сидеть.

Sul fianco sinistro il maresciallo Macdonald guidava il decimo corpo d'armata, con un grande contingente prussiano ...

На их левом фланге маршал Макдональд вел Десятый корпус с большим прусским контингентом…

- Tom non voleva sedere accanto a Mary.
- Tom non voleva sedersi di fianco a Mary.
- Tom non voleva sedersi accanto a Mary.
- Tom non si voleva sedere accanto a Mary.
- Tom non si voleva sedere di fianco a Mary.

- Том не хотел сидеть рядом с Мэри.
- Том не хотел сидеть с Мэри.

- La scrivania di Tom è accanto a quella di Mary.
- La scrivania di Tom è di fianco a quella di Mary.

Стол Тома стоит рядом со столом Мэри.

- È successo che mi sono seduto di fianco a lei a una riunione.
- È successo che mi sono seduta di fianco a lei a una riunione.
- È successo che mi sono seduto accanto a lei a una riunione.
- È successo che mi sono seduta accanto a lei a una riunione.
- È successo che mi sono seduto accanto a lei a un convegno.
- È successo che mi sono seduta accanto a lei a un convegno.
- È successo che mi sono seduto di fianco a lei a un convegno.
- È successo che mi sono seduta di fianco a lei a un convegno.

- Так случилось, что я сидел на совещании рядом с ней.
- Так получилось, что на встрече я сидел возле неё.
- Случилось так, что на собрании я сидел с ней рядом.

- Quando ero più giovane, odiavo andare ai matrimoni. Le mie nonne e le mie zie si stringevano attorno a me, mi davano un colpetto nel fianco e ridacchiavano "Sei il prossimo! Sei il prossimo!" Hanno interrotto questa assurdità solo quando ho iniziato a fare la stessa cosa ai funerali.
- Quando ero più giovane, odiavo andare ai matrimoni. Le mie nonne e le mie zie si stringevano attorno a me, mi davano un colpetto nel fianco e ridacchiavano "Sei il prossimo! Sei il prossimo!" Hanno interrotto questa assurdità solamente quando ho iniziato a fare la stessa cosa ai funerali.
- Quando ero più giovane, odiavo andare ai matrimoni. Le mie nonne e le mie zie si stringevano attorno a me, mi davano un colpetto nel fianco e ridacchiavano "Sei il prossimo! Sei il prossimo!" Hanno interrotto questa assurdità soltanto quando ho iniziato a fare la stessa cosa ai funerali.
- Quando ero più giovane, odiavo andare ai matrimoni. Le mie nonne e le mie zie si stringevano attorno a me, mi davano un colpetto nel fianco e ridacchiavano "Sei la prossima! Sei la prossima!" Hanno interrotto questa assurdità solo quando ho iniziato a fare la stessa cosa ai funerali.
- Quando ero più giovane, odiavo andare ai matrimoni. Le mie nonne e le mie zie si stringevano attorno a me, mi davano un colpetto nel fianco e ridacchiavano "Sei la prossima! Sei la prossima!" Hanno interrotto questa assurdità soltanto quando ho iniziato a fare la stessa cosa ai funerali.
- Quando ero più giovane, odiavo andare ai matrimoni. Le mie nonne e le mie zie si stringevano attorno a me, mi davano un colpetto nel fianco e ridacchiavano "Sei la prossima! Sei la prossima!" Hanno interrotto questa assurdità solamente quando ho iniziato a fare la stessa cosa ai funerali.
- Quando ero più giovane, odiavo andare ai matrimoni. Le mie nonne e le mie zie si stringevano attorno a me, mi davano un colpetto nel fianco e ridacchiavano "Sei il prossimo! Sei il prossimo!" Hanno interrotto questa assurdità solo quando ho cominciato a fare la stessa cosa ai funerali.
- Quando ero più giovane, odiavo andare ai matrimoni. Le mie nonne e le mie zie si stringevano attorno a me, mi davano un colpetto nel fianco e ridacchiavano "Sei il prossimo! Sei il prossimo!" Hanno interrotto questa assurdità soltanto quando ho cominciato a fare la stessa cosa ai funerali.
- Quando ero più giovane, odiavo andare ai matrimoni. Le mie nonne e le mie zie si stringevano attorno a me, mi davano un colpetto nel fianco e ridacchiavano "Sei il prossimo! Sei il prossimo!" Hanno interrotto questa assurdità solamente quando ho cominciato a fare la stessa cosa ai funerali.
- Quando ero più giovane, odiavo andare ai matrimoni. Le mie nonne e le mie zie si stringevano attorno a me, mi davano un colpetto nel fianco e ridacchiavano "Sei la prossima! Sei la prossima!" Hanno interrotto questa assurdità solo quando ho cominciato a fare la stessa cosa ai funerali.
- Quando ero più giovane, odiavo andare ai matrimoni. Le mie nonne e le mie zie si stringevano attorno a me, mi davano un colpetto nel fianco e ridacchiavano "Sei la prossima! Sei la prossima!" Hanno interrotto questa assurdità solamente quando ho cominciato a fare la stessa cosa ai funerali.
- Quando ero più giovane, odiavo andare ai matrimoni. Le mie nonne e le mie zie si stringevano attorno a me, mi davano un colpetto nel fianco e ridacchiavano "Sei la prossima! Sei la prossima!" Hanno interrotto questa assurdità soltanto quando ho cominciato a fare la stessa cosa ai funerali.

Когда я была помоложе, я ненавидела ходить на свадьбы. Мои бабушки и тётки толпились вокруг, тыкали меня в бок и говорили, посмеиваясь: «Ты следующая! Ты следующая!». Они перестали нести этот вздор только тогда, когда я начала делать то же самое на похоронах.