Translation of "Favore" in Dutch

0.016 sec.

Examples of using "Favore" in a sentence and their dutch translations:

- Posso chiederti un favore?
- Posso chiedervi un favore?
- Posso chiederle un favore?

- Mag ik u om een gunst vragen?
- Mag ik je om een gunst vragen?

- Per favore, fai qualcosa.
- Per favore, fate qualcosa.
- Per favore, faccia qualcosa.

Doe alsjeblieft iets.

- Potresti farmi un favore?
- Potreste farmi un favore?
- Potrebbe farmi un favore?

- Kun je me een plezier doen?
- Zou je me alsjeblieft een plezier kunnen doen?

- Vorrei chiederle un favore.
- Vorrei chiederti un favore.
- Vorrei chiedervi un favore.

Ik zou je graag om een gunst vragen.

- Per favore, fammi entrare.
- Per favore, fatemi entrare.

Laat me binnen alsjeblieft!

- Potresti sillabarlo per favore?
- Potreste sillabarlo per favore?

- Kunt u dat alstublieft spellen?
- Kan je dat spellen, alsjeblieft?
- Kunt u dat spellen, alstublieft?

- Il conto, per favore.
- Il conto, per favore!

- De rekening, alstublieft.
- Mag ik de rekening alstublieft?
- Mag ik de rekening?
- De rekening alsjeblieft.

- Potresti ripetermelo, per favore?
- Può ripetere, per favore?

Kunt ge dat herhalen?

- Il suo nome, per favore.
- Il tuo nome, per favore.
- Il vostro nome, per favore.

Je naam, alsjeblieft.

- Voglio chiederti un grosso favore.
- Voglio chiedervi un grosso favore.
- Voglio chiederle un grosso favore.

Ik wil je om een grote gunst vragen.

- Sedetevi, per favore.
- Siediti, per favore.
- Prego, si accomodi.

- Gaat u zitten.
- Zet u, a.u.b.
- Alstublieft, zet u.
- Wilt u zo vriendelijk zijn te gaan zitten?
- Ga zitten, alsjeblieft.

Per favore perdonateci

vergeef ons

Dammelo, per favore.

Geef het mij, alstublieft.

Alzati, per favore.

Sta recht, alsjeblieft.

Telefonagli per favore.

- Bel hem alsjeblieft op.
- Bel hem alstublieft op.

Accosti, per favore.

- Ga alsjeblieft aan de kant.
- Ga alstublieft aan de kant.
- Ga alsjeblieft opzij.
- Ga alstublieft opzij.

Siediti, per favore!

Wilt u zo vriendelijk zijn te gaan zitten?

Per favore, pensaci.

- Denk er eens over na.
- Denk er eens over na als je wil.

Per favore, calmati.

Ontspan alsjeblieft.

Lentamente, per favore.

Langzaam alsjeblieft.

Sedetevi, per favore.

Gaat u zitten.

Resti, per favore.

Blijf alsjeblieft!

Informami, per favore.

Blijf mij op de hoogte houden.

- Chiamalo per favore.
- Per piacere, chiamalo.
- Per favore, chiamalo.
- Per piacere, chiamatelo.
- Per favore, chiamatelo.
- Per piacere, lo chiami.
- Per favore, lo chiami.

Bel hem alstublieft op.

- Togliti le calze, per favore.
- Togliti i calzini, per favore.

Doe uw kousen uit a.u.b.

- Per favore, parlate più lentamente.
- Parlate più piano, per favore.

- Spreekt u alstublieft langzamer.
- Spreek wat trager alstublieft.
- Spreek langzamer alsjeblieft.

- Sto provando a farti un favore.
- Io sto provando a farti un favore.
- Sto provando a farvi un favore.
- Io sto provando a farvi un favore.
- Sto provando a farle un favore.
- Io sto provando a farle un favore.

Ik probeer je een gunst te verlenen.

- Per piacere, vieni.
- Per favore, vieni.
- Per piacere, venite.
- Per favore, venite.
- Per piacere, venga.
- Per favore, venga.

Kom alsjeblieft.

- Per piacere, aiuta!
- Per favore, aiuta!
- Per piacere, aiutate!
- Per favore, aiutate!
- Per piacere, aiuti!
- Per favore, aiuti!

- Help alstublieft!
- Help alsjeblieft!

- Sorridi, per favore.
- Sorridi, per piacere.
- Sorrida, per favore.
- Sorrida, per piacere.
- Sorridete, per favore.
- Sorridete, per piacere.

Lach alsjeblieft.

- Di' per favore.
- Di' per piacere.
- Dica per favore.
- Dica per piacere.
- Dite per favore.
- Dite per piacere.

Zeg alsjeblieft.

- Per piacere, aspetta.
- Per favore, aspetta.
- Per piacere, aspetti.
- Per favore, aspetti.
- Per piacere, aspettate.
- Per favore, aspettate.

Even geduld alsjeblieft.

- Resta, per favore.
- Resta, per piacere.
- Restate, per piacere.
- Restate, per favore.
- Resti, per favore.
- Resti, per piacere.

Blijf alsjeblieft.

- Per piacere, procedi.
- Per favore, procedi.
- Per piacere, proceda.
- Per favore, proceda.
- Per piacere, procedete.
- Per favore, procedete.

Ga alsjeblieft verder.

- Per piacere, ascolta.
- Per favore, ascolta.
- Per piacere, ascolti.
- Per favore, ascolti.
- Per piacere, ascoltate.
- Per favore, ascoltate.

Luister alstublieft.

- Per favore, ripeti.
- Per piacere, ripeti.
- Per favore, ripeta.
- Per piacere, ripeta.
- Per favore, ripetete.
- Per piacere, ripetete.

Zeg dat opnieuw, alsjeblieft.

- Per piacere, vai.
- Per favore, vai.
- Per piacere, vada.
- Per favore, vada.
- Per piacere, andate.
- Per favore, andate.

- Ga alsjeblieft.
- Ga alstublieft.
- Ga alsjeblieft weg.
- Ga alstublieft weg.

- Entrate, per favore.
- Entrate, per piacere.
- Entri, per favore.
- Entri, per piacere.
- Entra, per favore.
- Entra, per piacere.

- Kom binnen alstublieft.
- Kom alstublieft binnen.

- Per piacere, ritorna.
- Per favore, ritorna.
- Per piacere, ritorni.
- Per favore, ritorni.
- Per piacere, ritornate.
- Per favore, ritornate.

Kom alsjeblieft terug.

- Per favore, ridi!
- Per piacere, ridi!
- Per favore, rida!
- Per piacere, rida!
- Per favore, ridete!
- Per piacere, ridete!

- Lach alsjeblieft!
- Lach alstublieft!

- Per piacere, continua.
- Per favore, continua.
- Per piacere, continui.
- Per favore, continui.
- Per piacere, continuate.
- Per favore, continuate.

- Ga alsjeblieft door.
- Gaat u alstublieft door.

- Per piacere, mangia.
- Per favore, mangia.
- Per piacere, mangi.
- Per favore, mangi.
- Per piacere, mangiate.
- Per favore, mangiate.

Eet alsjeblieft!

- Ascolta, per favore.
- Ascolta, per piacere.
- Ascoltate, per favore.
- Ascoltate, per piacere.
- Ascolti, per favore.
- Ascolti, per piacere.

Luister alstublieft.

- Ho fatto un favore a Tom.
- Feci un favore a Tom.

Ik deed Tom een gunst.

- Assicuralo, per favore.
- Assicurala, per favore.
- Assicuralo, per piacere.
- Assicurala, per piacere.
- Lo assicuri, per favore.
- La assicuri, per favore.
- Lo assicuri, per piacere.
- La assicuri, per piacere.
- Assicuratelo, per favore.
- Assicuratela, per favore.
- Assicuratelo, per piacere.
- Assicuratela, per piacere.

- Verzeker het, alsjeblieft.
- Verzeker het, alstublieft.

- Mi aiuti, per favore.
- Per piacere, aiutami.
- Per favore, aiutami.
- Per piacere, aiutatemi.
- Per favore, aiutatemi.
- Per piacere, mi aiuti.
- Per favore, mi aiuti.
- Mi aiuti, per piacere.
- Aiutatemi, per favore.
- Aiutatemi, per piacere.
- Aiutami, per favore.
- Aiutami, per piacere.

- Help mij a.u.b.
- Help me a.u.b.
- Help me alsjeblieft.

- Per piacere, spiegalo.
- Per favore, spiegalo.
- Per piacere, spiegatelo.
- Per favore, spiegatelo.
- Per piacere, lo spieghi.
- Per favore, lo spieghi.
- Per piacere, spiegala.
- Per favore, spiegala.
- Per piacere, spiegatela.
- Per favore, spiegatela.
- Per piacere, la spieghi.
- Per favore, la spieghi.

- Leg het alsjeblieft uit.
- Leg het alstublieft uit.

- Spegnilo, per favore.
- Spegnilo, per piacere.
- Spegnila, per favore.
- Spegnila, per piacere.
- Spegnetela, per favore.
- Spegnetela, per piacere.
- Spegnetelo, per favore.
- Spegnetelo, per piacere.
- Lo spenga, per favore.
- Lo spenga, per piacere.
- La spenga, per favore.
- La spenga, per piacere.

- Zet het uit, alsjeblieft!
- Zet het uit, alstublieft!

Col favore delle tenebre...

Onder de deken van duisternis...

Per favore, restate seduti.

Blijf zitten alstublieft.

Il conto, per favore!

- Mag ik de rekening alstublieft?
- Zou ik de rekening mogen hebben, alstublieft?
- Mag ik de rekening?

Per favore, resta calmo.

- Blijf alsjeblieft kalm.
- Blijf alstublieft kalm.

All'Hilton Hotel, per favore!

Naar het Hiltonhotel alstublieft.

Posso guidare, per favore?

Mag ik rijden, alstublieft?

Posso andare per favore?

Kan ik niet gewoon weggaan?

Del succo, per favore.

- Wat sap, alsjeblieft.
- Wat sap, alstublieft.
- Wat sap, graag.
- Een beetje sap, alsjeblieft.
- Een beetje sap, alstublieft.

Può ripetere, per favore?

- Kunt ge dat herhalen?
- Kunt u dat herhalen, alstublieft?

Il conto, per favore.

De rekening, alstublieft.

Del manzo, per favore.

Vlees a.u.b.

Altro caffè, per favore.

Meer koffie, alstublieft.

Una birra, per favore!

- Eén biertje, alstublieft!
- Eén biertje, alsjeblieft!

Un caffè, per favore.

Mag ik een kopje koffie?

Tre gelati, per favore.

Drie ijsjes, alstublieft.

- Per piacere, riparalo.
- Per piacere, riparala.
- Per favore, riparalo.
- Per favore, riparala.
- Per piacere, lo ripari.
- Per favore, lo ripari.
- Per piacere, la ripari.
- Per favore, la ripari.
- Per piacere, riparatelo.
- Per favore, riparatela.

- Regel het alsjeblieft.
- Regel het alstublieft.

- Un caffè, per favore.
- Per favore mi dia una tazzina di caffè.

Mag ik een kopje koffie?

- Entrate, per favore.
- Entrate, per piacere.
- Entri, per favore.
- Entri, per piacere.

Kom binnen alstublieft.

- Per piacere, sbrigati.
- Per favore, sbrigati.
- Per piacere, sbrigatevi.
- Per favore, sbrigatevi.
- Per piacere, si sbrighi.
- Per favore, si sbrighi.

- Schiet alsjeblieft op.
- Schiet alstublieft op.
- Haast u alstublieft!

- Per favore, rispondimi.
- Per piacere, rispondimi.
- Per favore, rispondetemi.
- Per piacere, rispondetemi.
- Per favore, mi risponda.
- Per piacere, mi risponda.

- Geef antwoord, alsjeblieft.
- Antwoord me, alsjeblieft.

- Per piacere, ascoltami.
- Per favore, ascoltami.
- Per piacere, mi ascolti.
- Per favore, mi ascolti.
- Per piacere, ascoltatemi.
- Per favore, ascoltatemi.

- Luister naar me alstublieft.
- Luister naar me alsjeblieft.

- Per piacere, perdonami.
- Per favore, perdonami.
- Per piacere, perdonatemi.
- Per favore, perdonatemi.
- Per piacere, mi perdoni.
- Per favore, mi perdoni.

Vergeef me alsjeblieft.

- Per piacere, fallo.
- Per favore, fallo.
- Per favore, lo faccia.
- Per piacere, lo faccia.
- Per piacere, fatelo.
- Per favore, fatelo.

Doe dat alsjeblieft!

- Per favore, calmati.
- Per piacere, calmati.
- Per piacere, si calmi.
- Per favore, si calmi.
- Per piacere, calmatevi.
- Per favore, calmatevi.

Doe alsjeblieft rustig aan.

- Mi aiuti, per favore.
- Mi aiuti, per piacere.
- Aiutatemi, per favore.
- Aiutatemi, per piacere.
- Aiutami, per favore.
- Aiutami, per piacere.

- Help me a.u.b.
- Help me alsjeblieft.

- Per piacere, spogliati.
- Per favore, spogliati.
- Per piacere, spogliatevi.
- Per favore, spogliatevi.
- Per piacere, si spogli.
- Per favore, si spogli.

- Kleed je alsjeblieft aan.
- Kleed u alstublieft aan.

- Per piacere, svegliati.
- Per favore, svegliati.
- Per piacere, svegliatevi.
- Per favore, svegliatevi.
- Per piacere, si svegli.
- Per favore, si svegli.

- Word alsjeblieft wakker.
- Word alstublieft wakker.

- Per piacere, aiutaci.
- Per favore, aiutaci.
- Per piacere, aiutateci.
- Per favore, aiutateci.
- Per piacere, ci aiuti.
- Per favore, ci aiuti.

Help ons alstublieft!

- Per piacere, telefonagli.
- Per piacere, telefonategli.
- Per favore, telefonagli.
- Per favore, telefonategli.
- Per piacere, gli telefoni.
- Per favore, gli telefoni.

- Bel hem alsjeblieft op.
- Bel hem alstublieft op.

- Sei a favore del piano o no?
- Tu sei a favore del piano o no?
- È a favore del piano o no?
- Lei è a favore del piano o no?
- Siete a favore del piano o no?
- Voi siete a favore del piano o no?

- Ben je voor het plan of niet?
- Bent u voor het plan of niet?
- Zijn jullie voor het plan of niet?

- Può pesarmelo, per favore?
- Per favore, potete pesarmela?
- Puoi pesarmi questo, per cortesia?

Kunt u dit wegen, alstublieft?

Quando vanno a nostro favore,

wanneer ze gaan zoals we willen,

Fate la somma per favore.

Tel alstublieft de getallen op.

Potresti farmi posto per favore?

Kunt u alstublieft plaats voor mij maken?

Passami il sale, per favore.

Geef me even het zout door, alsjeblief.

Per favore, passami il sale.

- Geeft u me het zout door, alstublieft.
- Geef me het zout door, alstublieft.

Spegni la radio, per favore.

- Zet de radio uit, alsjeblieft.
- Schakel alstublieft de radio uit.

Rimanete in piedi, per favore.

- Blijf alsjeblieft staan.
- Blijf alstublieft staan.

Accendi la luce, per favore.

- Doe alsjeblieft het licht aan.
- Doe het licht aan, alsjeblieft.