Translation of "Favore" in Portuguese

0.019 sec.

Examples of using "Favore" in a sentence and their portuguese translations:

- Puoi farmi un favore?
- Potete farmi un favore?
- Può farmi un favore?
- Mi puoi fare un favore?
- Mi potete fare un favore?
- Mi può fare un favore?

Você me faria um favor?

- Ti devo chiedere un favore.
- Vi devo chiedere un favore.
- Le devo chiedere un favore.
- Devo chiederti un favore.
- Devo chiedervi un favore.
- Devo chiederle un favore.

Eu preciso te pedir um favor.

- Posso chiederti un favore?
- Posso chiedervi un favore?
- Posso chiederle un favore?

- Posso lhe pedir um favor?
- Eu posso te pedir um favor?
- Permites-me pedir-te um favor?
- Permite que lhe peça um favor?
- Posso pedir-vos um favor?
- Permitis que eu vos peça um favor?
- Posso pedir um favor ao senhor?
- O senhor permite que eu lhe peça um favor?
- Posso pedir um favor à senhora?
- A senhora me permite pedir-lhe um favor?
- Posso pedir aos senhores um favor?
- Permitem-me os senhoras pedir-lhes um favor?
- Eu poderia pedir um favor à senhora?
- As senhoras me permitiriam pedir-lhes um favor?
- As senhoras permitem que eu lhes peça um favor?
- Permitem os senhores que eu lhes peça um favor?
- Permitem que eu lhes peça um favor?
- Posso pedir-lhes um favor?

- Potresti fargli un favore?
- Potreste fargli un favore?
- Potrebbe fargli un favore?

Você poderia fazer um favor para ele?

- Potresti farmi un favore?
- Potreste farmi un favore?
- Potrebbe farmi un favore?

Poderia me fazer um favor?

- Vorrei chiederle un favore.
- Vorrei chiederti un favore.
- Vorrei chiedervi un favore.

Gostaria de lhe pedir um favor.

Per favore.

- Por favor!
- Por favor.

- Potrebbe farmi un favore?
- Potresti farmi un grosso favore?
- Potreste farmi un grosso favore?
- Potrebbe farmi un grosso favore?
- Mi potresti fare un grande favore?
- Mi potreste fare un grande favore?
- Mi potrebbe fare un grande favore?
- Potresti farmi un grande favore?
- Potreste farmi un grande favore?
- Potrebbe farmi un grande favore?

Poderia me fazer um favor?

- Per favore, fammi entrare.
- Per favore, fatemi entrare.

Por favor, deixe-me entrar.

- Potresti sillabarlo per favore?
- Potreste sillabarlo per favore?

Poderias soletrá-lo, por favor?

- Il conto, per favore.
- Il conto, per favore!

A conta, por favor.

- Potresti ripetermelo, per favore?
- Può ripetere, per favore?

Você poderia repetir, por favor?

- Grazie, ti devo un favore.
- Grazie, vi devo un favore.
- Grazie, le devo un favore.

- Obrigado! Eu te devo uma.
- Obrigado! Te devo uma.

- Voglio chiederti un grosso favore.
- Voglio chiedervi un grosso favore.
- Voglio chiederle un grosso favore.

Quero te pedir um grande favor.

- Lava i piatti, per favore.
- Lavi i piatti, per favore.
- Lavate i piatti, per favore.

Lave a louça, por favor.

- Un passo indietro, per favore.
- Tornate indietro, per favore.

Para trás, por favor.

- Ho fatto loro un favore.
- Feci loro un favore.

- Eu lhes fiz um favor.
- Fiz-lhes um favor.

- Sedetevi, per favore.
- Siediti, per favore.
- Prego, si accomodi.

- Por favor, sente-se.
- Sente-se, por favor.
- Senta-te, por favor.

Per favore, calmati.

- Por favor, acalme-se.
- Por favor, acalma-te.

Dammelo, per favore.

Dê isso para mim, por favor.

Alzati, per favore.

- Fique de pé, por favor.
- Levante-se, por favor.

Per favore, pensaci.

Por favor pense nisso.

- Prego.
- Per favore.

Por favor.

Sedetevi, per favore.

- Por favor, sente-se.
- Sente-se, por favor.
- Senta-te, por favor.

Resti, per favore.

Fique, por favor.

Vattene, per favore.

- Por favor, vá embora.
- Vá embora, por favor.

Sì, per favore.

Sim, por favor.

Sidro per favore.

Cidra, por favor.

- Chiamalo per favore.
- Per piacere, chiamalo.
- Per favore, chiamalo.
- Per piacere, chiamatelo.
- Per favore, chiamatelo.
- Per piacere, lo chiami.
- Per favore, lo chiami.

Por favor, ligue para ele.

- Togliti le calze, per favore.
- Togliti i calzini, per favore.

- Tire suas meias, por favor.
- Descalce suas meias, por favor.

- Un favore non costa niente.
- Un favore non costa nulla.

Fazer um favor não custa nada.

- Per favore, parlate più lentamente.
- Parlate più piano, per favore.

Por favor, fale mais devagar.

- Sto provando a farti un favore.
- Io sto provando a farti un favore.
- Sto provando a farvi un favore.
- Io sto provando a farvi un favore.
- Sto provando a farle un favore.
- Io sto provando a farle un favore.

Eu estou tentando te fazer um favor.

- Per piacere, vieni.
- Per favore, vieni.
- Per piacere, venite.
- Per favore, venite.
- Per piacere, venga.
- Per favore, venga.

- Venha, por favor.
- Vem, por favor.
- Venham, por favor.

- Sorridi, per favore.
- Sorridi, per piacere.
- Sorrida, per favore.
- Sorrida, per piacere.
- Sorridete, per favore.
- Sorridete, per piacere.

- Sorria, por favor.
- Por favor, sorria!

- Di' per favore.
- Di' per piacere.
- Dica per favore.
- Dica per piacere.
- Dite per favore.
- Dite per piacere.

- Diga "por favor".
- Falem, por favor.

- Per piacere, aspetta.
- Per favore, aspetta.
- Per piacere, aspetti.
- Per favore, aspetti.
- Per piacere, aspettate.
- Per favore, aspettate.

- Por favor, espere.
- Espere, por favor.

- Resta, per favore.
- Resta, per piacere.
- Restate, per piacere.
- Restate, per favore.
- Resti, per favore.
- Resti, per piacere.

- Por favor, fique.
- Fique, por favor.

- Per piacere, procedi.
- Per favore, procedi.
- Per piacere, proceda.
- Per favore, proceda.
- Per piacere, procedete.
- Per favore, procedete.

Por favor, prossiga.

- Per piacere, ascolta.
- Per favore, ascolta.
- Per piacere, ascolti.
- Per favore, ascolti.
- Per piacere, ascoltate.
- Per favore, ascoltate.

- Escute, por favor.
- Escuta, por favor.
- Escutem, por favor.

- Entrate, per favore.
- Entrate, per piacere.
- Entri, per favore.
- Entri, per piacere.
- Entra, per favore.
- Entra, per piacere.

- Por favor, entre.
- Queiram entrar.

- Per piacere, ritorna.
- Per favore, ritorna.
- Per piacere, ritorni.
- Per favore, ritorni.
- Per piacere, ritornate.
- Per favore, ritornate.

Volte, por favor.

- Per piacere, continua.
- Per favore, continua.
- Per piacere, continui.
- Per favore, continui.
- Per piacere, continuate.
- Per favore, continuate.

Por favor, continue.

- Mi mostri il passaporto, per favore.
- Mostrami il passaporto, per favore.

- Mostre-me o passaporte, por favor.
- Mostra-me o teu passaporte, por favor.

- Era a favore della proposta.
- Lui era a favore della proposta.

Ele esteve a favor da proposição.

- Mi aiuti, per favore.
- Per piacere, aiutami.
- Per favore, aiutami.
- Per piacere, aiutatemi.
- Per favore, aiutatemi.
- Per piacere, mi aiuti.
- Per favore, mi aiuti.
- Mi aiuti, per piacere.
- Aiutatemi, per favore.
- Aiutatemi, per piacere.
- Aiutami, per favore.
- Aiutami, per piacere.

- Por favor, ajuda-me.
- Por favor, ajude-me.
- Por favor, ajudem-me.

- Correggilo, per favore.
- Correggila, per favore.
- Correggilo, per piacere.
- Correggila, per piacere.
- Lo corregga, per favore.
- Lo corregga, per piacere.
- La corregga, per favore.
- La corregga, per piacere.
- Correggetelo, per favore.
- Correggetela, per favore.
- Correggetelo, per piacere.
- Correggetela, per piacere.

Corrija isso, por favor.

Col favore delle tenebre...

Sob o manto da escuridão...

All'aeroporto Kennedy, per favore.

Ao aeroporto Kennedy, por favor.

Meno rumore, per favore.

Menos barulho, por favor.

Per favore, mandate un'ambulanza.

Por favor, enviem-me uma ambulância.

Mi faresti un favore?

- Você me faria um favor?
- Quer me fazer um favor?

Per favore, restate seduti.

Por favor, permaneça sentado.

Il conto, per favore!

- A conta, por favor.
- Você pode nos trazer a conta, por favor?

Per favore, resta calmo.

Por favor, fique calmo.

Vorrei chiederti un favore.

- Eu gostaria de te pedir um favor.
- Eu queria te pedir um favor.

Del succo, per favore.

Suco, por favor.

Il conto, per favore.

A conta, por favor.

Per favore, non chiedere.

Por favor, não pergunte.

Del manzo, per favore.

Carne, por favor.

Scenda dall'auto, per favore.

Saia do carro, por favor.

Non preoccuparti, per favore.

- Não te preocupes, por favor.
- Não se preocupem, por favor.

Per favore comportati onestamente.

Por favor comporte-se honestamente.

Altro caffè, per favore.

Mais café, por favor,

Per favore, lasciami solo.

- Por favor, apenas me deixe em paz.
- Apenas me deixe em paz, por favor.
- Só me deixa em paz, por favor.

Vino rosso, per favore.

Vinho tinto, por favor.

Due gelati, per favore.

Dois sorvetes, por favor.

Stia indietro, per favore.

Por favor, fica para trás.

Per favore, ponete domande.

Podem fazer perguntas, por favor.

Dillo ancora, per favore.

Diga isso de novo, por favor.

Vuoi farmi un favore?

Você quer me fazer um favor?

- Per piacere, riparalo.
- Per piacere, riparala.
- Per favore, riparalo.
- Per favore, riparala.
- Per piacere, lo ripari.
- Per favore, lo ripari.
- Per piacere, la ripari.
- Per favore, la ripari.
- Per piacere, riparatelo.
- Per favore, riparatela.

- Por favor, conserte-o.
- Por favor, arrume-o.

- Entri, per favore!
- Entri, per piacere!
- Entrate, per favore!
- Entrate, per piacere!

Entre, por favor!

- Potresti per favore ripeterlo un'altra volta?
- Potrebbe per favore ripeterlo un'altra volta?

Você poderia repetir mais uma vez, por favor?

- Mi passi il sale, per favore?
- Mi passa il sale, per favore?

Você pode me passar o sal?

- Un caffè, per favore.
- Per favore mi dia una tazzina di caffè.

- Uma xícara de café, por favor.
- Um café, por favor.
- Por favor, dá-me uma xícara de café.
- Por favor, dê-me uma xícara de café.
- Por favor, deem-me uma xícara de café.

- Per piacere, sbrigati.
- Per favore, sbrigati.
- Per piacere, sbrigatevi.
- Per favore, sbrigatevi.
- Per piacere, si sbrighi.
- Per favore, si sbrighi.

- Por favor, apresse-se!
- Por favor, apressem-se!
- Apresse-se, por favor!
- Apressem-se, por favor!
- Despacha-te, por favor.
- Despachem-se, por favor.

- Per favore, rispondimi.
- Per piacere, rispondimi.
- Per favore, rispondetemi.
- Per piacere, rispondetemi.
- Per favore, mi risponda.
- Per piacere, mi risponda.

Por favor, responda-me.

- Per piacere, ascoltami.
- Per favore, ascoltami.
- Per piacere, mi ascolti.
- Per favore, mi ascolti.
- Per piacere, ascoltatemi.
- Per favore, ascoltatemi.

Ouça-me, por favor.

- Per piacere, perdonami.
- Per favore, perdonami.
- Per piacere, perdonatemi.
- Per favore, perdonatemi.
- Per piacere, mi perdoni.
- Per favore, mi perdoni.

- Por favor, me perdoe.
- Por favor, deixe passar dessa vez.
- Por favor, me perdoe!

- Per favore, calmati.
- Per piacere, calmati.
- Per piacere, si calmi.
- Per favore, si calmi.
- Per piacere, calmatevi.
- Per favore, calmatevi.

Por favor, acalme-se.

- Mi aiuti, per favore.
- Mi aiuti, per piacere.
- Aiutatemi, per favore.
- Aiutatemi, per piacere.
- Aiutami, per favore.
- Aiutami, per piacere.

- Por favor me ajude.
- Ajude-me, por favor.
- Me ajude, por favor!
- Por favor, ajuda-me.
- Por favor, ajude-me.
- Ajuda-me, por favor.
- Ajudem-me, por favor.

- Per piacere, spogliati.
- Per favore, spogliati.
- Per piacere, spogliatevi.
- Per favore, spogliatevi.
- Per piacere, si spogli.
- Per favore, si spogli.

- Por favor, vista-se.
- Vista-se, por favor.
- Se vista, por favor.
- Por favor, vistam-se.
- Vistam-se, por favor.
- Se vistam, por favor.

- Per piacere, contattaci.
- Per favore, contattaci.
- Per piacere, contattateci.
- Per favore, contattateci.
- Per piacere, ci contatti.
- Per favore, ci contatti.

Por favor, nos contacte.

- Per piacere, aiutaci.
- Per favore, aiutaci.
- Per piacere, aiutateci.
- Per favore, aiutateci.
- Per piacere, ci aiuti.
- Per favore, ci aiuti.

Por favor, ajude-nos.