Translation of "Giovani" in Russian

0.025 sec.

Examples of using "Giovani" in a sentence and their russian translations:

- Sono morti giovani.
- Loro sono morti giovani.
- Sono morte giovani.
- Loro sono morte giovani.
- Morirono giovani.
- Loro morirono giovani.

Они умерли молодыми.

- Allora eravamo giovani.
- Eravamo giovani all'epoca.
- Noi eravamo giovani all'epoca.
- Eravamo giovani allora.
- Noi eravamo giovani allora.

Мы тогда были молоды.

- Eravamo giovani.
- Noi eravamo giovani.

Мы были молоды.

- Eravate giovani.
- Voi eravate giovani.

Вы были молоды.

- Erano giovani.
- Loro erano giovani.

Они были молоды.

- Sono giovani.
- Loro sono giovani.

Они молоды.

- Siamo giovani.
- Noi siamo giovani.

- Мы юны.
- Мы молоды.
- Мы молодые.
- Мы юные.

- Sono ancora giovani.
- Loro sono ancora giovani.

- Они ещё молоды.
- Они ещё молодые.

- Erano così giovani.
- Loro erano così giovani.

Они были так молоды.

- Si sono sposati giovani.
- Si sposarono giovani.

Они поженились молодыми.

Siete giovani.

- Вы молоды.
- Вы молодые.

Siete giovani!

Вы молодые!

- Sembrate entrambi molto giovani.
- Sembrate entrambe molto giovani.

Вы оба выглядите очень молодо.

- Non siete più giovani.
- Voi non siete più giovani.

Вы уже не молоды.

- Eravamo così giovani all'epoca.
- Noi eravamo così giovani all'epoca.

- Мы были тогда так молоды.
- Мы тогда были так молоды.

- L'anziano invidia i giovani.
- Il vecchio invidia i giovani.

Старый человек завидует молодости.

- Eravamo più giovani all'epoca.
- Noi eravamo più giovani all'epoca.

- Тогда мы были моложе.
- Мы тогда были моложе.

Siete ancora giovani.

Вы еще молоды.

Non siamo giovani.

- Мы немолоды.
- Мы не молоды.

Siamo ancora giovani.

- Мы ещё молоды.
- Мы ещё молодые.

- Sono giovani e in salute.
- Loro sono giovani e in salute.

Они молоды и здоровы.

Tutti sono stati giovani.

Все когда-то были молодыми.

I fumatori muoiono giovani.

Курильщики умирают молодыми.

I migliori muoiono giovani.

Лучшие умирают молодыми.

Siete giovani e forti.

Вы молодые и сильные.

I soldati erano giovani.

Солдаты были молоды.

- Si sono sposati quando erano ancora giovani.
- Si sono sposati quand'erano giovani.

- Они поженились ещё молодыми.
- Они поженились, когда были молодыми.

- Sono molto più giovani di Tom.
- Loro sono molto più giovani di Tom.

Они намного моложе Тома.

- Tom e Mary si sono sposati giovani.
- Tom e Mary si sposarono giovani.

Том и Мэри поженились молодыми.

I giovani mi raccontano inoltre

Молодые люди также говорят мне,

Più della metà sono giovani.

Более половины — молодое потомство.

Le persone giovani vogliono bere.

Молодые люди хотят пить.

All'epoca, eravamo giovani e forti.

В то время мы были молоды и сильны.

Si sono sposati quand'erano giovani.

Они поженились, когда были молодыми.

I giovani non devono studiare.

Молодым людям нельзя учиться.

Tom e Maria erano giovani.

Том и Мэри были молоды.

Bisogna proteggere i più giovani.

Младших нужно защищать.

- A molte giovani ragazze piace quel cantante.
- A molte giovani ragazze piace quella cantante.

Этот певец нравится многим девушкам.

- Il punto è che sono troppo giovani.
- Il punto è che loro sono troppo giovani.

Суть в том, что они слишком юны.

- Sei giovane?
- Tu sei giovane?
- È giovane?
- Lei è giovane?
- Siete giovani?
- Voi siete giovani?

- Вы молоды?
- Ты молод?
- Ты молода?
- Ты молодой?
- Ты молодая?

- Eri giovane.
- Tu eri giovane.
- Era giovane.
- Lei era giovane.
- Eravate giovani.
- Voi eravate giovani.

- Вы были молоды.
- Ты был молод.
- Ты была молода.

I giovani ci stanno chiedono apprendimento,

Нам задают вопросы про ученичество,

Il negozio era affollato di giovani.

Магазин был переполнен молодежью.

Molti giovani in Spagna sono disoccupati.

- У большой части молодёжи в Испании нет работы.
- У многих молодых людей в Испании нет работы.

Domani dall'Europa arrivano due giovani esperantisti.

Завтра из Европы приедут два молодых эсперантиста.

C'erano molte giovani coppie nel parco.

В парке было много молодых парочек.

I giovani devono rispettare i vecchi.

Молодые должны уважать старших.

Si è giovani una volta sola.

Молодым бываешь только раз.

I giovani devono rispettare la legge.

- Молодые люди должны уважать закон.
- Молодёжь должна уважать закон.

Voi siete giovani e senza cervello!

- Вы молодые и безмозглые!
- Вы молоды, и у вас нет мозгов!

- Sei ancora giovane.
- Siete ancora giovani.

- Ты все еще молода.
- Ты ещё молод.
- Вы ещё молоды.
- Вы ещё молодой.
- Вы ещё молодая.
- Вы ещё молодые.
- Ты ещё молодой.
- Ты ещё молодая.
- Ты ещё молода.

Tom e Mary sono ancora giovani.

- Том и Мэри ещё молоды.
- Том и Мэри ещё молодые.

Ai giovani piacciono i suoi libri.

- Молодые люди любят его книги.
- Молодёжи нравятся её книги.
- Молодёжь любит её книги.

Il Papa ha parlato ai giovani.

Папа Римский поговорил с молодёжью.

I giovani devono imparare gli anziani.

Молодёжь должна учиться у старших.

- Quella canzone è molto popolare fra i giovani.
- Quella canzone è molto popolare tra i giovani.

Эта песня очень популярна у молодёжи.

- Tutti i nostri insegnanti erano giovani e amavano insegnare.
- Tutti le nostre insegnanti erano giovani e amavano insegnare.
- Tutti i nostri professori erano giovani e amavano insegnare.
- Tutti le nostre professoresse erano giovani e amavano insegnare.

Все учителя были молоды и любили преподавать.

Molti giovani pensano di produrre vapore acqueo

Многие подростки думают, что устройства производят водяной пар,

Per raggiungere più giovani in più comunità,

Чтобы охватить больше молодых людей, больше сообществ,

Potremmo avere per i giovani traduzione simultanea,

Пусть будет доступ к мгновенному переводу,

Il rock è la musica dei giovani.

Рок — музыка молодёжи.

Molti giovani sono andati alle Hawaii quest'estate.

Много молодёжи этим летом поехало на Гавайи.

Molti giovani sono senza lavoro nel paese.

Многие молодые люди в этой стране не имеют работы.

I giovani francesi parlano anche di politica?

Молодые французы тоже разговаривают о политике?

Si sono sposati quando erano ancora giovani.

Они поженились ещё молодыми.

Non capisce bene il gergo dei giovani.

Он не совсем понимает речь молодёжи.

In Francia, molti giovani hanno delle moto.

Во Франции у многих молодых людей есть мотоциклы.

Questa è una debolezza tipica dei giovani.

Это слабость, свойственная молодым людям.

Questa musica è popolare tra i giovani.

- Эта музыка популярна у молодёжи.
- Эта музыка популярна среди молодёжи.

Tom e Mary sono giovani e sani.

Том и Мэри молоды и здоровы.

Lei non capisce il gergo dei giovani.

Она не понимает молодёжного сленга.

Tom e Mary sono giovani e attraenti.

Том и Мэри молоды и привлекательны.

Qui mamma e papà sono proprio giovani.

Тут мама и папа совсем молодые.

Qui nonna e nonno sono proprio giovani.

Тут бабушка и дедушка совсем молодые.

Da giovani è facile farsi degli amici.

В молодости заводить друзей легко.

Siete troppo giovani per andarci da soli.

- Вы слишком молоды, чтобы идти туда одним.
- Вы слишком молоды, чтобы ехать туда одним.

- Tom e Mary si sono sposati quando erano molto giovani.
- Tom e Mary si sposarono quando erano molto giovani.

Том с Мэри поженились очень молодыми.

Gli stessi giovani gli hanno dato un nome.

название которому дало наше молодое поколение.

Vanno oltre le capacità di questi giovani leoni.

...не под силу молодым львам.

I genitori giovani spesso viziano i propri figli.

Молодые родители часто балуют своих детей.

I suoi romanzi sono popolari tra i giovani.

- Его романы популярны среди молодёжи.
- Его романы пользуются популярностью среди молодых людей.

La maggior parte dei giovani ha un cellulare.

У большинства молодых людей есть мобильный телефон.

Bisognerebbe leggere molti libri quando si è giovani.

Вам следовало бы читать много книг, пока вы молоды.

Questo dimostra che sono più giovani di noi!

Это доказывает, что они моложе нас!

Per i giovani d'oggi è importante imparare l'inglese.

Для сегодняшней молодёжи важно учить английский.