Translation of "Fallo" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Fallo" in a sentence and their russian translations:

- Fallo immediatamente.
- Fallo subito.

Сделай это немедленно.

- Fallo di nuovo.
- Fallo di nuovo!

- Переделай!
- Сделай это ещё раз!

Fallo, ma adesso.

Сделай это сейчас же!

Fallo e basta.

- Просто сделай это.
- Просто сделайте это.

Fallo come me!

Делай как я!

Fallo in fretta.

Сделайте это быстро.

Hai promesso, fallo!

Обещал - сделай!

Fallo di nuovo!

- Переделай!
- Сделай это ещё раз!

Fallo ancora una volta!

- Переделай!
- Сделай это ещё раз!

Fallo vedere alla mamma!

- Покажи его маме.
- Покажите его маме.
- Покажи её маме.
- Покажите её маме.

Per favore, fallo immediatamente.

Пожалуйста, сделай это немедленно.

Fallo ancora, come prima.

Сделай это снова, как и раньше.

Semplicemente fallo, per favore.

Просто сделай это, пожалуйста.

- Fallo domani.
- Lo faccia domani.

Сделай это завтра.

- Fallo ora.
- Fallo adesso.
- Fatelo ora.
- Fatelo adesso.
- Lo faccia ora.
- Lo faccia adesso.

- Сделай это сейчас.
- Сделайте это сейчас.

- Fallo immediatamente.
- Fatelo immediatamente.
- Lo faccia subito.
- Lo faccia immediatamente.
- Fallo subito.
- Fatelo subito.

Сделай это немедленно.

Fallo ancora una volta, per favore.

Пожалуйста, сделайте это еще раз.

Se vuoi scrivere in inglese, fallo.

Хочешь писать по-английски - пиши.

Fallo più in fretta che puoi.

Сделай это как можно быстрее.

Apri la porta e fallo entrare!

Открой дверь и впусти его!

- Fallo delicatamente.
- Fatelo delicatamente.
- Lo faccia delicatamente.
- Fallo con delicatezza.
- Fatelo con delicatezza.
- Lo faccia con delicatezza.

- Сделай это тактично.
- Сделайте это тактично.
- Сделай это деликатно.
- Сделайте это деликатно.

Per favore, fallo fare a qualcun altro.

Пожалуйста, оставьте это кому-то другому.

- Fallo lunedì.
- Lo faccia lunedì.
- Fatelo lunedì.

Сделай это в понедельник.

- Fallo finire.
- Lo faccia finire.
- Fatelo finire.

- Позвольте ему закончить.
- Дайте ему закончить.
- Дай ему закончить.

- Fallo divertire.
- Lo faccia divertire.
- Fatelo divertire.

Не давай ему скучать.

- Fallo venire.
- Fatelo venire.
- Lo faccia venire.

Заставь его прийти.

Visto che lo devi fare, fallo per bene.

Раз уж нужно это сделать, то надо сделать это наилучшим образом.

L’odio provoca liti, ma l’amore cuopre ogni fallo.

Ненависть возбуждает раздоры, но любовь покрывает все грехи.

- Fallo!
- Falla!
- Lo faccia!
- La faccia!
- Fatelo!
- Fatela!

- Действуй!
- Сделай это.
- Сделайте это.

Se lo capisci, allora fallo come si deve.

Раз понимаешь, так делай как следует.

- Fallo.
- Falla.
- Lo faccia.
- La faccia.
- Fatelo.
- Fatela.

Сделай это.

- Per piacere, fallo.
- Per favore, fallo.
- Per favore, lo faccia.
- Per piacere, lo faccia.
- Per piacere, fatelo.
- Per favore, fatelo.

- Сделай это, пожалуйста.
- Сделайте это, пожалуйста.

Fallo sapere a mia madre in anticipo, per favore.

Пожалуйста, дайте знать маме заранее.

Ricorda, fallo soltanto se hai un disperato bisogno di cibo!

Помните, пробуйте это только, если крайне голодны!

- Fallo per me.
- Fatelo per me.
- Lo faccia per me.

- Сделай это для меня.
- Сделайте это для меня.

- Fallo con gentilezza.
- Fatelo con gentilezza.
- Lo faccia con gentilezza.

- Сделай это осторожно.
- Сделайте это осторожно.

- Fallo andare via.
- Lo faccia andare via.
- Fatelo andare via.

- Пусть он уйдёт.
- Сделай так, чтобы он ушёл.
- Сделайте так, чтобы он ушёл.

- Fallo da solo.
- Fallo da sola.
- Falla da solo.
- Falla da sola.
- Lo faccia da solo.
- Lo faccia da sola.
- La faccia da solo.
- La faccia da sola.

- Сделайте это сами.
- Сделай это сам.
- Сделай это сама.

- Fallo aspettare un attimo.
- Lo faccia aspettare un attimo.
- Fatelo aspettare un attimo.

Пусть он немного подождет.

- Fallo sapere a Tom.
- Fatelo sapere a Tom.
- Lo faccia sapere a Tom.

- Сообщи Тому.
- Дай Тому знать.
- Сообщите Тому.
- Дайте Тому знать.

- Fallo in ogni caso.
- Fatelo in ogni caso.
- Lo faccia in ogni caso.

- Сделай это в любом случае.
- Сделайте это в любом случае.

- Fallo sapere a loro.
- Lo faccia sapere a loro.
- Fatelo sapere a loro.

- Дай им знать.
- Дайте им знать.
- Сообщи им.
- Сообщите им.

- Fallo sapere a lei.
- Lo faccia sapere a lei.
- Fatelo sapere a lei.

- Дай ей знать.
- Дайте ей знать.
- Сообщи ей.
- Сообщите ей.

- Fallo domani.
- Falla domani.
- Lo faccia domani.
- La faccia domani.
- Fatelo domani.
- Fatela domani.

- Сделай это завтра.
- Сделайте это завтра.

- Fallo immediatamente.
- Fatelo immediatamente.
- Lo faccia immediatamente.
- Falla immediatamente.
- Fatela immediatamente.
- La faccia immediatamente.

Сделай это прямо сейчас.

- Fallo venire.
- Fatelo venire.
- Lo faccia venire.
- Lascialo venire.
- Lasciatelo venire.
- Lo lasci venire.

Пусть он придёт.

- Avanti, fallo.
- Avanti, falla.
- Avanti, lo faccia.
- Avanti, la faccia.
- Avanti, fatelo.
- Avanti, fatela.

- Давай, сделай это.
- Давайте, сделайте это.

- Per piacere, fallo per noi.
- Per piacere, lo faccia per noi.
- Per piacere, fatelo per noi.
- Per favore, fallo per noi.
- Per favore, lo faccia per noi.
- Per favore, fatelo per noi.

- Сделай это для нас, пожалуйста.
- Сделайте это для нас, пожалуйста.

- Fallo il più piccante possibile.
- Lo faccia il più piccante possibile.
- Fatelo il più piccante possibile.

Добавь как можно больше специй.

- Rifallo!
- Fallo ancora!
- Fallo di nuovo!
- Fatelo ancora!
- Fatelo di nuovo!
- Lo faccia ancora!
- Lo faccia di nuovo!
- Falla ancora!
- Falla di nuovo!
- Fatela ancora!
- Fatela di nuovo!
- La faccia ancora!
- La faccia di nuovo!
- Rifalla!
- Rifatelo!
- Rifatela!
- Lo rifaccia!
- La rifaccia!

- Переделай!
- Переделайте!
- Сделай это ещё раз!
- Сделайте это ещё раз!

- Per piacere fallo rapidamente.
- Per favore fallo rapidamente.
- Per piacere falla rapidamente.
- Per favore falla rapidamente.
- Per piacere lo faccia rapidamente.
- Per piacere fatelo rapidamente.
- Per favore lo faccia rapidamente.
- Per piacere la faccia rapidamente.
- Per favore la faccia rapidamente.
- Per piacere fatela rapidamente.
- Per favore fatela rapidamente.

- Пожалуйста, сделайте это незамедлительно.
- Сделайте это побыстрее, пожалуйста.
- Сделай это побыстрее, пожалуйста.

- Fallo quando hai tempo.
- Falla quando hai tempo.
- Lo faccia quando ha tempo.
- La faccia quando ha tempo.
- Fatelo quando avete tempo.
- Fatela quando avete tempo.

- Сделай это, когда будет время.
- Сделайте это, когда у вас будет время.

- Fallo il prima possibile.
- Falla il prima possibile.
- Lo faccia il prima possibile.
- La faccia il prima possibile.
- Fatelo il prima possibile.
- Fatela il prima possibile.

Сделай это как можно скорее.

- Fallo a modo tuo.
- Falla a modo tuo.
- Lo faccia a modo suo.
- La faccia a modo suo.
- Fatelo a modo vostro.
- Fatela a modo vostro.

- Делай как знаешь.
- Делай по-своему.
- Делайте по-своему.

- Se puoi utilizzare la gravità per il tuo vantaggio, fallo.
- Se puoi usare la gravità per il tuo vantaggio, fallo.
- Se può utilizzare la gravità per il suo vantaggio, lo faccia.
- Se può usare la gravità per il suo vantaggio, lo faccia.
- Se potete utilizzare la gravità per il vostro vantaggio, fatelo.
- Se potete usare la gravità per il vostro vantaggio, fatelo.

Если ты можешь воспользоваться силой притяжения, то сделай это.

- Fatelo da qualche altra parte.
- Fallo da qualche altra parte.
- Falla da qualche altra parte.
- Fatela da qualche altra parte.
- Lo faccia da qualche altra parte.
- La faccia da qualche altra parte.

- Занимайтесь этим где-нибудь ещё.
- Сделай это где-нибудь ещё.
- Займись этим где-нибудь ещё.
- Сделайте это где-нибудь ещё.
- Займитесь этим где-нибудь ещё.