Translation of "Lavorare" in Russian

0.019 sec.

Examples of using "Lavorare" in a sentence and their russian translations:

- Devi lavorare.
- Tu devi lavorare.
- Deve lavorare.
- Lei deve lavorare.
- Dovete lavorare.
- Voi dovete lavorare.

- Тебе надо работать.
- Вам надо работать.

- Dovresti lavorare duramente.
- Tu dovresti lavorare duramente.
- Dovreste lavorare duramente.
- Voi dovreste lavorare duramente.
- Dovrebbe lavorare duramente.
- Lei dovrebbe lavorare duramente.

Ты должен усердно работать.

- Devi lavorare domenica?
- Tu devi lavorare domenica?
- Deve lavorare domenica?
- Lei deve lavorare domenica?
- Dovete lavorare domenica?
- Voi dovete lavorare domenica?

Тебе надо в воскресенье работать?

- Dovrai lavorare molto.
- Tu dovrai lavorare molto.
- Dovrete lavorare molto.
- Voi dovrete lavorare molto.
- Dovrà lavorare molto.
- Lei dovrà lavorare molto.

- Тебе придется много работать.
- Тебе придётся много работать.
- Вам придётся много работать.
- Вам надо будет много работать.
- Тебе надо будет много работать.

- Devi lavorare oggi?
- Tu devi lavorare oggi?
- Deve lavorare oggi?
- Lei deve lavorare oggi?
- Dovete lavorare oggi?
- Voi dovete lavorare oggi?

Тебе надо сегодня работать?

- Continua a lavorare.
- Continui a lavorare.
- Continuate a lavorare.

- Продолжай работать.
- Продолжайте работать.
- Работай дальше!

- Andate a lavorare.
- Vai a lavorare.
- Vada a lavorare.

- Иди работай.
- Иди работать.

- Devi lavorare velocemente.
- Deve lavorare velocemente.
- Dovete lavorare velocemente.

- Вам нужно работать быстро.
- Тебе нужно работать быстро.

- Devi lavorare duramente.
- Deve lavorare duramente.
- Dovete lavorare duramente.

Ты должен работать упорно.

- Odio lavorare.
- Io odio lavorare.

Я ненавижу работу.

- Devo lavorare.
- Io devo lavorare.

Мне надо работать.

- Dovevo lavorare.
- Io dovevo lavorare.

- Мне приходилось работать.
- Мне пришлось работать.
- Мне надо было работать.

- Vogliamo lavorare.
- Noi vogliamo lavorare.

Мы хотим работать.

- Devo lavorare ora.
- Io devo lavorare ora.
- Devo lavorare adesso.
- Io devo lavorare adesso.

- Сейчас мне нужно поработать.
- Мне сейчас надо работать.

- Dovremmo lavorare ora.
- Noi dovremmo lavorare ora.
- Dovremmo lavorare adesso.
- Noi dovremmo lavorare adesso.

Теперь нам надо работать.

- Sta per lavorare.
- Lei sta per lavorare.
- State per lavorare.
- Voi state per lavorare.

Вы будете работать.

- Dovrò lavorare sodo.
- Io dovrò lavorare sodo.
- Dovrò lavorare duramente.
- Io dovrò lavorare duramente.

Мне придётся много работать.

- Devo lavorare domani.
- Io devo lavorare domani.
- Domani devo lavorare.

Завтра мне придётся работать.

- Proseguì a lavorare.
- Continuò a lavorare.
- Ha continuato a lavorare.
- Lei ha continuato a lavorare.
- Lei continuò a lavorare.

- Она продолжила работать.
- Она продолжала работать.

- Perché vuoi lavorare qui?
- Perché vuole lavorare qui?
- Perché volete lavorare qui?
- Perché vuoi lavorare qua?
- Perché vuole lavorare qua?
- Perché volete lavorare qua?

- Почему ты хочешь здесь работать?
- Почему вы хотите здесь работать?

- Mi hanno fatto lavorare.
- Mi hanno fatta lavorare.
- Mi fecero lavorare.

Они заставили меня работать.

- Continuò a lavorare.
- Ha continuato a lavorare.
- Lei ha continuato a lavorare.
- Lei continuò a lavorare.

- Она продолжила работать.
- Она продолжала работать.

- Continuò a lavorare.
- Ha continuato a lavorare.
- Lui ha continuato a lavorare.
- Lui continuò a lavorare.

- Он продолжил работать.
- Он продолжал работать.

- Ho continuato a lavorare.
- Continuai a lavorare.
- Io ho continuato a lavorare.
- Io continuai a lavorare.

Я продолжил работать.

- Vuoi lavorare in Germania?
- Tu vuoi lavorare in Germania?
- Vuole lavorare in Germania?
- Lei vuole lavorare in Germania?
- Volete lavorare in Germania?
- Voi volete lavorare in Germania?

- Ты хочешь работать в Германии?
- Вы хотите работать в Германии?

- Non ha bisogno di lavorare.
- Lui non ha bisogno di lavorare.
- Non deve lavorare.
- Lui non deve lavorare.
- Non gli serve lavorare.
- A lui non serve lavorare.

Ему не нужно работать.

- Voglio lavorare con te.
- Io voglio lavorare con te.
- Voglio lavorare con voi.
- Io voglio lavorare con voi.
- Voglio lavorare con lei.
- Io voglio lavorare con lei.

- Я хочу с тобой работать.
- Я хочу работать с вами.

- Devi lavorare di più.
- Tu devi lavorare di più.
- Deve lavorare di più.
- Lei deve lavorare di più.
- Dovete lavorare di più.
- Voi dovete lavorare di più.

Ты должен больше работать.

- Devi lavorare, non pensare.
- Dovete lavorare, non pensare.
- Deve lavorare, non pensare.

- Ты должен работать, а не думать.
- Вы должны работать, а не думать.
- Ты должна работать, а не думать.

- Continua a lavorare sodo!
- Continuate a lavorare sodo!
- Continui a lavorare sodo!

Продолжай упорно трудиться!

- Devi andare a lavorare.
- Deve andare a lavorare.
- Dovete andare a lavorare.

- Вы должны идти на работу.
- Ты должен идти на работу.
- Ты должна идти на работу.

- Vuoi lavorare con lei?
- Vuole lavorare con lei?
- Volete lavorare con lei?

- Ты хочешь с ней работать?
- Вы хотите с ней работать?

- Devi lavorare più velocemente.
- Deve lavorare più velocemente.
- Dovete lavorare più velocemente.

- Ты должен работать быстрее.
- Тебе надо работать быстрее.
- Вам надо работать быстрее.

- Vuoi lavorare con noi?
- Vuole lavorare con noi?
- Volete lavorare con noi?

- Хочешь работать с нами?
- Хотите работать с нами?

- Vuoi lavorare con loro?
- Vuole lavorare con loro?
- Volete lavorare con loro?

- Ты хочешь работать с ними?
- Вы хотите работать с ними?

- Vuoi lavorare con me?
- Vuole lavorare con me?
- Volete lavorare con me?

- Хочешь со мной работать?
- Хотите со мной работать?

- Vuoi lavorare con lui?
- Vuole lavorare con lui?
- Volete lavorare con lui?

- Ты хочешь с ним работать?
- Вы хотите с ним работать?

- Vuoi lavorare per noi?
- Vuole lavorare per noi?
- Volete lavorare per noi?

- Ты хочешь на нас работать?
- Вы хотите на нас работать?
- Ты хочешь работать на нас?
- Вы хотите работать на нас?
- Вы хотите у нас работать?

- Perché vuoi lavorare qui?
- Perché vuole lavorare qui?
- Perché volete lavorare qui?

Почему вы хотите здесь работать?

- Devo lavorare mercoledì.
- Io devo lavorare mercoledì.

У меня в среду есть работа.

- Deve lavorare sodo.
- Lui deve lavorare sodo.

- Он должен много работать.
- Он должен упорно трудиться.

- Dovrò lavorare domenica.
- Io dovrò lavorare domenica.

Мне придётся работать в воскресенье.

- Lo hanno fatto lavorare.
- Lo fecero lavorare.

Они заставили его работать.

- Mi piace lavorare.
- A me piace lavorare.

- Мне нравится работать.
- Я люблю работать.

- Voglio lavorare qui.
- Io voglio lavorare qui.

- Я хочу здесь работать.
- Хочу здесь работать.

- Dobbiamo lavorare assieme.
- Noi dobbiamo lavorare assieme.

Мы должны работать вместе.

- Ho continuato a lavorare.
- Continuai a lavorare.

Я продолжил работать.

- Posso lavorare qui?
- Io posso lavorare qui?

Я могу поработать здесь?

- Stai per lavorare.
- Tu stai per lavorare.

Ты будешь работать.

- Sta per lavorare.
- Lui sta per lavorare.

Он будет работать.

- Sta per lavorare.
- Lei sta per lavorare.

Она будет работать.

- Stiamo per lavorare.
- Noi stiamo per lavorare.

Мы будем работать.

- Stanno per lavorare.
- Loro stanno per lavorare.

Они будут работать.

- Dovete lavorare assieme.
- Voi dovete lavorare assieme.

- Вам надо поработать вместе.
- Вам надо работать вместе!

- Nessuno riusciva a lavorare.
- Nessuno poteva lavorare.

Никто не мог работать.

- Dobbiamo lavorare duramente.
- Noi dobbiamo lavorare duramente.

Мы должны трудиться.

- Non ha bisogno di lavorare.
- Lei non ha bisogno di lavorare.
- Non deve lavorare.
- Lei non deve lavorare.

- Ей не нужно работать.
- Ей нет нужды работать.

- Preferisco lavorare da solo.
- Io preferisco lavorare da solo.
- Preferisco lavorare da sola.
- Io preferisco lavorare da sola.

- Я предпочитаю работать один.
- Я предпочитаю работать в одиночку.
- Я предпочитаю работать одна.

- Tom ha iniziato a lavorare.
- Tom iniziò a lavorare.
- Tom cominciò a lavorare.
- Tom ha cominciato a lavorare.

- Том начал работать.
- Том приступил к работе.

lavorare insieme,

должен вместе работать

Vuoi lavorare?

Хочешь работать?

Devono lavorare.

Они должны работать.

Facci lavorare!

Дай нам работать!

Fateci lavorare!

Дайте нам работать!

- Lasciami lavorare in pace.
- Lasciatemi lavorare in pace.
- Mi lasci lavorare in pace.

- Дай мне спокойно поработать.
- Дайте мне спокойно поработать.

- Dovete lavorare, non pensare.
- Deve lavorare, non pensare.

Вы должны работать, а не думать.

- Posso ancora a lavorare.
- Riesco ancora a lavorare.

Я ещё могу работать.

- Devo lavorare questo weekend.
- Io devo lavorare questo weekend.
- Devo lavorare questo fine settimana.
- Io devo lavorare questo fine settimana.

- На этих выходных мне нужно работать.
- Мне в эти выходные работать.

- Non posso più lavorare.
- Io non posso più lavorare.
- Non riesco più a lavorare.
- Io non riesco più a lavorare.

Я больше не могу работать.

- Vorrei lavorare con loro.
- Io vorrei lavorare con loro.
- Mi piacerebbe lavorare con loro.
- A me piacerebbe lavorare con loro.

Я хотел бы с ними работать.

- Non posso lavorare oggi.
- Io non posso lavorare oggi.
- Non riesco a lavorare oggi.
- Io non riesco a lavorare oggi.

Я сегодня не могу работать.

- Vorrei lavorare in Australia.
- Io vorrei lavorare in Australia.
- Mi piacerebbe lavorare in Australia.
- A me piacerebbe lavorare in Australia.

Я хотел бы работать в Австралии.

- Vorrei lavorare alla mensa.
- Mi piacerebbe lavorare alla mensa.
- Mi piacerebbe lavorare al refettorio.
- A me piacerebbe lavorare al refettorio.
- A me piacerebbe lavorare alla mensa.

Я бы хотел работать в кафетерии.

- Mi piace lavorare con te.
- Mi piace lavorare con voi.
- Mi piace lavorare con lei.
- A me piace lavorare con te.
- A me piace lavorare con voi.
- A me piace lavorare con lei.

- Мне нравится с тобой работать.
- Мне нравится с вами работать.

- Vuoi davvero lavorare a Boston?
- Tu vuoi davvero lavorare a Boston?
- Vuole davvero lavorare a Boston?
- Lei vuole davvero lavorare a Boston?
- Volete davvero lavorare a Boston?
- Voi volete davvero lavorare a Boston?

- Вы действительно хотите работать в Бостоне?
- Ты правда хочешь работать в Бостоне?

- Non voglio lavorare per te.
- Io non voglio lavorare per te.
- Non voglio lavorare per voi.
- Io non voglio lavorare per voi.
- Non voglio lavorare per lei.
- Io non voglio lavorare per lei.

- Я не хочу на тебя работать.
- Я не хочу на вас работать.

- Di solito quando finisci di lavorare?
- Solitamente quando finisci di lavorare?
- Di solito quando finite di lavorare?
- Solitamente quando finite di lavorare?
- Di solito quando finisce di lavorare?
- Solitamente quando finisce di lavorare?

Во сколько вы обычно уходите с работы?

- Nessuno vuole lavorare con te.
- Nessuno vuole lavorare con voi.
- Nessuno vuole lavorare con lei.

- Никто не хочет с тобой работать.
- Никто не хочет с вами работать.

- Taci e continua a lavorare!
- Tacete e continuate a lavorare!
- Taccia e continui a lavorare!

Заткнись и продолжай работу.

- Dovresti lavorare negli interessi dell'umanità.
- Dovreste lavorare negli interessi dell'umanità.
- Dovrebbe lavorare negli interessi dell'umanità.

Вам следует работать в интересах человечества.

- Dobbiamo lavorare finché viviamo.
- Noi dobbiamo lavorare finché viviamo.

- Пока мы живём, мы должны работать.
- Пока мы живы, мы должны работать.
- Покуда мы живы, мы должны работать.

- È pronto a lavorare.
- Lui è pronto a lavorare.

Он готов к работе.

- Preferisco lavorare in squadra.
- Io preferisco lavorare in squadra.

Я предпочитаю работать в команде.

- Tom ha continuato a lavorare.
- Tom continuò a lavorare.

- Том продолжал работать.
- Том не переставал работать.

- Non voglio lavorare gratuitamente.
- Io non voglio lavorare gratuitamente.

Я не хочу работать бесплатно.

- Dobbiamo lavorare più velocemente.
- Noi dobbiamo lavorare più velocemente.

Нам надо работать быстрее.

- Tom non può lavorare.
- Tom non riesce a lavorare.

Том не может работать.