Examples of using "Favore" in a sentence and their dutch translations:
- Mag ik u om een gunst vragen?
- Mag ik je om een gunst vragen?
Doe alsjeblieft iets.
- Kun je me een plezier doen?
- Zou je me alsjeblieft een plezier kunnen doen?
Ik zou je graag om een gunst vragen.
Laat me binnen alsjeblieft!
- Kunt u dat alstublieft spellen?
- Kan je dat spellen, alsjeblieft?
- Kunt u dat spellen, alstublieft?
- De rekening, alstublieft.
- Mag ik de rekening alstublieft?
- Mag ik de rekening?
- De rekening alsjeblieft.
Kunt ge dat herhalen?
Je naam, alsjeblieft.
Ik wil je om een grote gunst vragen.
- Gaat u zitten.
- Zet u, a.u.b.
- Alstublieft, zet u.
- Wilt u zo vriendelijk zijn te gaan zitten?
- Ga zitten, alsjeblieft.
vergeef ons
Geef het mij, alstublieft.
Sta recht, alsjeblieft.
- Bel hem alsjeblieft op.
- Bel hem alstublieft op.
- Ga alsjeblieft aan de kant.
- Ga alstublieft aan de kant.
- Ga alsjeblieft opzij.
- Ga alstublieft opzij.
Wilt u zo vriendelijk zijn te gaan zitten?
- Denk er eens over na.
- Denk er eens over na als je wil.
Ontspan alsjeblieft.
Langzaam alsjeblieft.
Gaat u zitten.
Blijf alsjeblieft!
Blijf mij op de hoogte houden.
Bel hem alstublieft op.
Doe uw kousen uit a.u.b.
- Spreekt u alstublieft langzamer.
- Spreek wat trager alstublieft.
- Spreek langzamer alsjeblieft.
Ik probeer je een gunst te verlenen.
Kom alsjeblieft.
- Help alstublieft!
- Help alsjeblieft!
Lach alsjeblieft.
Zeg alsjeblieft.
Even geduld alsjeblieft.
Blijf alsjeblieft.
Ga alsjeblieft verder.
Luister alstublieft.
Zeg dat opnieuw, alsjeblieft.
- Ga alsjeblieft.
- Ga alstublieft.
- Ga alsjeblieft weg.
- Ga alstublieft weg.
- Kom binnen alstublieft.
- Kom alstublieft binnen.
Kom alsjeblieft terug.
- Lach alsjeblieft!
- Lach alstublieft!
- Ga alsjeblieft door.
- Gaat u alstublieft door.
Eet alsjeblieft!
Luister alstublieft.
Ik deed Tom een gunst.
- Verzeker het, alsjeblieft.
- Verzeker het, alstublieft.
- Help mij a.u.b.
- Help me a.u.b.
- Help me alsjeblieft.
- Leg het alsjeblieft uit.
- Leg het alstublieft uit.
- Zet het uit, alsjeblieft!
- Zet het uit, alstublieft!
Onder de deken van duisternis...
Blijf zitten alstublieft.
- Mag ik de rekening alstublieft?
- Zou ik de rekening mogen hebben, alstublieft?
- Mag ik de rekening?
- Blijf alsjeblieft kalm.
- Blijf alstublieft kalm.
Naar het Hiltonhotel alstublieft.
Mag ik rijden, alstublieft?
Kan ik niet gewoon weggaan?
- Wat sap, alsjeblieft.
- Wat sap, alstublieft.
- Wat sap, graag.
- Een beetje sap, alsjeblieft.
- Een beetje sap, alstublieft.
- Kunt ge dat herhalen?
- Kunt u dat herhalen, alstublieft?
De rekening, alstublieft.
Vlees a.u.b.
Meer koffie, alstublieft.
- Eén biertje, alstublieft!
- Eén biertje, alsjeblieft!
Mag ik een kopje koffie?
Drie ijsjes, alstublieft.
- Regel het alsjeblieft.
- Regel het alstublieft.
Mag ik een kopje koffie?
Kom binnen alstublieft.
- Schiet alsjeblieft op.
- Schiet alstublieft op.
- Haast u alstublieft!
- Geef antwoord, alsjeblieft.
- Antwoord me, alsjeblieft.
- Luister naar me alstublieft.
- Luister naar me alsjeblieft.
Vergeef me alsjeblieft.
Doe dat alsjeblieft!
Doe alsjeblieft rustig aan.
- Help me a.u.b.
- Help me alsjeblieft.
- Kleed je alsjeblieft aan.
- Kleed u alstublieft aan.
- Word alsjeblieft wakker.
- Word alstublieft wakker.
Help ons alstublieft!
- Bel hem alsjeblieft op.
- Bel hem alstublieft op.
- Ben je voor het plan of niet?
- Bent u voor het plan of niet?
- Zijn jullie voor het plan of niet?
Kunt u dit wegen, alstublieft?
wanneer ze gaan zoals we willen,
Tel alstublieft de getallen op.
Kunt u alstublieft plaats voor mij maken?
Geef me even het zout door, alsjeblief.
- Geeft u me het zout door, alstublieft.
- Geef me het zout door, alstublieft.
- Zet de radio uit, alsjeblieft.
- Schakel alstublieft de radio uit.
- Blijf alsjeblieft staan.
- Blijf alstublieft staan.
- Doe alsjeblieft het licht aan.
- Doe het licht aan, alsjeblieft.