Translation of "Dono" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Dono" in a sentence and their russian translations:

È un dono.

Это был просто дар.

Ti dono un libro.

Я дарю тебе книгу.

Si è rivelato essere un dono,

оказалось подарком для меня,

Il secondo dono è stato psicologico.

Второй подарок был из области психологии.

Hai un dono per la musica.

У тебя дар к музыке.

La comprò in dono per me.

- Он купил мне её в подарок.
- Он покупает мне её в подарок.
- Она покупает мне её в подарок.
- Она купила мне её в подарок.

Non c'è dono migliore della fiducia.

Нет подарка ценнее, чем доверие.

La mosca riceve del nettare in dono.

Муха получает в подарок нектар.

Hai ricevuto un dono grandioso, la vita,

Вам сделан великий дар — жизнь,

La musica è un dono di Dio.

Музыка - это дар от Бога.

Voglio morire cantando il dono della vita.

Я хочу умереть, воспевая дар жизни.

- Ha il dono di poter fare due cose alla volta.
- Lei ha il dono di poter fare due cose alla volta.

У неё дар делать две вещи одновременно.

Che la vede come una parte dell'economia del dono.

который рассматривает смерть как часть экономики дарения.

- Ogni giorno è un dono.
- Ogni giorno è un regalo.

- Каждый день - подарок.
- Каждый день - дар.

Lei ha il dono di poter fare due cose alla volta.

У неё дар делать две вещи одновременно.

Il più grande dono di Mariah Carey è la sua voce.

Величайший дар Мэрайи Кэри — это её голос.

Ma laddove io vedevo il dono della sua presenza calma e attenta

Но то, где я видела дар её спокойного, внимательного присутствия,

La poesia è un dono della mente, piuttosto che un risultat dell'apprendimento.

Поэзия - это дар свыше, а не результат обучения.

Ma il dono più grande che ho avuto è stato quello dell'educazione Occidentale.

Но самым главным подарком для меня было западное образование.

- Jenny mi ha ringraziato per il regalo.
- Jenny mi ringraziò per il dono.

Дженни поблагодарила меня за подарок.

- Lei era molto felice per il mio regalo.
- Era molto felice per il mio regalo.
- Era molto felice per il mio dono.
- Lei era molto felice per il mio dono.

Она была очень рада моему подарку.

Vedendo all'improvviso Mary, Tom era così felice che quasi non perse il dono della parola.

Неожиданно увидев Мэри, Том так обрадовался, что чуть не лишился дара речи.

Come l'amore e la musica, gli scacchi hanno il dono di rendere felici le persone.

Как любовь и музыка, шахматы способны делать людей счастливыми.

Ieri è storia, domani è un mistero, ma oggi è un dono. Per questo è chiamato "presente".

Вчера — это уже история. Завтра — загадка. Сегодня — это подарок. Вот почему это время называют настоящим!