Translation of "Favore" in Russian

0.015 sec.

Examples of using "Favore" in a sentence and their russian translations:

- Ti devo chiedere un favore.
- Vi devo chiedere un favore.
- Le devo chiedere un favore.
- Devo chiederti un favore.
- Devo chiedervi un favore.
- Devo chiederle un favore.

Мне нужно попросить Вас об одолжении.

- Voglio chiederti un favore.
- Voglio chiedervi un favore.
- Voglio chiederle un favore.

Я хочу попросить тебя об одолжении.

- Per favore, fai qualcosa.
- Per favore, fate qualcosa.
- Per favore, faccia qualcosa.

- Сделай что-нибудь, пожалуйста.
- Сделайте что-нибудь, пожалуйста.

- Potresti farmi un favore?
- Potreste farmi un favore?
- Potrebbe farmi un favore?

Не могли бы вы сделать мне одолжение?

- Posso chiederti un favore?
- Posso chiedervi un favore?
- Posso chiederle un favore?

- Я могу попросить тебя об одолжении?
- Могу я попросить вас об одолжении?

- Ti farò un favore.
- Vi farò un favore.
- Le farò un favore.

- Я окажу Вам услугу.
- Я окажу Вам одну услугу.
- Я окажу тебе услугу.
- Я окажу тебе одну услугу.

- Vorrei chiederle un favore.
- Vorrei chiederti un favore.
- Vorrei chiedervi un favore.

- Я хотел бы попросить тебя об одолжении.
- Я бы хотел попросить тебя об одолжении.

- Sono a favore.
- Io sono a favore.

Я за.

- Sono a favore.
- Io sono a favore.
- Sono a favore di quello.
- Io sono a favore di quello.
- Sono a favore di quella.
- Io sono a favore di quella.
- Ne sono a favore.

Я за.

- Ti ho fatto un favore.
- Io ti ho fatto un favore.
- Vi ho fatto un favore.
- Io vi ho fatto un favore.
- Le ho fatto un favore.
- Io le ho fatto un favore.
- Le feci un favore.
- Io le feci un favore.
- Vi feci un favore.
- Io vi feci un favore.
- Ti feci un favore.
- Io ti feci un favore.

- Я сделал тебе одолжение.
- Я сделал вам одолжение.

- Fammi un favore, OK?
- Fatemi un favore, OK?
- Mi faccia un favore, OK?

- Окажи мне услугу, а?
- Окажите мне услугу, а?

- Potrebbe farmi un favore?
- Potresti farmi un grosso favore?
- Potreste farmi un grosso favore?
- Potrebbe farmi un grosso favore?
- Mi potresti fare un grande favore?
- Mi potreste fare un grande favore?
- Mi potrebbe fare un grande favore?
- Potresti farmi un grande favore?
- Potreste farmi un grande favore?
- Potrebbe farmi un grande favore?

Не мог бы ты мне оказать огромную услугу?

- Per favore, fammi entrare.
- Per favore, fatemi entrare.

- Впусти меня, пожалуйста.
- Пожалуйста, впустите меня.
- Впустите меня, пожалуйста.

- Potresti sillabarlo per favore?
- Potreste sillabarlo per favore?

Вы не могли бы произнести это по буквам?

- Mi fareste un favore?
- Mi farebbe un favore?

Вы не окажете мне услугу?

- Potresti ripetermelo, per favore?
- Può ripetere, per favore?

Не могли бы вы повторить, пожалуйста?

- Ricordatene per favore.
- Per favore se ne ricordi.

- Запомни это, пожалуйста.
- Запомните это, пожалуйста.

- Sii breve, per favore.
- Sii conciso, per favore.

Будь краток, пожалуйста.

- Per favore, leggi quel libro.
- Per favore, leggete quel libro.
- Per favore, legga quel libro.

Пожалуйста, прочтите ту книгу.

- Il suo nome, per favore.
- Il tuo nome, per favore.
- Il vostro nome, per favore.

- Ваше имя, пожалуйста.
- Твоё имя, пожалуйста.

- Ho un favore da chiederti.
- Ho un favore da chiedervi.
- Ho un favore da chiederle.

- Я хочу тебя кое о чём попросить.
- У меня к тебе одна просьба.

- Ti sto facendo un favore.
- Vi sto facendo un favore.
- Le sto facendo un favore.

- Я делаю тебе одолжение.
- Я делаю вам одолжение.

- Grazie, ti devo un favore.
- Grazie, vi devo un favore.
- Grazie, le devo un favore.

Спасибо, я ваш должник.

- Voglio chiederti un grosso favore.
- Voglio chiedervi un grosso favore.
- Voglio chiederle un grosso favore.

Хочу попросить тебя о большом одолжении.

- Un passo indietro, per favore.
- Tornate indietro, per favore.

- Сдай назад, пожалуйста.
- Сдайте назад, пожалуйста.
- Отойди назад, пожалуйста.
- Отойдите назад, пожалуйста.

- Mi deve un favore.
- Lui mi deve un favore.

Он передо мной в долгу.

"Posso chiederti un favore?" "Dipende da che favore è."

«Можно тебя попросить о небольшой услуге?» – «Смотря какой».

- Torna indietro, per favore.
- Un passo indietro, per favore.

Отойди назад, пожалуйста.

- Sedetevi, per favore.
- Siediti, per favore.
- Prego, si accomodi.

- Сядь, пожалуйста!
- Сядьте, пожалуйста.
- Пожалуйста, садитесь.

Per favore perdonateci

простите нас, пожалуйста,

Ripeti per favore?

Скажи еще раз, пожалуйста?

Per favore, calmati.

Пожалуйста, успокойся.

Dammelo, per favore.

Дайте мне это, пожалуйста.

Alzati, per favore.

- Встаньте, пожалуйста.
- Встань, пожалуйста.

Telefonagli per favore.

- Позвоните ему, пожалуйста.
- Позвони ему, пожалуйста.

Parlate, per favore.

- Говорите, пожалуйста.
- Пожалуйста, говорите.
- Пожалуйста, говори.

Ripetetelo, per favore.

Повторите это, пожалуйста.

Cercalo per favore.

- Поищи его, пожалуйста.
- Поищи её, пожалуйста.
- Поищите его, пожалуйста.
- Поищите её, пожалуйста.

Cantate, per favore.

- Спойте, пожалуйста!
- Спойте, пожалуйста.

Per favore, pensaci.

Подумай об этом, пожалуйста.

- Prego.
- Per favore.

Пожалуйста.

Per favore, esci.

Пожалуйста, уйди.

Sedetevi, per favore.

- Сядь, пожалуйста!
- Сядьте, пожалуйста.
- Пожалуйста, садитесь.

Per favore, aiutateli.

Помогите им, пожалуйста.

Vattene, per favore.

Уходи, пожалуйста.

Per favore, aiutalo!

- Помогите ему, пожалуйста!
- Помоги ему, пожалуйста!

Sì, per favore.

Да, пожалуйста.

Per favore, continuate.

Продолжайте, пожалуйста.

Entrate, per favore.

Пожалуйста, заходите!

Informami, per favore.

Сообщи мне, пожалуйста.

Sidro per favore.

Сидр, пожалуйста.

Per favore, smettetela.

Пожалуйста, прекратите это.

Copriti, per favore.

Прикройся, пожалуйста.

Servitevi, per favore.

Угощайся, пожалуйста.

Fermatevi, per favore!

Остановитесь, пожалуйста!

Aspettatemi, per favore.

Подождите меня, пожалуйста.

Aspettami, per favore.

Подожди меня, пожалуйста.

Vestiti, per favore.

Оденься, пожалуйста.

Mostratemelo, per favore.

Покажите мне вон то, пожалуйста.

Per favore, compratemelo.

Пожалуйста, купите мне его.

Attenzione, per favore!

Пожалуйста, внимание!

Per favore, vattene.

Пожалуйста, уходи.

Andatene, per favore.

Уходите, пожалуйста.

Per favore, vattene!

Пожалуйста, уходи!

Dell'acqua, per favore.

- Воды, пожалуйста.
- Воду, пожалуйста.

Per favore, continua.

Продолжай, пожалуйста.

Per favore, lasciaci.

Пожалуйста, оставь нас.

Spiegati, per favore.

- Пожалуйста, объясните.
- Пожалуйста, объясни.

Alfabeticamente, per favore.

В алфавитном порядке, пожалуйста.

Scrivimi, per favore.

Пиши мне, пожалуйста.

Per favore, sbrigatevi!

Пожалуйста, поторопитесь!

Spiegatevi, per favore.

Пожалуйста, объясните.

Per favore, sbrigatevi.

- Побыстрее, пожалуйста.
- Поторопитесь, пожалуйста.
- Пожалуйста, поторопитесь.

- Chiamalo per favore.
- Per piacere, chiamalo.
- Per favore, chiamalo.
- Per piacere, chiamatelo.
- Per favore, chiamatelo.
- Per piacere, lo chiami.
- Per favore, lo chiami.

- Позвоните ему, пожалуйста.
- Позвони ему, пожалуйста.
- Позовите его, пожалуйста.
- Позови его, пожалуйста.

- Togliti le calze, per favore.
- Togliti i calzini, per favore.

- Снимите, пожалуйста, носки.
- Сними носки, пожалуйста.
- Снимите носки, пожалуйста.

- Per favore, parlate più lentamente.
- Parlate più piano, per favore.

- Пожалуйста, говорите медленнее.
- Говори помедленнее, пожалуйста.

- Saresti disponibile a farmi un favore?
- Tu saresti disponibile a farmi un favore?
- Sareste disponibili a farmi un favore?
- Voi sareste disponibili a farmi un favore?
- Sarebbe disponibile a farmi un favore?
- Lei sarebbe disponibile a farmi un favore?

Не согласились бы вы сделать мне одолжение?

- Per piacere, vieni.
- Per favore, vieni.
- Per piacere, venite.
- Per favore, venite.
- Per piacere, venga.
- Per favore, venga.

- Приходи, пожалуйста.
- Приходите, пожалуйста.

- Per piacere, aiuta!
- Per favore, aiuta!
- Per piacere, aiutate!
- Per favore, aiutate!
- Per piacere, aiuti!
- Per favore, aiuti!

- Помоги, пожалуйста!
- Помогите, пожалуйста!

- Sorridi, per favore.
- Sorridi, per piacere.
- Sorrida, per favore.
- Sorrida, per piacere.
- Sorridete, per favore.
- Sorridete, per piacere.

- Улыбнитесь, пожалуйста!
- Улыбнись, пожалуйста!
- Улыбочку!

- Di' per favore.
- Di' per piacere.
- Dica per favore.
- Dica per piacere.
- Dite per favore.
- Dite per piacere.

Скажи "пожалуйста".

- Per piacere, aspetta.
- Per favore, aspetta.
- Per piacere, aspetti.
- Per favore, aspetti.
- Per piacere, aspettate.
- Per favore, aspettate.

- Подождите, пожалуйста.
- Подожди, пожалуйста.

- Resta, per favore.
- Resta, per piacere.
- Restate, per piacere.
- Restate, per favore.
- Resti, per favore.
- Resti, per piacere.

- Пожалуйста, останься.
- Останься, пожалуйста.
- Останьтесь, пожалуйста.

- Per piacere, ascolta.
- Per favore, ascolta.
- Per piacere, ascolti.
- Per favore, ascolti.
- Per piacere, ascoltate.
- Per favore, ascoltate.

- Пожалуйста, слушай.
- Пожалуйста, послушай.
- Пожалуйста, слушайте.
- Пожалуйста, послушайте.

- Per piacere, vai.
- Per favore, vai.
- Per piacere, vada.
- Per favore, vada.
- Per piacere, andate.
- Per favore, andate.

- Пожалуйста, идите.
- Пожалуйста, иди.
- Пожалуйста, езжай.
- Пожалуйста, езжайте.

- Entrate, per favore.
- Entrate, per piacere.
- Entri, per favore.
- Entri, per piacere.
- Entra, per favore.
- Entra, per piacere.

- Входите, пожалуйста!
- Входите, пожалуйста.

- Le statistiche sono a tuo favore.
- Le statistiche sono a suo favore.
- Le statistiche sono a vostro favore.

- Статистика говорит в вашу пользу.
- Статистика говорит в твою пользу.

- Per piacere, ritorna.
- Per favore, ritorna.
- Per piacere, ritorni.
- Per favore, ritorni.
- Per piacere, ritornate.
- Per favore, ritornate.

- Пожалуйста, вернись.
- Возвращайся, пожалуйста.
- Пожалуйста, возвращайся.
- Пожалуйста, возвращайтесь.

- Per favore, ripeti.
- Per piacere, ripeti.
- Per favore, ripeta.
- Per piacere, ripeta.
- Per favore, ripetete.
- Per piacere, ripetete.

- Повтори, пожалуйста.
- Повторите, пожалуйста.

- Per piacere, continua.
- Per favore, continua.
- Per piacere, continui.
- Per favore, continui.
- Per piacere, continuate.
- Per favore, continuate.

- Продолжайте, пожалуйста.
- Пожалуйста, продолжайте.
- Продолжай, пожалуйста.

- Per piacere, mangia.
- Per favore, mangia.
- Per piacere, mangi.
- Per favore, mangi.
- Per piacere, mangiate.
- Per favore, mangiate.

- Поешь, пожалуйста.
- Поешьте, пожалуйста.